Übersetzung für "In den letzten zwanzig jahren" in Englisch

In Libyen hat sich die Bevölkerung in den letzten zwanzig Jahren verdoppelt.
In Libya, the population has doubled in the last 20 years.
Europarl v8

In den letzten zwanzig Jahren haben zahlreiche Regierungen im Gegenteil öffentliche Dienstleistungen privatisiert.
Over the past 20 years, many governments have, on the contrary, privatised services that used to be public.
Europarl v8

In den letzten zwanzig Jahren haben wir digitales Geld eingeführt.
In the past two decades, we've begun to use digital money.
TED2020 v1

Dieser wurde in den letzten zwanzig Jahren von Kingussie dominiert.
The first meeting of the Camanachd Association was held in Kingussie in 1893.
Wikipedia v1.0

Das internationale Umfeld hat in den letzten zwanzig Jahren einen dramatischen Wandel erlebt.
The international environment has changed dramatically over the last twenty years.
TildeMODEL v2018

Die meisten europäischen Bildungssysteme haben sich in den letzten zwanzig Jahren erheblich gewandelt.
Most European educational systems have experienced great changes over the last two decades.
TildeMODEL v2018

Europa habe in den letzten zwanzig Jahren bewegte Zeiten erlebt.
She said that Europe had lived through a period of twenty years feeling rather proud.
TildeMODEL v2018

Die GFP hat in den letzten zwanzig Jahren auch Positives bewirkt.
The CFP has yielded some positive results during the last 20 years.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Erkrankungen hat in den letzten zwanzig Jahren zugenommen.
It has historically been more common in the developed world.
Wikipedia v1.0

Der Verkehrsbereich ist in den letzten zwanzig Jahren parallel mit der EG-Wirtschaft gewachsen.
Transport is a growth industry. In the past 20 years it has expanded in line with the growth of the EC economy.
EUbookshop v2

In den letzten zwanzig Jahren hat die OCA gut 220 neue Pfarreien eingerichtet.
Within the past twenty years, the OCA has established more than 220 new parishes.
WikiMatrix v1

Ihre Anzahl hat sich in den letzten zwanzig Jahren halbiert.
In the last 20 years their numbers have been halved.
EUbookshop v2

Insgesamt haben sich die Leistungen in den letzten zwanzig Jahren verbessert.
Overall, benefits have improved during the last two decades.
EUbookshop v2

In den letzten zwanzig Jahren wurde der Ordnungsrahmen generell in vielen Mitgliedstaaten verändert.
The gap in employment between the EU and US is not in agriculture, manufacturing, or the public sector, but in the services sector.
EUbookshop v2

Ich hatte in den letzten zwanzig Jahren keine Hoffnung gehabt.
I had been without hope for over twenty years.
ParaCrawl v7.1

Das Zahnfleischbluten das ich in den letzten zwanzig Jahren hatte, war verschwunden.
My bleeding gum disease over the past twenty years disappeared.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren hat sich das Image des Rätoromanischen verbessert.
In the past 20 years the image of Romansh has experienced a boost.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren wurden nichtlineare dynamische Systeme intensiv untersucht.
In the last twenty years there has been an intensive study of non-linear dynamical systems.
ParaCrawl v7.1

Hat in den letzten zwanzig Jahren Hunderte von Aluminium-Meerwassertrögen hergestellt.
Ltd. has done hundreds of Aluminum sea water troughs in past twenty years.
ParaCrawl v7.1

Das Internet hat in den letzten zwanzig Jahren viele Branchen verändert.
The Internet has changed many areas of business over the past twenty years.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren wurden verschiedene DNA-Transfektionsverfahren entwickelt.
Various DNA transfection methods have been developed in the past twenty years.
EuroPat v2

Was waren Ihre wichtigsten Projekte in den letzten zwanzig Jahren?
What were your most important projects over the last twenty years?
CCAligned v1

Die Prävalenz allergischer Erkrankungen hat sich in den letzten zwanzig Jahren nahezu verdoppelt.
The prevalence of allergic diseases has almost doubled in the last twenty years.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren hat Schienenbeleuchtung ein langer Weg gekommen.
Over the last twenty years, track lighting has come a long way.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren hat sich die Landkarte Europas hat sich verändert.
Over the past twenty years, the map of Europe has changed.
ParaCrawl v7.1

Einerseits hat sich die Kellertechnik in den letzten zwanzig Jahren rasant weiter entwickelt.
On the one hand, winemaking technology has developed rapidly over the last twenty years.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren lebten Sie mit Medjugorje und für Medjugorje.
You spent the last 20 years of your life living with Medjugorje and for Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Holz und Vieh sind in den letzten zwanzig Jahren stark gewachsen.
Wood and cattle have grown rapidly during the last twenty years.
ParaCrawl v7.1