Übersetzung für "Immer wieder verschoben" in Englisch
Ich
wollte
es,
und
am
Ende
habe
ich
es
immer
wieder
verschoben.
I
always
wanted
to
go,
and
I
always
ended
up
postponing.
OpenSubtitles v2018
Die
Baumaßnahme
wurde
wegen
der
unsicheren
Finanzierung
zuvor
mehrere
Jahre
immer
wieder
verschoben.
The
construction
work
had
had
to
be
repeatedly
postponed
for
several
years
because
of
uncertainty
over
the
funding.
WikiMatrix v1
Allerdings
wurde
der
für
Ende
2003
bis
2006
angesetzte
Umbau
immer
wieder
verschoben.
However,
the
conversion
planned
for
the
end
of
2003
to
2006
was
repeatedly
postponed.
WikiMatrix v1
In
der
Folgezeit
wurden
Neuwahlen
wiederholt
angekündigt,
doch
immer
wieder
verschoben.
Such
elections
are
supposed
to
be
held
every
three
years
but
have
often
been
postponed.
WikiMatrix v1
Warum
wurde
das
Reich
Gottes
immer
wieder
verschoben?
Why
was
God's
Kingdom
repeatedly
delayed?
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Abschluß
der
Wahrheitskommission
musste
immer
wieder
verschoben
werden.
However
the
conclusion
of
the
TRC
had
to
be
delayed
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nie
genügend
Zeit
und
so
wurde
es
immer
wieder
verschoben.
There
never
was
enough
time,
so
it
was
always
postponed.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
25
Jahre
haben
sich
die
Projektschwerpunkte
immer
wieder
verschoben.
In
the
course
of
the
past
25
years,
the
Scopes
focus
areas
have
continually
shifted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Planungen
wurden
jedoch
immer
wieder
verschoben
und
nach
dem
Umsturz
im
Jahre
1989
verworfen.
These
plans,
however,
were
repeatedly
postponed
and
eventually
discarded
after
the
overthrow
of
communism
in
1989.
Wikipedia v1.0
Genauso
wenig
darüber,
dass
die
Prozesse
von
Chris
und
Snoop
immer
wieder
verschoben
wurden.
Just
like
nobody
objected
when
Chris
and
Snoop
got
their
gun
charges
postponed
a
couple
of
times.
OpenSubtitles v2018
Diese
Planungen
wurden
jedoch
immer
wieder
verschoben
und
nach
dem
Umsturz
von
1989
verworfen.
These
plans,
however,
were
repeatedly
postponed
and
eventually
discarded
after
the
overthrow
of
communism
in
1989.
WikiMatrix v1
Trotz
mehrfacher
Versuche
die
Wahlen
früher
abzuhalten,
wurde
der
Termin
immer
wieder
verschoben
.
In
spite
of
several
attempts
to
set
the
elections
earlier
this
year,Â
the
date
was
rescheduled
multiple
times
.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
wachsam
sein,
damit
der
Währungsprozeß
auf
seinem
weiteren
Weg
nicht
alles
andere
mit
sich
reißt
und
die
Staaten
ihrer
wirtschaftlichen
Handlungsfähigkeit
beraubt,
denn
das
könnten
sie
nicht
mehr
vor
ihren
Bürgern
rechtfertigen,
die
für
diese
in
Aussicht
gestellten
Vorteile,
die
dann
immer
wieder
verschoben
wurden,
so
viele
Anstrengungen
auf
sich
genommen
haben.
We
must
now
watch
out
to
ensure
that
the
monetary
process
does
not
carry
everything
along
in
its
wake,
thus
depriving
the
Member
States
of
a
degree
of
economic
manoeuvre.
They
will
no
longer
be
able
to
justify
this
to
their
citizens,
who
have
agreed
to
numerous
efforts
for
hypothetical
benefits
which
are
still
being
put
off
until
tomorrow.
Europarl v8
Diese
Verbindung
taucht
zwar
in
den
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Dokumenten
auf,
doch
wäre
es
an
der
Zeit,
daß
diese
uns
darüber
Auskunft
geben,
ob
diese
Verbindung,
deren
Bau
fast
ein
Vierteljahrhundert
immer
wieder
verschoben
wurde,
heute
überhaupt
noch
rentabel
ist
und
ihr
Bau
mit
dem
Umweltschutz
vereinbar
ist.
This
link
is
shown
in
the
documents
supplied
by
the
French
Authorities,
but
it
is
high
time
they
told
us
clearly
whether
or
not
they
believe
that
this
waterway
-
which
has
been
delayed
for
nearly
a
quarter
of
a
century
-
is
still
profitable
today,
and
whether
its
completion
is
compatible
with
environmental
protection.
Europarl v8
Er
ist
in
dem
Maße
positiv,
als
sicher
ist,
daß
wir
schon
seit
einigen
Jahren
erwartet
hatten,
daß
die
Rechtsvorschriften
dieses
Rechtsrahmens
festgelegt
werden,
was
aber
aus
diversen
Gründen
immer
wieder
verschoben
wurde.
Positive
as
it
is,
it
is
equally
true
that
we
have
been
expecting
that
legislative
framework
to
produce
actual
laws
for
some
years
now,
but
that
action
has
been
delayed
a
number
of
times
for
various
reasons.
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
sollte
die
Kommission,
deren
Amtszeit
in
knapp
einem
Jahr
zu
Ende
geht,
in
den
nächsten
drei
Monaten
das
tun,
was
sie
bisher
immer
wieder
verschoben
hat?
Why
would
the
Commission,
whose
mandate
comes
to
an
end
in
less
than
a
year,
achieve
in
the
space
of
the
next
three
months
what
it
has
so
delayed
doing
hitherto?
Europarl v8
Wir
sind
sehr
verärgert,
daß
dieses
Thema
in
der
Kommission
immer
wieder
verschoben
wird
und
daß
man
einfach
nicht
zu
Potte
kommt.
We
are
extremely
annoyed
that
this
subject
has
been
repeatedly
put
off
by
the
Commission,
and
that
they
quite
simply
do
not
get
round
to
it.
Europarl v8
Bereits
1993
hat
dieses
Parlament
ein
Vermarktungsverbot
für
an
Tieren
getestete
Kosmetika
beschlossen,
unter
dem
Druck
der
Industrie
wird
das
Datum
für
die
Einführung
dieses
Verbots
jedoch
immer
wieder
verschoben.
As
long
ago
as
1993,
this
Parliament
decided
to
institute
a
sales
ban
on
cosmetics
tested
on
animals,
but
the
introduction
of
this
ban
has
been
continually
postponed
under
pressure
from
the
industry.
Europarl v8
Es
ist
ein
besonders
wichtiges
Thema,
über
das
schon
seit
vielen,
vielen
Monaten
gesprochen
wurde
und
wir
haben
die
Abstimmung
im
Ausschuss
immer
und
immer
wieder
verschoben,
auch
aus
Gründen
der
Gewichtigkeit
und
der
Schwierigkeit
dieses
Themas.
This
topic
is
of
particular
importance,
one
that
has
been
under
discussion
for
many,
many
months
already,
and
our
committee
has
put
off
voting
on
it
over
and
over
again,
not
least
because
it
is
so
momentous
and
problematic.
Europarl v8
Bedauernswert
ist
jedoch,
dass
echte,
substanzielle
Entscheidungen
zu
Fragen,
die
immer
wieder
verschoben
werden
wie
die
Regelung
der
Arbeitszeit,
auch
während
des
österreichischen
Ratsvorsitzes
nicht
getroffen
wurden.
However,
I
think
it
is
unfortunate
that
real,
substantial
decisions
have
not
been
reached
even
during
the
Austrian
Presidency
on
issues
that
are
always
postponed,
such
as
the
regulation
of
working
hours.
Europarl v8
Seitdem
sind
die
Blogger
die
ganze
Zeit
hinter
Gittern
und
ihr
Gerichtsprozess
ist
immer
und
immer
wieder
verschoben
worden.
They
have
been
behind
bars
ever
since,
their
trial
postponed
time
and
again.
GlobalVoices v2018q4