Übersetzung für "In blau" in Englisch
In
Blau
sehen
wir
den
MSCI
World
Index,
In
blue,
we
see
the
MSCI
World.
TED2020 v1
Sie
werden
die
Frauen
in
rot
und
die
Männer
in
blau
sehen.
You'll
see
the
women
in
red,
and
you'll
see
the
men
in
blue.
TED2013 v1.1
Für
die
Erbenmühle
steht
das
goldene
achtspeichige
Mühlrad
oben
in
Blau.
Standing
above,
for
the
hereditary
mill
is
the
golden,
eight-spoked
waterwheel
in
blue.
Wikipedia v1.0
Farblich
zeigt
sich
der
Vorspann
in
monochromem
Schwarz,
Blau
und
Orange.
The
main
colors
used
in
the
video
are
black,
blue,
and
orange.
Wikipedia v1.0
Es
zeigt
einen
Schild
mit
horizontalen
Streifen
in
Grün,
Blau
und
Weiß.
It
depicts
a
shield
of
horizontal
green,
blue,
and
white
stripes.
Wikipedia v1.0
Die
Wände
der
Banja-Baschi-Moschee
sind
in
weiß
und
blau
gehalten.
One
can
even
see
the
steam
rising
from
vents
in
the
ground
near
the
mosque
walls.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
die
Stiefel
in
Grün,
Blau
und
Gelb.
We
have
the
boots
in
green,
blue
and
yellow.
Tatoeba v2021-03-10
Die
goldene
Lilie
in
Blau
ist
dem
Wappen
der
Lehnsherren
von
Helfenstein
entnommen.
The
golden
lily
in
blue
is
taken
from
the
arms
borne
by
the
feudal
lords
of
Helfenstein.
Wikipedia v1.0
Das
silberne
Kreuz
in
Blau
erinnert
an
die
ehemalige
Zugehörigkeit
zum
Hochstift
Speyer.
The
silver
cross
on
the
blue
field
recalls
the
village’s
former
allegiance
to
the
Bishopric
of
Speyer.
Wikipedia v1.0
Hier
sind
2
Menschengruppen
in
Grün
und
Blau.
Here's
two
human
groups
in
green
and
blue.
TED2020 v1
Du
hattest
eine
Robe
von
Gold--
ich
war
ganz
in
Blau.
You
wore
a
gown
of
gold
I
was
all
in
blue
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
liegt
in
diesem
Blau
ein
Blick,
wie
auf
ein
anderes
Leben.
And
yet,
there's
a
gaze
in
this
blue.
As
if
into
another
life.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
auch
einen
in
Blau?
In
red?
Have
you
one
in
blue?
OpenSubtitles v2018
Und
einem
Himmel,
der
endlos
blau
in
die
Höhe
strahlt.
And
a
sky
that
goes
straight
up
blue
for
a
million
miles.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
den
er
als
Zauberer
bezeichnet,
wird
in
dem
Wasser
blau.
Everyone
he
says
is
a
witch,
they
turn
blue
in
those
magic
waters.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
in
Blau
erstickt,
weil
sie
eine
Silber-Allergie
hat.
The
woman
in
blue
is
choking
because
she's
allergic
to
silver.
OpenSubtitles v2018
Der
Himmel
ist
stets
blau
in
San
Diego.
The
sky
is
always
blue
in
San
Diego.
OpenSubtitles v2018
Die
Schuhe
der
Frau
in
Blau
und
ihres
Mannes
sind
verschmutzt.
The
woman
in
blue
and
her
husband's
shoes
are
dirty
with
mud.
OpenSubtitles v2018
Beide
Männer
wollen
der
Frau
in
Blau
helfen.
Both
men
are
getting
up
to
help
the
woman
in
blue.
OpenSubtitles v2018
Das
Hemd
verstärkt
das
Blau
in
deinen
Augen.
That
shirt
brings
out
the
blue
in
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sie,
genau
da
drüben,
in
blau.
That's
her,
right
over
there,
in
blue.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
immerhin
Brüder
in
blau.
You
were,
after
all,
brothers
in
blue.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
das
Schlafzimmer
in
einem
strahlenden
Blau
streichen?
You're
going
to
let
me
paint
the
bedroom
robin's
egg
blue?
OpenSubtitles v2018
Reese,
deine
Freunde
in
blau
kommen
näher.
Reese,
your
buddies
in
blue
are
getting
close.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Brüder
und
Schwestern
in
Blau
jeden
Tag
anzulügen?
Can
you
imagine
that?
Lying
to
your
brothers
and
sisters
in
blue
every
day.
OpenSubtitles v2018