Übersetzung für "In den genannten bereichen" in Englisch
Seit
2009
wurden
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
den
genannten
Bereichen
zahllose
Unregelmäßigkeiten
festgestellt.
Innumerable
irregularities
were
found
in
the
areas
mentioned
in
various
Member
States
during
2009.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
die
Fortschritte
in
den
genannten
Bereichen
regelmäßig
prüfen.
The
European
Union
shall
regularly
monitor
progress
made
in
the
above
areas.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
spezielle
Partnerschaftsinitiativen
in
den
nachfolgend
genannten
Bereichen
fördern.
The
Commission
will
promote
specific
initiatives
for
partnerships
in
the
following
areas.
Europarl v8
Bereits
erzielte
Fortschritte
in
den
in
den
Empfehlungen
genannten
Bereichen
sollen
ausgebaut
werden.
Progress
already
made
in
area
mentioned
by
the
recommendations
will
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
In
den
beiden
genannten
Bereichen
ergibt
sich
für
2014
allerdings
ein
gemischtes
Bild.
Yet
the
overall
picture
for
2014
is
mixed
in
both
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
in
den
oben
genannten
Bereichen
Vorschläge
zu
unterbreiten.
The
Commission
is
planning
to
present
proposals
in
the
above
areas.
TildeMODEL v2018
Slowenien
hat
die
wichtigsten
Richtlinien
in
den
vorstehend
genannten
Bereichen
bereits
weitgehend
übernommen.
Slovenia
has
already
largely
taken
on
the
most
important
directives
in
the
sectors
indicated
above.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
sich
u.a.
in
den
nachstehend
genannten
Bereichen:
This
can
be
seen
in
areas
such
as
:
TildeMODEL v2018
Bei
den
in
den
Textfenstern
genannten
Bereichen
handelt
es
sich
um
Beispiele.
The
issues
mentioned
in
the
text
tables
are
examples.
TildeMODEL v2018
Fachliche
Beratung
in
anderen
als
den
genannten
Bereichen
ist
ggf.
auf
Anfrage
möglich.
Expert
advice
in
fields
other
than
those
described
above
can
be
made
available
on
request.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Mischungen
liegen
deren
gewichtsdurchschnittliche
Molekulargewichte
ebenfalls
in
den
oben
genannten
Bereichen.
With
these
mixtures,
their
weight-average
molecular
weights
are
also
in
the
abovementioned
ranges.
EuroPat v2
Die
Probleme
in
den
drei
genannten
Bereichen
werden
in
unterschiedlicher
Weise
angegangen:
These
policies
give
rise
to
the
components
of
a
common
"philosophy"
which
in
part
concerns
the
fields
to
be
focused
on,
but
above
all
the
methods
to
be
used.
EUbookshop v2
In
den
beiden
genannten
Bereichen
macht
man
sich
zunehmend
in
zweierlei
Hinsicht
Gedanken.
In
both
these
areas,
there
is
increasing
concern
on
two
counts.
EUbookshop v2
In
den
genannten
Bereichen
führt
der
zugegebene
Weichmacher
zu
besonders
günstigen
bruchfesten
Materialien.
Within
these
ranges,
the
added
softener
leads
to
particularly
favorable
break-resistant
materials.
EuroPat v2
Die
Grabungen
in
den
genannten
Bereichen
wurden
2015
fortgesetzt.
Excavations
in
these
areas
continued
in
2015.
WikiMatrix v1
Auch
freiberufliche
Tätigkeiten
in
den
genannten
Bereichen
sind
möglich.
Graduates
may
also
work
in
a
self-employed
capacity
in
the
above
areas.
ParaCrawl v7.1
Beide
Kanzleien
verfügen
über
komplementäre
Kompetenzen
in
den
oben
genannten
Bereichen".
Both
law
firms
possess
complementary
and
unique
competences
in
the
aforementioned
areas".
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
der
größte
Schaden
am
Brexit
in
den
genannten
Bereichen
begrenzt.
As
well
as
limiting
the
most
significant
damage
to
Brexit
in
the
said
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Wassergehalt
der
hydrophilen
Fällungskieselsäure
kann
in
den
bereits
genannten
Bereichen
schwanken.
The
water
content
of
the
hydrophilic
precipitated
silica
may
vary
within
the
ranges
mentioned
above.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Wassergehalt
der
hydrophilen
Fällungskieselsäure
in
den
bereits
genannten
Bereichen
schwanken.
The
water
content
of
the
hydrophilic
precipitated
silica
may
vary
within
the
ranges
already
stated.
EuroPat v2
Die
Thanares
GmbH
ist
an
Kooperationen
in
den
oben
genannten
Bereichen
interessiert.
Thanares
GmbH
is
interested
in
cooperation
in
all
the
above
mentioned
areas.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
haben
wir
Geschäfte
in
den
oben
genannten
Bereichen
entwickelt.
Together
we
have
developed
businesses
in
the
aforementioned
areas.
CCAligned v1
Kopieren
Sie
die
4
Buchstaben,
die
in
den
oben
genannten
Bereichen.
Copy
the
4
letters
in
the
above
fields.
CCAligned v1
Wir
sind
fähig,
all
Ihre
Anforderungen
in
den
genannten
Bereichen
zu
erfüllen.
We
are
able
to
meet
your
demand
in
any
given
area.
CCAligned v1
Diese
zusätzliche
Spezialisierung
ermöglicht
den
Absolventen
eine
ernsthafte
Vorbereitung
in
den
genannten
Bereichen.
This
additional
specialization
enables
graduates
to
gain
serious
preparation
in
the
mentioned
areas.
ParaCrawl v7.1
Andere
Rechtsanwälte
wurden
in
den
genannten
Bereichen
für
Lettland
nicht
genannt.
In
the
mentioned
areas,
other
lawyers
are
not
mentioned
for
Latvia.
ParaCrawl v7.1