Übersetzung für "In den jahren von" in Englisch

Sie wurden in den vergangenen Jahren von zahlreichen EU-Institutionen einschließlich Eurostats erfolgreich eingesetzt.
They have been used successfully in the past few years by numerous EU institutions, including Eurostat.
Europarl v8

Diese Dienstleistung wurde in den vergangenen Jahren hauptsächlich von INN bereitgestellt.
This service has largely been supplied by INN in recent years.
Europarl v8

In den 80er Jahren war von "Eurosklerose" die Rede.
In the 1980s, there was talk of 'Eurosclerosis'.
Europarl v8

Dieser wurde in den letzten zwanzig Jahren von Kingussie dominiert.
The first meeting of the Camanachd Association was held in Kingussie in 1893.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1635 bis 1637 wütete die Pest.
From 1635 to 1637 raged the Plague.
Wikipedia v1.0

Der Flugplatz wurde allerdings zuletzt in den 1970er Jahren von Malaysia Airlines angeflogen.
The last flight to Keningau Airport for Malaysia Airlines was in the 1970s.
Wikipedia v1.0

Die Gebäude wurden in den Jahren von 1805 bis 1807 weitgehend abgebrochen.
The abbey was dissolved during the secularization of 1803 and the buildings were mostly demolished between 1805 and 1807.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1952 bis 1955 gehörte es zum Kreis Bergen.
From 1952-1955 Glowe was part of the county of Bergen.
Wikipedia v1.0

Sie wurden in den 1930er Jahren von Lehrlingen des Raw Ingolstadt angefertigt.
They were made during the 1930s by students at the repair shed in Ingolstadt.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1564 bis 1610 war Karl Administrator der Johanniterkomturei Mirow.
Between 1564 and 1610, Charles was administrator of the commandry of the Order of Saint John at Mirow.
Wikipedia v1.0

Beide wurden in den 1960er Jahren von der römisch-katholischen Kirche exkommuniziert.
Ondetto was excommunicated by the Roman Catholic Church in the 1960s.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1921 bis 1939 war die Stadt ein Teil Polens.
From 1795 until the Russian Revolution of 1917, Berestechko was part of the Russian Empire; from 1921 to 1939 it was part of Poland.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1679 bis 1691 war er nachweislich in Mailand.
A self-portrait was found in the Brera in Milan.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1915 bis 1922 arbeitete Procopé als Anwalt in Helsinki.
Between 1915 and 1922 Procopé worked as attorney in Helsinki.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1952 bis 1955 war es dem Kreis Bergen zugehörig.
In the years 1952-1955 the island belonged to the County of Bergen.
Wikipedia v1.0

Geprägt wurde dieser Begriff in den 1920er-Jahren von Sir Gilbert Walker.
The NAO was discovered in the 1920s by Sir Gilbert Walker.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1856 bis 1871 war er für die Schatzkammer zuständig.
From 1856 until 1871, he was responsible for the treasury.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1711 bis 1719 schrieb er seine wichtigsten Werke.
Between 1711 and 1719 he wrote his most important creations.
Wikipedia v1.0

Die Orgel wurde in den 1960er Jahren von der Orgelbaufirma Tamburini erbaut.
In the vault are depictions of the Months of the school of Benedetto Antelami.
Wikipedia v1.0

In den Jahren von 1924 bis 1929 lebte Baumann in Kalifornien.
From 1924 to 1929 Baumann lived in California.
Wikipedia v1.0

Sie wurde in England in den Jahren von 1984 bis 1992 ausgestrahlt.
It starred Joan Hickson in the title role, and aired from 1984 to 1992.
Wikipedia v1.0

Insgesamt wurden in den Jahren von 1963 bis 1965 102 Stück gebaut.
Of the first TZ, 112 units were built between 1963 and 1965.
Wikipedia v1.0

Dieser Mechanismus wurde in den 1970er Jahren von Frédéric Klinghammer gebaut.
This mechanism was built in the 1970s by Frédéric Klinghammer (1908–2006) and is nearly a reduced model of the computus found on the Strasbourg cathedral astronomical clock.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich hat der Finanzsektor in den vergangenen Jahren von niedrigen Steuern profitiert.
In addition, the financial sector has benefited from low taxes in recent years.
TildeMODEL v2018

In den 60 Jahren von Quality gab es nichts schlechteres.
In the 60 years of Quality magazine, this hits rock bottom.
OpenSubtitles v2018

Er wird in den nächsten 20 Jahren von einer Insel zur nächsten hüpfen.
He'll hop from one island to another for the next 20 years.
OpenSubtitles v2018

Diese Länder sind in den vergangenen 60 Jahren von US-Truppen bombardiert worden.
In the past 60 years, America has bombed every one of them.
OpenSubtitles v2018

Wir haben in den letzten Jahren nur von hydroponisch angebauter Hefe gelebt.
We have survived on nothing more than hydroponically grown yeasts for years.
OpenSubtitles v2018