Übersetzung für "In den arsch kriechen" in Englisch
Wie
dem
Korporal
fürs
Essen
in
den
Arsch
zu
kriechen?
Like
kissing
a
corporal's
ass
to
get
food?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
versuchst
mir
in
den
Arsch
zu
kriechen.
I
think
you're
trying
to
kiss
my
ass.
OpenSubtitles v2018
So
lange
sie
dir
nur
tief
genug
in
den
Arsch
kriechen.
As
long
as
they
kiss
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Dann
befürchte
ich,
müssen
Sie
ihr
in
den
schlanken
Arsch
kriechen.
Well,
then
I'm
afraid
you're
going
to
have
to
kiss
her
svelte
ass.
OpenSubtitles v2018
Ihr
versucht
mit
eurem
leeren
Geschwätz
nur
mir
in
den
Arsch
zu
kriechen.
You're
blowing
hot
air
up
in
between
my
butt
cheeks.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
also
nicht
in
den
Arsch
kriechen.
You
don't
have
to
kiss
my
arse.
OpenSubtitles v2018
Willst
mir
wohl
in
den
Arsch
kriechen.
Creeping
up
my
ass,
huh?
OpenSubtitles v2018
Muss
Teddy
in
den
Arsch
kriechen.
Gotta
go
suck
up
to
Teddy.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ihm
nicht
wegen
jeder
Stimme
in
den
Arsch
kriechen.
Let
them
vote
us
down
and
stand
on
their
record.
Yeah,
I'm
with
him
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Scheißaufgabe,
dir
in
den
Arsch
zu
kriechen.
It's
not
my
fucking
job
to
kiss
your
fucking
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
kein
Interesse
jemanden
in
den
Arsch
zu
kriechen.
See,
I
got
no
interest
in
sniffing
the
butthole.
OpenSubtitles v2018
Ihr
in
den
Arsch
kriechen
wie
andere?
Suck
up
to
her
like
everybody
else?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
derjenige,
der
ihm
in
den
Arsch
kriechen
muss.
But
I'm
the
one
who
has
to
suck
up
to
him,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
satt
den
Amis
in
den
Arsch
zu
kriechen.
Because
I'm
sick
of
us
ass
licking
the
Americans.
OpenSubtitles v2018
Berman
und
Marshal
versuchen
dem
General
in
den
Arsch
zu
kriechen.
Berman
and
Marshall
trying
to
suck
the
General's
dick.
OpenSubtitles v2018
Dem
Direktor
in
den
Arsch
kriechen?
Sucking
up
to
the
warden?
OpenSubtitles v2018
Soll
ihm
doch
der
L.A.
-Trainer
in
den
Arsch
kriechen!
If
he
wants
his
ass
kissed,
let
him
go
to
L.A.
And
let
Lasorda
kiss
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
jedem
Anwalt
in
den
Arsch
kriechen.
In
Internal
Affairs,
sure.
She
can
crawl
up
a
lawyer's
ass
with
the
best.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
nur
versuchst,
mir
in
den
Arsch
zu
kriechen!
Because
you're
trying
to
kiss
the
master's
butt.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihnen
in
den
Arsch
kriechen,
dir
die
Hände
schmutzig
machen.
You
have
to
kiss
their
asses,
the
superiors!
You
gonna
eat
them
or
something?
OpenSubtitles v2018
Bei
weniger
Musikern
müssen
wir
weniger
Musikern
in
den
Arsch
kriechen.
And
less
artists
means
less
need
to
kiss
the
asses
of
those
artists.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
eigentlich
in
den
Arsch
kriechen!
You
should
be
kissing
my
ass
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
meiner
Mom
in
den
Arsch
zu
kriechen.
Okay,
you
can
stop
blowing
my
mom
now,
Isabelle.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihm
nicht
in
den
Arsch
kriechen.
Doesn't
mean
we
need
to
kiss
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Arme
Menschen
sind
dazu
veranlagt
in
den
Arsch
zu
kriechen.
Poor
guy's
hard-wired
to
kiss
ass.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht
gerade
dir
in
den
Arsch
zu
kriechen.
He's
just
tryin'
to
kiss
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
Begriff
dem
ganzen
Staat
in
den
Arsch
zu
kriechen.
I'm
not
about
to
suck
up
tothe
whole
damn
state.
OpenSubtitles v2018