Übersetzung für "In berührung kommen mit" in Englisch
Sollten
Pflanzen
mit
dem
Produkt
in
Berührung
kommen,
mit
viel
Wasser
nachspülen.
Should
plants
come
into
contact
with
the
product,
rinse
with
plenty
of
water.
ParaCrawl v7.1
In
Berührung
zu
kommen
mit
all
den
unterschiedlichen
Sichtweisen
unserer
Gäste
auf
das
Leben.
Getting
exposed
to
all
the
different
takes
on
life
that
our
guests
bring
along.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Pflanzen
oder
Gras
mit
dem
Produkt
in
Berührung
kommen,
mit
viel
Wasser
nachspülen.
If
plants
or
grass
come
into
contact
with
the
product,
rinse
with
plenty
of
water.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teile,
die
mit
dem
Produkt
in
Berührung
kommen,
können
mit
Dampf
sterilisiert
werden.
All
parts
in
contact
with
the
product
can
be
sanitized
with
steam.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
würden
wir
weder
mit
Hitze
in
Berührung
kommen,
noch
mit
Sprachbarrieren
oder
Kulturschock.
In
Europe
we
would
not
have
to
deal
with
heat,
language
barriers
or
culture
shock.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Rückschlagventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
non-return
valve
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
der
Druckminderer
(druckgesteuert)
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
kompatibel
sein.
The
materials
constituting
the
PRD
(pressure
triggered)
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe
des
CNG-Filters,
die
im
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
diesem
Gas
verträglich
sein
(siehe
Anhang
5D).
The
materials
used
in
the
CNG
filter
which
are
in
contact
with
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
this
gas
(see
Annex
5D).
DGT v2019
Da
es
daneben
aber
auch
Materialien
und
Gegenstände
gibt,
bei
denen
aufgrund
ihrer
Formgebung
oder
Beschaffenheit
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
sie
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
können,
obwohl
sie
nicht
für
diesen
Zweck
hergestellt
sind,
tritt
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
an
die
Stelle
des
Artikels
6
Absatz
3
der
Richtlinie
89/109/EWG
die
Anforderung,
dass
Materialien
oder
Gegenstände,
die
geeignet
sind,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen,
mit
dem
Hinweis
„Für
Lebensmittelkontakt
geeignet“
oder
mit
einem
Symbol
gekennzeichnet
werden
sollten.
However,
since
there
are
also
materials
and
articles
of
a
shape
or
nature
suggesting
that
they
can
be
used
for
food
contact,
without
being
manufactured
for
this
purpose,
the
proposed
Regulation
replaces
Article
6(3)
of
89/109/EEC
with
the
requirement
that
all
materials
or
articles
suitable
for
food
contact
should
be
labelled
by
the
words
“suitable
for
food
contact”
or
a
symbol.
TildeMODEL v2018
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
automatische
Ventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
automatic
valve
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Sperrventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
non-return
valve
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Rückschlagventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
CNG
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
CNG
verträglich
sein.
The
CNG
automatic
valve,
being
in
the
normal
position
of
use
specified
by
the
manufacturer,
is
submitted
to
20000
operations;
then
it
is
deactivated.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Überdruckventil
und
der
Druckentlastungsvorrichtungen
bestehen
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
CNG
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
CNG
verträglich
sein.
The
electrical
system,
if
existing,
shall
be
isolated
from
the
body
of
the
automatic
valve.
DGT v2019
Die
Werkstoffe
des
CNG-Filters,
die
im
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
diesem
Gas
verträglich
sein
(siehe
Anhang 5D).
The
hose
has
to
be
subjected
to
7000
impulses.
DGT v2019
Die
Werkstoffe
des
Druckreglers,
die
im
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
THE
PURPOSE
OF
THIS
ANNEX
IS
TO
DETERMINE
THE
PROVISIONS
ON
THE
APPROVAL
OF
THE
CNG
FILTER.
DGT v2019
Die
Werkstoffe
des
Erdgasdetektors,
die
im
Betrieb
mit
dem
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
Gas
verträglich
sein.
THE
PURPOSE
OF
THIS
ANNEX
IS
TO
DETERMINE
THE
PROVISIONS
ON
THE
APPROVAL
OF
THE
LNG
PRESSURE
AND/OR
TEMPERATURE
SENSOR.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Überdruckventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
LNG
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
LNG
verträglich
sein.
The
LNG
automatic
valve,
being
in
the
normal
position
of
use
specified
by
the
manufacturer,
is
submitted
to
7000
operations;
then
it
is
deactivated.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
handbetätigte
LNG-Ventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
LNG
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
LNG
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
LNG
excess
flow
valve,
which
are
in
contact
with
the
LNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
LNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
die
LNG-Kraftstoffpumpe
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
LNG
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
LNG
verträglich
sein.
A
valve
intended
for
installation
in
one
position
only
may
be
tested
only
in
that
position.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Überdruckventil
und
der
Druckminderer
bestehen
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
pressure
relief
valve
and
pressure
relief
device
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe,
aus
denen
das
Überströmventil
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
excess
flow
valve
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Die
Werkstoffe
des
Druckreglers,
die
im
Betrieb
mit
dem
Wärmeaustauschmedium
des
Reglers
in
Berührung
kommen,
müssen
mit
diesem
Medium
verträglich
sein.
The
materials
constituting
the
regulator
which
are
in
contact
with
the
heat
exchange
medium
of
the
regulator
when
operating,
shall
be
compatible
with
that
fluid.
DGT v2019