Übersetzung für "In bearbeitung ist" in Englisch
Die
schraffierten
Zonen
bedeuten,
dass
die
betreffende
Zone
in
Bearbeitung
ist.
The
hatched
zones
signify
that
the
zone
concerned
is
being
processed.
EuroPat v2
Wie
kann
ich
sicherstellen,
dass
mein
Auftrag
in
Bearbeitung
ist?
How
can
I
be
sure
that
my
order
is
being
processed?
CCAligned v1
Wie
sehe
ich,
ob
meine
Bestellung
in
Bearbeitung
ist?
How
do
I
know
if
my
order
has
been
received?
CCAligned v1
Zeigt
an,
ob
das
Dokument
in
Bearbeitung
ist.
Shows
whether
the
document
is
in
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
erfahren,
dass
Kissology
IV
immer
noch
in
Bearbeitung
ist.
Kissology
IV
is
still
in
the
works.
ParaCrawl v7.1
Hier
entsteht
eine
neue
Seite,
welche
auch
schon
in
Bearbeitung
ist...
Here
will
be
a
new
site,
which
is
already
in
progress...
CCAligned v1
Dies
is
eine
Beta-Version,
die
immer
noch
in
Bearbeitung
ist!
This
is
a
beta
version
which
is
still
under
construction!
CCAligned v1
Wird
automatisch
eingetragen,
sobald
die
Aufgabe
in
Bearbeitung
ist.
Is
entered
automatically,
as
soon
as
the
task
is
in
process.
CCAligned v1
Während
bei
dieser
Maschinenvariante
ein
Bauteil
in
der
Maschinenzone
in
Bearbeitung
ist,
With
this
new
machine
variant,
while
one
component
is
being
processed
ParaCrawl v7.1
In
einer
zweiten
Bearbeitung
ist
der
Fluss
vom
Wasser
aus
aufgenommen.
In
a
second
session,
the
river
was
pictured
from
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Fortschrittsbalken
ist
blau,
wenn
der
Projektvorgang
in
Bearbeitung
ist.
The
progress
bar
is
blue
if
the
project
task
is
being
processed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
kann
nicht
ausgeführt
werden,
weil
ein
anderes
Element
momentan
noch
in
Bearbeitung
ist.
The
requested
action
could
not
be
executed
since
the
editing
of
another
element
is
still
in
progress.
CCAligned v1
Sie
haben
freien
Zugang
zu
diesen
Labs,
außer
wenn
ein
geplanter
Kurs
in
Bearbeitung
ist.
You
have
free
access
to
these
labs
except
when
there
is
a
scheduled
class
in
progress.
ParaCrawl v7.1
In
die
gesamte
Bearbeitung
ist
eine
Prozessüberwachung
eingebunden,
welche
eventuelle
Abweichungen
umgehend
feststellt.
Process
monitoring
is
included
in
the
entire
processing,
which
can
detect
possible
deviations
promptly.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fehler
werden
nach
der
Zahlung
unwiderruflich
behoben,
da
die
Bewerbung
bereits
in
Bearbeitung
ist.
All
errors
will
be
irreversible
after
payment
as
application
will
already
be
under
process.
CCAligned v1
Hier
entscheiden
Sie,
ob
die
Aufgabe
offen,
in
Bearbeitung
oder
abgeschlossen
ist.
Here,
you
can
define
whether
the
task
is
open,
in
process
or
completed.
CCAligned v1
Aus
100%
Baumwolle
in
French
Terry
Bearbeitung
ist
diese
Hose
weich
und
samtig.
Made
of
100%
cotton
worked
in
French
terry
cloth,
these
trousers
are
soft
and
velvety.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Bestellung
in
Bearbeitung
ist,
können
Sie
den
Inhalt
nicht
mehr
ändern.
Once
it
starts
to
be
processed,
you
can
no
longer
change
it.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
falls
Ihre
Datei
länger
als
10
Tage
in
Bearbeitung
ist.
Contact
us
if
your
file
has
been
in
Processing
for
more
than
10
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Fink
Entwickler
Wiki
-
enthält
auch
Material
für
Entwickler,
das
noch
in
Bearbeitung
ist.
The
Fink
Developer
Wiki
-
includes
developer-related
material
that
is
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Legislativverfahren
zur
Reformierung
der
Agentur,
das
in
Bearbeitung
ist,
muss
immer
noch
ausführlich
diskutiert
werden,
daher
muss
das
Mandat
der
Agentur,
das
am
13.
März
2012
ausläuft,
verlängert
werden.
The
Agency's
legislative
reform
process,
which
is
underway,
still
needs
to
be
discussed
at
length,
so
the
Agency's
mandate,
which
expires
on
13
March
2010,
needs
to
be
extended.
Europarl v8
So
beispielsweise
das
Pilotprogramm
zur
Bekämpfung
neurodegenerativer
Erkrankungen
und
insbesondere
der
Alzheimer-Krankheit,
für
das
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
des
Rats
unterbreitet
hat,
der
derzeit
in
Bearbeitung
ist.
For
example,
the
pilot
programme
for
combating
neuro-degenerative
conditions
and,
in
particular,
Alzheimer's
disease,
on
which
the
Commission
submitted
a
proposal
for
a
Council
recommendation,
which
is
currently
under
way.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
Infosolutions
eigene
Internetseite
immer
noch
"in
Bearbeitung"
ist
schien
die
Verantwortlichen
der
Nea
Demokratia,
welche
die
Firma
ausgesucht
haben,
nicht
zu
stören.
That
Infosolution's
own
website
is
still
"under
construction"
did
not
seem
to
worry
the
officials
in
New
Democracy
who
chose
it.
GlobalVoices v2018q4
Handelt
es
sich
bei
der
in
dem
Befehl
angegebenen
Version
um
die
gerade
in
Bearbeitung
befindliche
Version,
ist
jedoch
das
Erstelldatum
43
der
bestimmten,
zu
ändernden
Komponente
älter
als
das
Abschlußdatum
der
vorhergehenden
Version,
so
wird
in
diesem
Fall
die
Komponente
kopiert.
If,
on
the
other
hand,
the
version
specified
in
the
instruction
is
the
one
currently
processed
and
the
creation
date
43
of
the
specified
component
to
be
changed
is
older
than
the
completion
date
of
the
preceding
version,
the
component
is
copied.
EuroPat v2
Derjenige
Speicherbereich
des
Archivspeichers,
der
gerade
in
Bearbeitung
ist,
wird
als
"schmutziger"
Bereich
und
der
andere
als
"sauberer"
Bereich
bezeichnet.
The
storage
area
of
the
archival
memory
being
processed
at
the
time
is
called
the
"dirty"
area
and
the
other
one
the
"clean"
area.
EuroPat v2
Ich
werde
selbstverständlich
dafür
sorgen,
daß
die
Mehrzahl
der
Bemerkungen
berücksichtigt
und
wenn
möglich
in
künftige
Berichte
übernommen
wird,
entweder
den
20.
Bericht,
der
in
Bearbeitung
ist,
oder
den
21.
Bericht.
Would
the
Commission
be
prepared
to
provide
us
shortly
with
an
itemized
list
of
its
current
and
required
work
capacity,
or
update
it,
so
that
we
can
judge
whether
its
competition
policy
is
being
and
will
continue
to
be
pursued
adequately
?
EUbookshop v2
Wir
erkennen
hierin
eine
Zustimmung
zur
Aufforderung
des
Parlaments,
das
Gesamtwerk
zu
beschleunigen,
das
bereits
seit
über
35
Jahren
in
Bearbeitung
ist.
We
are
not
in
favour
of
over-regulation,
that
is
quite
clear;
but
that
a
minimum
of
regulation
is
required
here
has
been
rightly
stressed
by
all
the
rapporteurs.
EUbookshop v2