Übersetzung für "In den büros" in Englisch

Diese Antwort lag bereits im Mai in den Akten des Büros des Parlaments.
This answer was already on file at the Bureau of Parliament as far back as May.
Europarl v8

Man schließt die Natur direkt in den Boden des Büros ein.
You include, directly, the nature in the floor of the office.
TED2013 v1.1

In den Monitoring-Büros arbeiten EU-Sachverständige und einheimische Monitoring-Beauftragte.
The monitoring offices are staffed by EU experts and local monitors.
TildeMODEL v2018

Dort unten hört man jeden Laut, in den Büros und Arbeitsräumen auch.
Every sound can be heard down there, in the offices and in the workrooms too.
OpenSubtitles v2018

Wie laufen die Dinge in den Büros?
How are things down there at the offices?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn in den Büros vorgezeigt?
You took it to the office.
OpenSubtitles v2018

Da ist kein Mensch in den Büros.
No one will be in his offices.
OpenSubtitles v2018

Früher haben wir in den Büros ja noch geraucht.
Back in the day, we could still smoke in the office.
OpenSubtitles v2018

Wir verstecken dich in den Büros.
The soldiers need us below.
OpenSubtitles v2018

In den Büros gibt's weniger Konkurrenz.
There's less competition in offices.
OpenSubtitles v2018

Der Auftragnehmer wird in den Büros der Kommission in Brüssel arbeiten.
The contractor will be required to work in the Commission's offices in Brussels.
EUbookshop v2

Ich bin in den Büros des Schweizer Magazins "Die Weltwoche" angekommen.
I have come to the offices of the Swiss magazine "Die Weltwoche", or "The World this Week".
OpenSubtitles v2018

In den Büros der anderen Clans hängen noch viel größere.
But in the offices of the other clans, they are even bigger.
OpenSubtitles v2018

Wie macht man Geldwetten auf eSports in den Buchmacher Büros?
How to Make Real Money Bets on eSports in Bookmaker’s Offices?
CCAligned v1

In den Büros der 1970er waren dies vornehmlich horizontale Sehaufgaben.
In offices of the 1970's these consisted mainly of horizontal visual tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre in den Büros wird geprägt von Eichenholz, Glas und Sichtbeton.
The offices are accessed through a passageway in the neighbouring building.
ParaCrawl v7.1

Im Museum und in den Büros wurden SWING-Melder installiert.
SWING detectors were installed in the museum and the offices.
ParaCrawl v7.1

Ich war erster, zum in den MPR-Büros auf Zeder-Straße auf Montag-Morgen anzukommen.
I was first to arrive at the MPR offices on Cedar Street on Monday morning.
ParaCrawl v7.1

Landkarten und Reiseführer können in den Büros der Organisationen erworben werden.
Maps and tour guides can be purchased at the offices of these organisations.
ParaCrawl v7.1

Sind genau um vorne USBs in den Büros zu ermöglichen.
It is exactly to allow USBs in front pannels.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen die Mitarbeiter in den Büros und Showrooms weltweit.
In addition to these, there are the employees in the offices and showrooms around the globe.
ParaCrawl v7.1