Übersetzung für "In alle ruhe" in Englisch

Ab morgen lassen wir Sie alle in Ruhe!
We'll all be out of your hair tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Warum haben uns nicht einfach alle in Ruhe gelassen?
So why didn't everyone leave us alone?
OpenSubtitles v2018

Also lassen die P.C.-Leute alle in Ruhe.
So the P.C. guys are leaving people alone.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten alle in Ruhe essen.
Everyone is supposed to be eating!
OpenSubtitles v2018

Jetzt lasst mich alle in Ruhe mit eurer Scheiße!
Give me a break with this crap!
OpenSubtitles v2018

Ok, jetzt lasst Judd mal alle in Ruhe.
Everyone, just cut Judd some slack.
OpenSubtitles v2018

Mir würde es gut gehen, wenn mich alle in Ruhe ließen.
I'd be doing all right if people left me alone.
OpenSubtitles v2018

Nun, was ich will ist, dass mich alle in Ruhe lassen.
Well, what I want is for everyone to leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet ihn alle in Ruhe lassen sollen.
You all should've left him alone.
OpenSubtitles v2018

Er tut so, damit ihn alle in Ruhe lassen.
He faked it so everyone would leave him alone.
OpenSubtitles v2018

Ach, lasst mich alle in Ruhe!
Just leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke mein Bier und lasse alle in Ruhe.
I drink my beer and bug no one.
OpenSubtitles v2018

Aber danach ließen ihn alle in Ruhe.
But after that, everybody left him alone.
OpenSubtitles v2018

Wieso kannst du nicht einfach alle in Ruhe lassen?
Why can't you just leave well enough alone?
OpenSubtitles v2018

Damit sie mich alle in Ruhe lassen.
So everyone will leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich hier in Ruhe alle Spezialangebote des Tratterhofs an!
Take your time to take a look at all the special offers at the Tratterhof!
CCAligned v1

Mit dem 3-Tages-Pass können Sie in Ruhe alle Museen besuchen.
With the 3-day pass you can visit all museums in peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Nicht das einzige Genie, das daran denkt, danke, aber dieses Ding bewegt sich auch wie ein Panzer, also lasst mich mal alle in Ruhe.
Not the only genius to think of that, thanks, but this thing also moves like a tank, so everybody get off my back.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich geht es um die gesamte 2te Mass und darum, wie du wieder zu deinem Misthaufen zurückkriechst, wo du hergekommen bist und uns alle in Ruhe lässt.
In fact, it's about the entire 2nd Mass and how you're gonna crawl back to whatever dung heap you came from and leave us all alone.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand mit ihr rausgehen könnte bis sie ein wenig müde wird, könnten wir alle in Ruhe schlafen, stimmt's?
If someone can take her out and tire her out... we might all be able to get some sleep, right?
OpenSubtitles v2018