Übersetzung für "In allen fällen" in Englisch
In
allen
Fällen
sind
folgende
Förmlichkeiten
zu
erfüllen:
In
all
cases,
the
following
formalities
shall
be
carried
out:
DGT v2019
Deswegen
ist
eine
koordinierte
Herangehensweise
in
allen
Fällen
nötig.
Therefore,
an
all-hazard
coordinated
approach
is
needed.
Europarl v8
Derartige
Übermittlungen
bedürfen
in
allen
Fällen
einer
Rechtsgrundlage.
A
legal
basis
for
such
transfers
shall
always
be
required.
DGT v2019
In
allen
anderen
Fällen
dürfen
die
zugelassenen
Eisenbahnunternehmen
den
geänderten
Frachtvertrag
erfüllen.
Modification
of
the
contracts
of
carriage
DGT v2019
So
ist
es
aber
nicht
in
allen
Fällen
geschehen.
However,
this
has
not
happened
by
any
means.
Europarl v8
Eine
solche
Wechselwirkung
besteht
noch
lange
nicht
in
allen
Fällen.
That
reciprocal
effect
is
by
no
means
commonplace
at
present.
Europarl v8
In
allen
anderen
Fällen
wird
der
Urheber
außerhalb
der
Organe
konsultiert.
In
all
other
cases,
the
third-party
author
shall
be
consulted.
DGT v2019
In
allen
anderen
Fällen
hat
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
behalten.
In
all
other
cases,
the
entity
has
retained
control.
DGT v2019
Das
wird
man
nicht
in
allen
Fällen
durchhalten
können.
We
will
not
manage
to
combat
that
in
all
cases.
Europarl v8
In
allen
drei
Fällen
liegen
die
Interessen
Frankreichs
anderes.
France's
interests
are
different
in
all
three
cases.
Europarl v8
In
allen
anderen
Fällen
wird
der
Dritte
konsultiert.
In
all
other
cases,
the
third-party
author
shall
be
consulted.
DGT v2019
Diese
Differenz
war
in
allen
Fällen
höher
als
die
festgestellte
Dumpingspanne.
These
differences
were
in
all
cases
above
the
dumping
margin
found.
DGT v2019
In
nahezu
allen
Fällen
müssen
Lebensräume
gepflegt
und
irgendwie
geschützt
werden.
In
nearly
all
cases,
habitats
have
to
be
managed
and
somehow
protected.
Europarl v8
In
allen
anderen
Fällen
sollen
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
zur
Anwendung
kommen.
In
all
other
cases,
the
legislation
of
the
individual
States
is
to
be
applicable.
Europarl v8
In
allen
anderen
Fällen
sind
sie
zu
besteuern.
They
are
taxable
in
all
other
cases.
Europarl v8
In
allen
anderen
Fällen
sind
sie
steuerpflichtig.
They
are
taxable
in
all
other
cases.
Europarl v8
In
allen
Fällen
geht
die
Kommission
diesen
Beschwerden
nach.
The
Commission
looks
into
all
of
them.
Europarl v8
Ich
beantrage,
dies
in
allen
Fällen
durch
den
offiziellen
Staatsnamen
zu
ersetzen.
I
ask
that
these
should
be
replaced
by
the
states'
official
names
in
all
instances
where
they
occur.
Europarl v8
In
allen
Fällen
wurden
die
lebenserhaltenden
Systeme
abgeschaltet
und
die
Kinder
sind
gestorben.
In
all
cases,
the
life
support
was
removed,
and
the
infants
had
died.
TED2020 v1
In
allen
Fällen
habe
der
CHOI-FM
Rundfunkansager
"jenseits
seiner
Verpflichtungen"
gehandelt.
The
broadcaster
CHOI-FN
collaborated
"beyond
the
call
of
duty"
in
all
cases.
WMT-News v2019
Beim
spätestens
dritten
mal
hatten
wir
in
allen
42
Fällen
Erfolg.
By
the
third
time,
in
all
42
cases,
we
have
achieved
success.
TED2013 v1.1
In
allen
drei
Fällen
wird
dem
Konto
des
Batters
ein
Strike
angerechnet.
The
bottom
of
the
strike
zone
is
a
line
at
the
hollow
beneath
the
kneecap.
Wikipedia v1.0
In
allen
drei
Fällen
würde
die
Überschussnachfrage
nach
Devisen
des
Auslandes
beseitigt.
In
this
case,
the
real
exchange
rate
would
depreciate
and
the
growth
rate
would
increase.
Wikipedia v1.0
In
allen
anderen
Fällen
ist
die
Querschnittsebene
um
den
Schubwinkel
gedreht.
However,
the
solution
for
the
displacement
is
not
unique
and
depends
on
the
frequency.
Wikipedia v1.0
Gotische
Leidenskruzifixe
hängen
häufig
an
Gabelkreuzen,
aber
nicht
in
allen
Fällen!
Gothic
passion
crucifixes
often
use
forked
crosses,
but
not
in
all
cases.
Wikipedia v1.0
Hier
sind
in
fast
allen
Fällen
höhere
Tacrolimus-Dosen
erforderlich.
John’
s
Wort
(Hypericum
perforatum)
which
may
require
increased
tacrolimus
doses
in
almost
all
patients.
EMEA v3
In
allen
Fällen
einer
Überdosierung
sollten
allgemeine,
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
ELRC_2682 v1
In
allen
Fällen
muss
HbA1c
alle
drei
Monate
überwacht
werden.
In
all
cases,
HbA1c
must
be
monitored
every
three
months.
ELRC_2682 v1