Übersetzung für "In den nachrichten" in Englisch

In den Nachrichten hieß es, sie seien an Kälte gestorben.
The news programmes reported that they died of cold.
Europarl v8

Die EU kommt in den Nachrichten nicht vor.
The EU is not news.
Europarl v8

Ebenso fälschen sie auch die Zahl der Toten in den Nachrichten.
They are faking the number of deaths on the reported news as well.
GlobalVoices v2018q4

Denn die waren damals in den Nachrichten.
Because those had been in the news lately.
TED2013 v1.1

In den täglichen Nachrichten scheint die Welt statt vorwärts rückwärts zu gehen.
Watch the news every day and the world seems to be going backwards, not forwards.
TED2020 v1

Diese schrecklichen Dinge werden Ihnen an jedem Abend in den Nachrichten gezeigt.
You are shown those terrible things on the news every night of the week.
TED2020 v1

Wir hatten Millionen von Zuschauern im Fernsehen und wurden in den Nachrichten erwähnt.
We had millions see them on TV and on TV news.
TED2020 v1

Er war in aller Welt in den Nachrichten.
It was on news channels across the world.
TED2020 v1

Sie haben es warscheinlich in den Nachrichten gesehen.
You probably saw it on the news.
TED2020 v1

Ich hörte es heute in den Nachrichten.
I heard it on the news today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe in den Nachrichten davon erfahren.
I found out about it on the news.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird uns jeden Tag in den Nachrichten bewusst.
We sense it every day in the news.
News-Commentary v14

Aber davon bekommt man in den Nachrichten nichts mit.
But that doesn't make the news.
GlobalVoices v2018q4

Der Nachrichtensender TeleSur brachte eine Sonderreportage darüber in den Nachrichten:
News network TeleSur Mexico issued a special report on the news:
GlobalVoices v2018q4

Auf der Welt gibt es eine riesige Anzahl guter Geschichten in den Nachrichten.
There are a huge number of good news stories in the world.
TED2020 v1

Das sagten sie in den Nachrichten.
It's probably going to be a lovely night, too.
OpenSubtitles v2018

Da war was in den Nachrichten...
I just saw about it on the news.
OpenSubtitles v2018

Ich... hab's in den Nachrichten gehört.
I heard it on the news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Clément in den Nachrichten gesehen.
It's amazing. I saw Clément in a newsreel.
OpenSubtitles v2018

In den Nachrichten hieß es, du hättest große Arbeit geleistet.
They said on the news that it was a terrific piece of work you did.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's dann in den Nachrichten gehört.
I heard about it on the news later.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in den 18-Uhr-Nachrichten alles darüber erfahren.
We'll hear all about it on the 6:00 news.
OpenSubtitles v2018

Es war überall in den Nachrichten.
It's been all over the news.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dein Interview in den 11-Uhr-Nachrichten von WTHR machen?
I can do that interview for you on WTHR's 11:00 news?
OpenSubtitles v2018

Ich sah Simon in den Nachrichten.
I saw about Simon on the news.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bilder sind überall in den Nachrichten.
Their pictures are all over the news. They were here?
OpenSubtitles v2018

Es war in den verdammten Nachrichten.
It was on the goddamn news.
OpenSubtitles v2018

Außer dem, was in den Nachrichten war?
Aside from what's already in the news?
OpenSubtitles v2018