Übersetzung für "Immer wieder betont" in Englisch

Wie Benita Ferrero-Waldner immer wieder betont, ist eine positive Kooperation gefragt.
As Mrs Ferrero-Waldner repeatedly says, positive cooperation is required.
Europarl v8

Das hat dieses Europäische Parlament immer wieder betont.
This is something which the European Parliament had continually stressed.
Europarl v8

Diese Behauptung wird nicht dadurch falsch, daß sie immer wieder betont wird.
This assessment is no less accurate for being constantly repeated.
Europarl v8

Gerade die technologische Notwendigkeit hat das Europäische Parlament immer wieder betont.
Precisely this technological necessity has been repeatedly emphasized by the European Parliament.
Europarl v8

Kommissar Barnier hat immer wieder betont, präventive Maßnahmen zu setzen.
Commissioner Barnier repeatedly emphasised the need for preventive measures.
Europarl v8

Die Notwendigkeit von Offenlegungs- und Transparenzmechanismen ist immer wieder betont worden.
The need for disclosure and transparency mechanisms has been emphasized time and again.
News-Commentary v14

Im Haus Europa wird die Frage der QUALITÄT immer wieder betont.
In the process of building Europe constant emphasis is placed on QUALITY.
TildeMODEL v2018

Dies hat der Gerichtshot immer wieder betont.
This supremacy has been repeatedly asserted by the Court.
EUbookshop v2

Diese Behauptung wird nicht dadurch falsch, daß sie immer wieder betont whd.
This assessment is no less accurate for being constantly repeated.
EUbookshop v2

Gerade diese Sicht­weise des Transferprozesses wird in neueren Veröffentlichungen immer wieder betont.
This particular view of the transfer process is stressed repeatedly in recent publications.
EUbookshop v2

Wenn Sie immer wieder betont werden, sind Sie in der Veröffentlichung Stresshormone.
If you have always stressed, you will produce stress hormones.
ParaCrawl v7.1

Motörhead sind purer Rock `n Roll, was Lemmy immer wieder betont.
Motörhead are pure Rock `n Roll band, Lemmy will say that until his dying day.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder wird betont, daß er sich die besten Listen ausdenkt.
Again and again it is written that he thinks up the best tricks.
ParaCrawl v7.1

Daß es auch positive Entwicklungen gab, wird immer wieder hervorgehoben und betont.
It is time and again emphasized and stressed that also positive developments took place.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder betont er, dass Parkour kein Wettkampfsport, keine Solo-Show ist.
He repeatedly emphasizes that Parkour is not a competitive sport, not a solo show.
ParaCrawl v7.1

Der besondere Stellenwert der Menschenrechte wurde in diesem Jahr immer wieder betont.
The importance of human rights has been underlined over and over again this year.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder betont die Bibel diese Wahrheit.
The Bible stresses this truth again and again.
ParaCrawl v7.1

Das hat der Ausschuss der Regionen zu Recht immer wieder betont.
And the Committe of the Regions has rightly emphasised this several times.
ParaCrawl v7.1

Dieses Prinzip ist im Fa immer und immer wieder betont worden.
This principle has been emphasized again and again in the Fa.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar Fischler, Sie haben immer wieder betont, die Agrarpolitik müsse weiter reformiert werden.
Commissioner Fischler has repeatedly stressed that the agricultural policy is in need of further reform.
Europarl v8

In diesem Parlament haben wir immer wieder betont, wie wichtig Offenheit und Transparenz sind.
In this Chamber, we have again and again emphasised the importance of openness and transparency.
Europarl v8

Ich habe immer wieder betont, Europa brauche keine Verfassung, sondern einen vereinfachten Vertrag.
I argued throughout that Europe did not need a constitution but a simplifying treaty.
Europarl v8