Übersetzung für "In den arsch kriechen" in Englisch

Wie dem Korporal fürs Essen in den Arsch zu kriechen?
Like kissing a corporal's ass to get food?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du versuchst mir in den Arsch zu kriechen.
I think you're trying to kiss my ass.
OpenSubtitles v2018

So lange sie dir nur tief genug in den Arsch kriechen.
As long as they kiss your ass.
OpenSubtitles v2018

Dann befürchte ich, müssen Sie ihr in den schlanken Arsch kriechen.
Well, then I'm afraid you're going to have to kiss her svelte ass.
OpenSubtitles v2018

Ihr versucht mit eurem leeren Geschwätz nur mir in den Arsch zu kriechen.
You're blowing hot air up in between my butt cheeks.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir also nicht in den Arsch kriechen.
You don't have to kiss my arse.
OpenSubtitles v2018

Willst mir wohl in den Arsch kriechen.
Creeping up my ass, huh?
OpenSubtitles v2018

Muss Teddy in den Arsch kriechen.
Gotta go suck up to Teddy.
OpenSubtitles v2018

Er wird ihm nicht wegen jeder Stimme in den Arsch kriechen.
Let them vote us down and stand on their record. Yeah, I'm with him now.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Scheißaufgabe, dir in den Arsch zu kriechen.
It's not my fucking job to kiss your fucking ass.
OpenSubtitles v2018

Ich hab kein Interesse jemanden in den Arsch zu kriechen.
See, I got no interest in sniffing the butthole.
OpenSubtitles v2018

Ihr in den Arsch kriechen wie andere?
Suck up to her like everybody else?
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin derjenige, der ihm in den Arsch kriechen muss.
But I'm the one who has to suck up to him, not you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es satt den Amis in den Arsch zu kriechen.
Because I'm sick of us ass licking the Americans.
OpenSubtitles v2018

Berman und Marshal versuchen dem General in den Arsch zu kriechen.
Berman and Marshall trying to suck the General's dick.
OpenSubtitles v2018

Dem Direktor in den Arsch kriechen?
Sucking up to the warden?
OpenSubtitles v2018

Soll ihm doch der L.A. -Trainer in den Arsch kriechen!
If he wants his ass kissed, let him go to L.A. And let Lasorda kiss it.
OpenSubtitles v2018

Sie kann jedem Anwalt in den Arsch kriechen.
In Internal Affairs, sure. She can crawl up a lawyer's ass with the best.
OpenSubtitles v2018

Weil du nur versuchst, mir in den Arsch zu kriechen!
Because you're trying to kiss the master's butt.
OpenSubtitles v2018

Du musst ihnen in den Arsch kriechen, dir die Hände schmutzig machen.
You have to kiss their asses, the superiors! You gonna eat them or something?
OpenSubtitles v2018

Bei weniger Musikern müssen wir weniger Musikern in den Arsch kriechen.
And less artists means less need to kiss the asses of those artists.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mir eigentlich in den Arsch kriechen!
You should be kissing my ass right now.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, meiner Mom in den Arsch zu kriechen.
Okay, you can stop blowing my mom now, Isabelle.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihm nicht in den Arsch kriechen.
Doesn't mean we need to kiss his ass.
OpenSubtitles v2018

Arme Menschen sind dazu veranlagt in den Arsch zu kriechen.
Poor guy's hard-wired to kiss ass.
OpenSubtitles v2018

Er versucht gerade dir in den Arsch zu kriechen.
He's just tryin' to kiss your ass.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht im Begriff dem ganzen Staat in den Arsch zu kriechen.
I'm not about to suck up tothe whole damn state.
OpenSubtitles v2018