Übersetzung für "In alle ruhe" in Englisch
Ab
morgen
lassen
wir
Sie
alle
in
Ruhe!
We'll
all
be
out
of
your
hair
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
uns
nicht
einfach
alle
in
Ruhe
gelassen?
So
why
didn't
everyone
leave
us
alone?
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
die
P.C.-Leute
alle
in
Ruhe.
So
the
P.C.
guys
are
leaving
people
alone.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
alle
in
Ruhe
essen.
Everyone
is
supposed
to
be
eating!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lasst
mich
alle
in
Ruhe
mit
eurer
Scheiße!
Give
me
a
break
with
this
crap!
OpenSubtitles v2018
Ok,
jetzt
lasst
Judd
mal
alle
in
Ruhe.
Everyone,
just
cut
Judd
some
slack.
OpenSubtitles v2018
Mir
würde
es
gut
gehen,
wenn
mich
alle
in
Ruhe
ließen.
I'd
be
doing
all
right
if
people
left
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
ich
will
ist,
dass
mich
alle
in
Ruhe
lassen.
Well,
what
I
want
is
for
everyone
to
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hättet
ihn
alle
in
Ruhe
lassen
sollen.
You
all
should've
left
him
alone.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
so,
damit
ihn
alle
in
Ruhe
lassen.
He
faked
it
so
everyone
would
leave
him
alone.
OpenSubtitles v2018
Ach,
lasst
mich
alle
in
Ruhe!
Just
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
mein
Bier
und
lasse
alle
in
Ruhe.
I
drink
my
beer
and
bug
no
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
danach
ließen
ihn
alle
in
Ruhe.
But
after
that,
everybody
left
him
alone.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kannst
du
nicht
einfach
alle
in
Ruhe
lassen?
Why
can't
you
just
leave
well
enough
alone?
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
mich
alle
in
Ruhe
lassen.
So
everyone
will
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
hier
in
Ruhe
alle
Spezialangebote
des
Tratterhofs
an!
Take
your
time
to
take
a
look
at
all
the
special
offers
at
the
Tratterhof!
CCAligned v1
Mit
dem
3-Tages-Pass
können
Sie
in
Ruhe
alle
Museen
besuchen.
With
the
3-day
pass
you
can
visit
all
museums
in
peace
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Nicht
das
einzige
Genie,
das
daran
denkt,
danke,
aber
dieses
Ding
bewegt
sich
auch
wie
ein
Panzer,
also
lasst
mich
mal
alle
in
Ruhe.
Not
the
only
genius
to
think
of
that,
thanks,
but
this
thing
also
moves
like
a
tank,
so
everybody
get
off
my
back.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
geht
es
um
die
gesamte
2te
Mass
und
darum,
wie
du
wieder
zu
deinem
Misthaufen
zurückkriechst,
wo
du
hergekommen
bist
und
uns
alle
in
Ruhe
lässt.
In
fact,
it's
about
the
entire
2nd
Mass
and
how
you're
gonna
crawl
back
to
whatever
dung
heap
you
came
from
and
leave
us
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
mit
ihr
rausgehen
könnte
bis
sie
ein
wenig
müde
wird,
könnten
wir
alle
in
Ruhe
schlafen,
stimmt's?
If
someone
can
take
her
out
and
tire
her
out...
we
might
all
be
able
to
get
some
sleep,
right?
OpenSubtitles v2018