Übersetzung für "Immer wieder auftreten" in Englisch

Wenn wir den Energieverbrauch nicht reduzieren, wird immer wieder die Gefahr auftreten ...
If we do not reduce energy consumption, there is a danger that again and again ...
Europarl v8

Die Arthritis kann chronisch werden und mehrere Jahre lang immer wieder auftreten.
The arthritis may become chronic and recur for several years.
EUbookshop v2

Während der Modellierung eines Gebäudes können immer wieder Änderungen auftreten.
During the modeling of a structure, modifications can occur.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Sommermonaten können immer wieder schwere Stürme auftreten.
Again and again, heavy storms can occur in the summer months.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Vorsicht nicht zu Rogue Anti-Spyware immer wieder auftreten.
Thus, we recommend being cautious in order not to encounter rogue antispyware ever again.
ParaCrawl v7.1

Ich fände es nicht gut, wenn diese Probleme verstärkt immer wieder auftreten würden.
I would not like these problems to recur with increasing frequency.
Europarl v8

Da immer wieder Fragen auftreten, biete ich jetzt ein Forum zur Diskussion an!
Since questions do occur from time to time, I've created a discussion forum for them.
CCAligned v1

Weitere Peaks in der Häufigkeitsverteilung weisen auf andere Belastungswerte hin, die immer wieder auftreten.
Other peaks in the frequency distribution point towards other load values which occur time and again.
EuroPat v2

Etwaige Sondersituationen, wie sie bei unterschiedlichen Patienten immer wieder auftreten, können nicht berücksichtigt werden.
Possible exceptional situations as they may occur ever again in various patients, cannot be considered.
EuroPat v2

Da doch immer wieder Fragen auftreten, biete ich jetzt ein Forum zur Diskussion an!
Since questions do occur from time to time, I've created a discussion forum for them.
CCAligned v1

Ja, je nach Ausprägung der chronischen Venenerkrankung können diese in unterschiedlichem Ausmaß immer wieder auftreten.
Yes, depending on the forming of the chronic venous disease they may more or less consistently recur
CCAligned v1

Sonst kann diese heimtückische Krankheit immer wieder auftreten und sich verschlimmern und dann überhaupt chronisch werden.
Otherwise, this insidious disease can appear and become aggravated again and again, and subsequently and at all go into a chronic form.
ParaCrawl v7.1

Durch das Prinzip der Instabilität werden Bewegungen simuliert, die auch im Alltag immer wieder auftreten.
The principle of instability simulates movements, which also always come up in daily life.
ParaCrawl v7.1

Ich vermute, dass sie notwendig sind, da sie in der Sadhana immer wieder auftreten.
I suppose they must be necessary, since they always come in sadhana.
ParaCrawl v7.1

Egal wie gut es uns auch gehen mag, es werden unkontrollierbar immer wieder Probleme auftreten.
No matter how well off we might be, problems uncontrollably recur.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hat sich gezeigt, dass manche Fehler trotz aller Standards immer wieder auftreten.
Nevertheless, it has been shown that some errors occur again and again despite all standards.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel sorgt dafür, dass diese extremen Ereignisse immer wieder auftreten, und wir müssen Wege finden, wie wir darauf reagieren.
Climate change is causing these extreme events to take place again and again, and we must find ways of responding to them.
Europarl v8

Sie müssen sofort in Kraft gesetzt werden, weil diese Ereignisse angesichts des Klimawandels leider immer wieder auftreten werden, insbesondere in den ärmsten Regionen Europas, weil sie es sind, die sintflutartige Regenfälle und extreme Trockenperioden im Sommer erfahren müssen.
They must enter into operation immediately because, given climate change, these events will unfortunately occur again and again, particularly in the poorest regions of Europe, as they are the ones that experience torrential rain and extreme drought during the summer.
Europarl v8

Die Viruserkrankung bei Schweinen, die für den Menschen ungefährlich ist, kann immer wieder auftreten, da das Virus aufgrund infizierter Wildschweinbestände in einigen Regionen der EU weiterhin vorhanden ist.
This viral infection in pigs, which is harmless to human beings, occurs time and again because the virus is widespread in certain regions of the EU where it is carried by wild pigs.
Europarl v8

Sie erkennen, dass die Qualität der Lebensmittel über die Jahre gestiegen ist, und obwohl von Zeit zu Zeit Lebensmittelskandale auftreten und auch immer wieder auftreten werden, sind die Verbraucher in der Europäischen Union im Wesentlichen davon überzeugt, dass wir ihnen ein sicheres Produkt anbieten.
They recognise that the quality of that food has improved over the years and, in spite of the fact that, from time to time we have scares and always will, the consumers of the European Union are relatively happy that we have given them a safe product.
Europarl v8