Übersetzung für "In dem moment als" in Englisch
In
dem
Moment,
als
er
mich
sah,
rannte
er
weg.
The
moment
he
saw
me
he
ran
away.
Tatoeba v2021-03-10
In
dem
Moment,
als
er
sie
sah,
wurde
er
kreidebleich.
He
turned
pale
the
instant
he
saw
her.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verliebten
sich
in
dem
Moment,
als
sich
ihre
Augen
trafen.
They
fell
in
love
the
moment
their
eyes
met.
Tatoeba v2021-03-10
In
dem
Moment
als
dies
begann,
war
James
Madison
erfolgreich.
And
at
the
moment
that
this
began,
James
Madison
was
riding
high.
TED2020 v1
Starb
in
dem
Moment,
als
ich
geboren
wurde.
Died
the
moment
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
Sie
herkamen,
haute
er
ab.
The
moment
he
knew
you
were
here,
he
lit
out.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
die
Polizei
bei
mir
anrief.
You
know
what
I
was
doing
when
you
so
cleverly
had
the
police
call
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
starben
in
dem
Moment,
als
Sie
geboren
wurden.
You
died
the
moment
you
were
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es
genau
in
dem
Moment,
als
du
reinkamst.
I
knew
it.
I
knew
it
the
minute
you
walked
in.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
der
Mord
geschah?
At
the
time
of
the
murder?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
das
in
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen.
I
knew
that
from
the
minute
we
met.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
er
auftauchte,
erschienen
überall
Metas.
Moment
he
showed
up,
metas
start
appearing
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
spürte
Sie
in
dem
Moment,
als
Sie
durch
diese
Tür
traten.
I
felt
you
the
moment
you
walked
through
these
doors.
OpenSubtitles v2018
Genau
in
dem
Moment,
als
sie
das
Objektiv
zertrümmerte.
Right
when
she
punched
the
lens.
I
mean,
right
then...
it
cracked
the
lens
right
in
half.
OpenSubtitles v2018
Das
missachteten
Sie
in
dem
Moment,
als
Sie
mit
Pete
sprachen.
You
played
politics
the
moment
you
opened
your
mouth
to
Pete.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
er
mich
berührte,
wurde
er
stärker.
The
second
he
touched
me,
he
got
more
powerful.
OpenSubtitles v2018
Die
Probleme
fingen
in
dem
Moment
an,
als
wir
in
Kairo
landeten.
Well,
the
trouble
started
the
minute
we
landed
in
Cairo.
OpenSubtitles v2018
Es
war
in
dem
Moment
vorbei,
als
er
etwas
Kreatives
machen
wollte.
It
was
over
the
minute
he
wanted
to
do
something
creative.
OpenSubtitles v2018
Und
in
dem
Moment,
als
ihre
Methode
offensichtlich
wurde...
And
the
moment
their
method
became
apparent...
OpenSubtitles v2018
Er
stand
in
genau
dem
Moment
auf,
als
hätte
er
es
gewusst.
He
got
up
at
the
exact
right
moment,
like
he
knew
what
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
gleich
in
dem
Moment
erkannt,
als
wir
dich
sahen.
We
saw
that
the
moment
we
laid
eyes
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sah
sie,
in
dem
Moment
als
Sie
ihn
sahen.
But
I
saw
you
the
moment
you
saw
him.
You
believed.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
ich
durch
diese
Tür
kam?
The
moment
I
walked
through
the
door?
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
ich
durch
diese
Tür
kam,
hm?
The
moment
I
walked
through
that
door,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
verließen
Moskau
in
dem
Moment,
als
alles
zusammenbrach.
We
left
Moscow
just
as
the
ceiling
was
falling
in.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment
als
mein
Dad
starb,
hat
er
förmlich
geglüht.
And
when
my
dad
finally
died,
he
actually
glowed.
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
hart,
in
dem
Moment
als
ich
auf
ihn
einschlug.
Also
hard.
When
I
punched
him.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
als
Sie
jemandem
durch
Ihre
Nachtkräfte
das
Leben
nahmen.
The
moment
you
stretched
your
midnight
powers
to
take
the
life
of
another.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sie
in
dem
Moment,
als
er
fremdging.
It
was
over
the
moment
he
cheated
on
his
wife.
OpenSubtitles v2018