Übersetzung für "In blau" in Englisch

In Blau sehen wir den MSCI World Index,
In blue, we see the MSCI World.
TED2020 v1

Sie werden die Frauen in rot und die Männer in blau sehen.
You'll see the women in red, and you'll see the men in blue.
TED2013 v1.1

Für die Erbenmühle steht das goldene achtspeichige Mühlrad oben in Blau.
Standing above, for the hereditary mill is the golden, eight-spoked waterwheel in blue.
Wikipedia v1.0

Farblich zeigt sich der Vorspann in monochromem Schwarz, Blau und Orange.
The main colors used in the video are black, blue, and orange.
Wikipedia v1.0

Es zeigt einen Schild mit horizontalen Streifen in Grün, Blau und Weiß.
It depicts a shield of horizontal green, blue, and white stripes.
Wikipedia v1.0

Die Wände der Banja-Baschi-Moschee sind in weiß und blau gehalten.
One can even see the steam rising from vents in the ground near the mosque walls.
Wikipedia v1.0

Wir haben die Stiefel in Grün, Blau und Gelb.
We have the boots in green, blue and yellow.
Tatoeba v2021-03-10

Die goldene Lilie in Blau ist dem Wappen der Lehnsherren von Helfenstein entnommen.
The golden lily in blue is taken from the arms borne by the feudal lords of Helfenstein.
Wikipedia v1.0

Das silberne Kreuz in Blau erinnert an die ehemalige Zugehörigkeit zum Hochstift Speyer.
The silver cross on the blue field recalls the village’s former allegiance to the Bishopric of Speyer.
Wikipedia v1.0

Hier sind 2 Menschengruppen in Grün und Blau.
Here's two human groups in green and blue.
TED2020 v1

Du hattest eine Robe von Gold-- ich war ganz in Blau.
You wore a gown of gold I was all in blue
OpenSubtitles v2018

Trotzdem liegt in diesem Blau ein Blick, wie auf ein anderes Leben.
And yet, there's a gaze in this blue. As if into another life.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie auch einen in Blau?
In red? Have you one in blue?
OpenSubtitles v2018

Und einem Himmel, der endlos blau in die Höhe strahlt.
And a sky that goes straight up blue for a million miles.
OpenSubtitles v2018

Jeder, den er als Zauberer bezeichnet, wird in dem Wasser blau.
Everyone he says is a witch, they turn blue in those magic waters.
OpenSubtitles v2018

Die Frau in Blau erstickt, weil sie eine Silber-Allergie hat.
The woman in blue is choking because she's allergic to silver.
OpenSubtitles v2018

Der Himmel ist stets blau in San Diego.
The sky is always blue in San Diego.
OpenSubtitles v2018

Die Schuhe der Frau in Blau und ihres Mannes sind verschmutzt.
The woman in blue and her husband's shoes are dirty with mud.
OpenSubtitles v2018

Beide Männer wollen der Frau in Blau helfen.
Both men are getting up to help the woman in blue.
OpenSubtitles v2018

Das Hemd verstärkt das Blau in deinen Augen.
That shirt brings out the blue in your eyes.
OpenSubtitles v2018

Das ist sie, genau da drüben, in blau.
That's her, right over there, in blue.
OpenSubtitles v2018

Sie waren immerhin Brüder in blau.
You were, after all, brothers in blue.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich das Schlafzimmer in einem strahlenden Blau streichen?
You're going to let me paint the bedroom robin's egg blue?
OpenSubtitles v2018

Reese, deine Freunde in blau kommen näher.
Reese, your buddies in blue are getting close.
OpenSubtitles v2018

Ihre Brüder und Schwestern in Blau jeden Tag anzulügen?
Can you imagine that? Lying to your brothers and sisters in blue every day.
OpenSubtitles v2018