Übersetzung für "In den nachrichten" in Englisch
In
den
Nachrichten
hieß
es,
sie
seien
an
Kälte
gestorben.
The
news
programmes
reported
that
they
died
of
cold.
Europarl v8
Die
EU
kommt
in
den
Nachrichten
nicht
vor.
The
EU
is
not
news.
Europarl v8
Ebenso
fälschen
sie
auch
die
Zahl
der
Toten
in
den
Nachrichten.
They
are
faking
the
number
of
deaths
on
the
reported
news
as
well.
GlobalVoices v2018q4
Denn
die
waren
damals
in
den
Nachrichten.
Because
those
had
been
in
the
news
lately.
TED2013 v1.1
In
den
täglichen
Nachrichten
scheint
die
Welt
statt
vorwärts
rückwärts
zu
gehen.
Watch
the
news
every
day
and
the
world
seems
to
be
going
backwards,
not
forwards.
TED2020 v1
Diese
schrecklichen
Dinge
werden
Ihnen
an
jedem
Abend
in
den
Nachrichten
gezeigt.
You
are
shown
those
terrible
things
on
the
news
every
night
of
the
week.
TED2020 v1
Wir
hatten
Millionen
von
Zuschauern
im
Fernsehen
und
wurden
in
den
Nachrichten
erwähnt.
We
had
millions
see
them
on
TV
and
on
TV
news.
TED2020 v1
Er
war
in
aller
Welt
in
den
Nachrichten.
It
was
on
news
channels
across
the
world.
TED2020 v1
Sie
haben
es
warscheinlich
in
den
Nachrichten
gesehen.
You
probably
saw
it
on
the
news.
TED2020 v1
Ich
hörte
es
heute
in
den
Nachrichten.
I
heard
it
on
the
news
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
in
den
Nachrichten
davon
erfahren.
I
found
out
about
it
on
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
uns
jeden
Tag
in
den
Nachrichten
bewusst.
We
sense
it
every
day
in
the
news.
News-Commentary v14
Aber
davon
bekommt
man
in
den
Nachrichten
nichts
mit.
But
that
doesn't
make
the
news.
GlobalVoices v2018q4
Der
Nachrichtensender
TeleSur
brachte
eine
Sonderreportage
darüber
in
den
Nachrichten:
News
network
TeleSur
Mexico
issued
a
special
report
on
the
news:
GlobalVoices v2018q4
Auf
der
Welt
gibt
es
eine
riesige
Anzahl
guter
Geschichten
in
den
Nachrichten.
There
are
a
huge
number
of
good
news
stories
in
the
world.
TED2020 v1
Das
sagten
sie
in
den
Nachrichten.
It's
probably
going
to
be
a
lovely
night,
too.
OpenSubtitles v2018
Da
war
was
in
den
Nachrichten...
I
just
saw
about
it
on
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich...
hab's
in
den
Nachrichten
gehört.
I
heard
it
on
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Clément
in
den
Nachrichten
gesehen.
It's
amazing.
I
saw
Clément
in
a
newsreel.
OpenSubtitles v2018
In
den
Nachrichten
hieß
es,
du
hättest
große
Arbeit
geleistet.
They
said
on
the
news
that
it
was
a
terrific
piece
of
work
you
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
dann
in
den
Nachrichten
gehört.
I
heard
about
it
on
the
news
later.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
in
den
18-Uhr-Nachrichten
alles
darüber
erfahren.
We'll
hear
all
about
it
on
the
6:00
news.
OpenSubtitles v2018
Es
war
überall
in
den
Nachrichten.
It's
been
all
over
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dein
Interview
in
den
11-Uhr-Nachrichten
von
WTHR
machen?
I
can
do
that
interview
for
you
on
WTHR's
11:00
news?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Simon
in
den
Nachrichten.
I
saw
about
Simon
on
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bilder
sind
überall
in
den
Nachrichten.
Their
pictures
are
all
over
the
news.
They
were
here?
OpenSubtitles v2018
Es
war
in
den
verdammten
Nachrichten.
It
was
on
the
goddamn
news.
OpenSubtitles v2018
Außer
dem,
was
in
den
Nachrichten
war?
Aside
from
what's
already
in
the
news?
OpenSubtitles v2018