Übersetzung für "In den genannten bereichen" in Englisch

Seit 2009 wurden in verschiedenen Mitgliedstaaten in den genannten Bereichen zahllose Unregelmäßigkeiten festgestellt.
Innumerable irregularities were found in the areas mentioned in various Member States during 2009.
Europarl v8

Die Europäische Union wird die Fortschritte in den genannten Bereichen regelmäßig prüfen.
The European Union shall regularly monitor progress made in the above areas.
DGT v2019

Die Kommission wird spezielle Partnerschaftsinitiativen in den nachfolgend genannten Bereichen fördern.
The Commission will promote specific initiatives for partnerships in the following areas.
Europarl v8

Bereits erzielte Fortschritte in den in den Empfehlungen genannten Bereichen sollen ausgebaut werden.
Progress already made in area mentioned by the recommendations will be reinforced.
TildeMODEL v2018

In den beiden genannten Bereichen ergibt sich für 2014 allerdings ein gemischtes Bild.
Yet the overall picture for 2014 is mixed in both areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, in den oben genannten Bereichen Vorschläge zu unterbreiten.
The Commission is planning to present proposals in the above areas.
TildeMODEL v2018

Slowenien hat die wichtigsten Richtlinien in den vorstehend genannten Bereichen bereits weitgehend übernommen.
Slovenia has already largely taken on the most important directives in the sectors indicated above.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt sich u.a. in den nachstehend genannten Bereichen:
This can be seen in areas such as :
TildeMODEL v2018

Bei den in den Textfenstern genannten Bereichen handelt es sich um Beispiele.
The issues mentioned in the text tables are examples.
TildeMODEL v2018

Fachliche Beratung in anderen als den genannten Bereichen ist ggf. auf Anfrage möglich.
Expert advice in fields other than those described above can be made available on request.
EUbookshop v2

Bei diesen Mischungen liegen deren gewichtsdurchschnittliche Molekulargewichte ebenfalls in den oben genannten Bereichen.
With these mixtures, their weight-average molecular weights are also in the abovementioned ranges.
EuroPat v2

Die Probleme in den drei genannten Bereichen werden in unterschiedlicher Weise angegangen:
These policies give rise to the components of a common "philosophy" which in part concerns the fields to be focused on, but above all the methods to be used.
EUbookshop v2

In den beiden genannten Bereichen macht man sich zunehmend in zweierlei Hinsicht Gedanken.
In both these areas, there is increasing concern on two counts.
EUbookshop v2

In den genannten Bereichen führt der zugegebene Weichmacher zu besonders günstigen bruchfesten Materialien.
Within these ranges, the added softener leads to particularly favorable break-resistant materials.
EuroPat v2

Die Grabungen in den genannten Bereichen wurden 2015 fortgesetzt.
Excavations in these areas continued in 2015.
WikiMatrix v1

Auch freiberufliche Tätigkeiten in den genannten Bereichen sind möglich.
Graduates may also work in a self-employed capacity in the above areas.
ParaCrawl v7.1

Beide Kanzleien verfügen über komplementäre Kompetenzen in den oben genannten Bereichen".
Both law firms possess complementary and unique competences in the aforementioned areas".
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird der größte Schaden am Brexit in den genannten Bereichen begrenzt.
As well as limiting the most significant damage to Brexit in the said areas.
ParaCrawl v7.1

Der Wassergehalt der hydrophilen Fällungskieselsäure kann in den bereits genannten Bereichen schwanken.
The water content of the hydrophilic precipitated silica may vary within the ranges mentioned above.
EuroPat v2

Dabei kann der Wassergehalt der hydrophilen Fällungskieselsäure in den bereits genannten Bereichen schwanken.
The water content of the hydrophilic precipitated silica may vary within the ranges already stated.
EuroPat v2

Die Thanares GmbH ist an Kooperationen in den oben genannten Bereichen interessiert.
Thanares GmbH is interested in cooperation in all the above mentioned areas.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam haben wir Geschäfte in den oben genannten Bereichen entwickelt.
Together we have developed businesses in the aforementioned areas.
CCAligned v1

Kopieren Sie die 4 Buchstaben, die in den oben genannten Bereichen.
Copy the 4 letters in the above fields.
CCAligned v1

Wir sind fähig, all Ihre Anforderungen in den genannten Bereichen zu erfüllen.
We are able to meet your demand in any given area.
CCAligned v1

Diese zusätzliche Spezialisierung ermöglicht den Absolventen eine ernsthafte Vorbereitung in den genannten Bereichen.
This additional specialization enables graduates to gain serious preparation in the mentioned areas.
ParaCrawl v7.1

Andere Rechtsanwälte wurden in den genannten Bereichen für Lettland nicht genannt.
In the mentioned areas, other lawyers are not mentioned for Latvia.
ParaCrawl v7.1