Übersetzung für "In augenschein zu nehmen" in Englisch
Die
Regierung
bittet
Euer
Ehren,
ein
weiteres
Video
in
Augenschein
zu
nehmen.
The
government
now
seeks
to
enter
the
second
video
into
evidence.
OpenSubtitles v2018
Gerne
vereinbaren
wir
einen
gemeinsamen
Termin
um
die
Maschine
in
Augenschein
zu
nehmen.
We
would
be
pleased
to
arrange
a
joint
appointment
to
get
the
machine
in
sight
CCAligned v1
Die
Besucher
hatten
die
Gelegenheit
das
Unterwasserschiff
in
Augenschein
zu
nehmen.
So
the
visitors
had
the
chance
to
see
the
hull
below
waterline.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
in
Augenschein
zu
nehmen
ist
unerlässlich.
Seeing
the
product
is
vital.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
hierher
gekommen,
um
die
Merkwürdigkeiten
von
Paris
in
Augenschein
zu
nehmen.
You
are
come
hither
to
visit
the
curiosities
of
Paris.
Books v1
Unterwegs
gilt
es
dann
eine
ganze
Menge
an
historischen
Sehenswürdigkeiten
in
Augenschein
zu
nehmen.
On
a
hike,
you'll
have
whole
lot
of
historical
sights
to
take
in.
ParaCrawl v7.1
Einige
Besucher
dieser
Website
haben
die
Gelegenheit
wahrgenommen,
die
WEK-Anlage
persönlich
in
Augenschein
zu
nehmen.
Some
website
customers
of
the
WEK
took
the
opportunity
to
visit
the
layout
in
Niederzissen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nun
Zeit,
ein
paar
Bereiche
etwas
genauer
in
Augenschein
zu
nehmen.
It
is
time
to
have
a
closer
look
to
some
things
I
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektive
wechselt
oft,
um
auch
das
Leiden
der
Hausfrau
genauer
in
Augenschein
zu
nehmen.
The
narrational
perspective
changes
frequently
in
order
to
take
a
closer
look
at
the
suffering
of
the
housewife
as
well.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
stand
mein
Vater
auf
und
ging
hinüber,
um
das
Ding
in
Augenschein
zu
nehmen.
My
dad
even
got
up
and
walked
over
to
inspect
the
thing
firsthand.
ParaCrawl v7.1
Meist
sind
die
Pressleisten
transparent
ausgeführt,
um
die
Schnittlinie
perfekt
in
Augenschein
nehmen
zu
können.
Most
of
the
times,
the
pressure
plates
are
transparently
made
in
order
to
be
able
to
see
the
cutting
line
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Während
es
ziemlich
schnell
möglich
war,
die
Lage
in
Georgien
in
Augenschein
zu
nehmen,
war
es
nicht
möglich,
nach
Ossetien
zu
gelangen,
jedenfalls
war
es
nicht
einfach,
so
dass
es
nur
einigen
Wenigen
gelang,
die
dann
allerdings
sehr
widersprüchlich
berichteten.
While
it
was
possible
to
see
fairly
quickly
the
situation
in
Georgia,
it
was
not
possible
to
get
into
Ossetia,
at
least
not
easily,
and
only
a
few
people
have
managed
to
get
there.
They
have
all
given
rather
different
accounts.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
daher
auf,
diese
Fälle
genau
in
Augenschein
zu
nehmen
und
proaktiv
zu
handeln.
I
would
request
that
the
Commission
look
into
this
and
act
proactively
in
relation
to
it.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
Folgendes
fragen:
Wäre
es
nicht
einfacher
für
Sie,
Lampedusa
einen
humanitären
Besuch
abzustatten
und
zu
versuchen,
die
Mittel,
die
Herr
Rinaldi
erwähnt
hat
und
die
in
Italien
nicht
verwendet
wurden,
zu
beurteilen
und
vor
Ort
in
Augenschein
zu
nehmen?
I
would
like
to
ask
you
this:
would
it
not
be
easier
for
you
to
make
a
humanitarian
visit
to
Lampedusa
and
try
to
evaluate
and
see
the
resources
in
situ
to
which
Mr
Rinaldi
is
referring
that
have
not
been
used
in
Italy?
Europarl v8
Mein
wunderbarer
Student
Sam
und
ich
beschlossen
also,
die
greifbarste
Sache
dafür
in
Augenschein
zu
nehmen
die
wir
finden
konnten:
Spielknete.
So
my
wonderful
student
Sam
and
I
decided
to
look
at
the
most
tangible
thing
we
could
think
of:
Play-Doh.
TED2013 v1.1
Die
rekonstituierte
Lösung
ist
vor
der
Anwendung
sorgfältig
in
Augenschein
zu
nehmen
um
zu
prüfen,
dass
das
Produkt
vollständig
in
Lösung
gegangen
ist
und
keinerlei
Partikel
vorhanden
sind.
The
reconstituted
solution
should
be
checked
carefully
to
ensure
that
the
product
is
in
solution
and
visually
inspected
for
the
absence
of
particulates
prior
to
use.
EMEA v3
Die
rekonstituierte
Lösung
ist
vor
der
Anwendung
sorgfältig
in
Augenschein
zu
nehmen
um
sicherzustellen,
dass
das
Produkt
vollständig
in
Lösung
gegangen
ist
und
keinerlei
Partikel
vorhanden
sind.
The
reconstituted
solution
should
be
checked
carefully
to
ensure
that
the
product
is
in
solution
and
visually
inspected
for
the
absence
of
particulates
prior
to
use.
EMEA v3
Die
rekonstituierte
Lösung
ist
vor
der
Anwendung
sorgfältig
in
Augenschein
zu
nehmen,
um
sicherzustellen,
dass
das
Produkt
vollständig
in
Lösung
gegangen
ist
und
keinerlei
Partikel
vorhanden
sind.
The
reconstituted
solution
should
be
checked
carefully
to
ensure
that
the
product
is
in
solution
and
visually
inspected
for
the
absence
of
particulates
prior
to
use.
ELRC_2682 v1