Übersetzung für "Im zug sein" in Englisch

Er könnte im nächsten Zug sein.
He may be on the next train.
Tatoeba v2021-03-10

Tom könnte im nächsten Zug sein.
Tom may be on the next train.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird nicht mal im Zug sein.
She won't even be on the train.
OpenSubtitles v2018

Er muss also noch im Zug sein.
That's why we think he's still on the train.
OpenSubtitles v2018

Er hatte mir im Zug sein Ding gezeigt.
I picked him up on the D train after he exposed his putz to me.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder muss also noch im Zug sein.
The man had then run onto the train.
WikiMatrix v1

Ach wie lang kann doch die Reise im Auto oder Zug sein!
Oh how long it can be to travel in a car or train!
ParaCrawl v7.1

Sie muss im Zug sein.
Well, she must have got on the train.
OpenSubtitles v2018

Im Fall geschlossener Fahrkartenschalter oder defekter Automaten müssen die grenzüberschreitenden Fahrkarten im Zug erhältlich sein.
If the ticket counters are closed or the machines are out of order, international tickets must be available on the train.
TildeMODEL v2018

Ich werde im Zug sein.
I'll be on the train.
OpenSubtitles v2018

Er wird im Zug sein?
He'll be on the blue train?
OpenSubtitles v2018

Sie werden im Zug sein.
They'll be on the train.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere muss ausreichend Bremsenergie im Zug verfügbar (gespeicherte Energie) und so im ganzen Zug verteilt sein, wie es die Auslegung des Bremssystems erfordert, um die erforderlichen Bremskräfte sicherzustellen.
The minimum train braking performance required to operate a train on a line at an intended speed is dependent on the line characteristics (signalling system, maximum speed, gradients, line safety margin) and is a characteristic of the infrastructure.
DGT v2019

Der Verkauf im Zug muss möglich sein, soweit diese Dienstleistung nicht aus berechtigten Gründen eingeschränkt wird.
On board sale shall be granted unless such service is restricted in justified cases.
TildeMODEL v2018

Na ja, wir können doch zusammen hinfahren, trotzdem muss ja nur ein Platz im Zug besetzt sein.
Well, we could both go up together, but only one seat in the train need be occupied. You'd do that for me?
OpenSubtitles v2018

Aber das Gefühl, am Tod deines Vaters und des Mannes im Zug schuld zu sein, schnürte mir die Luft ab.
I never told you, but I was suffocated by a tremendous sense of guilt about your father's death and that of the man on the train.
OpenSubtitles v2018

In Indien setzt man sich auf ein Loch im Zug und hält sein nacktes Gesäß an die kalte Luft in Rajasthan.
In India, you squat over a hole in the train and expose your naked buttocks to the chilly air of Rajasthan.
OpenSubtitles v2018

Bronze bekam der Metronom-Zugbegleiter Rainer Grundmann aus dem niedersächsischen Uelzen, weil er einem Fahrgast im fahrenden Zug sein Fahrrad repariert hatte.
Bronze was awarded to Rainer Grundmann, who is a conductor on Metronom trains, based in Uelzen in Lower-Saxony, for repairing a passenger’s bicycle during a train journey.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese trotzdem verwenden, dann sollte der Wert der zulässigen Spannung von der zulässigen Spannung des Materials im Zug abgeleitet sein.
If you still use it, the value of the permissible stress should be derived based on the permissible tension stress of the material.
ParaCrawl v7.1

Xstrata, der anglo-schweizerische Rohstoffkonzern mit Sitz im schweizerischen Zug, hat sein Angebot für eine Übernahme der Aktien von LionOre von 18,50 kanadischen Dollar pro Aktie auf 25,00 kanadische Dollar erhöht.
Xstrata, the Anglo-Swiss Commodity company with headquarters in Zug, Switzerland, has increased its offer for its take-over purchase of shares of LionOre from 18.50 Canadian dollars per share to 25.00 Canadian dollars, thus increasing the valuation of LionOre to around USD 5.6 billion.
ParaCrawl v7.1

Napoleon schlug das Siegerland im Zuge seiner Neuordnung Deutschlands dem Großherzogtum Berg zu.
Napoleon added the Siegerland to the Grand Duchy of Berg as part of his rearrangement of Germany.
Wikipedia v1.0

Und im Zuge dieser "Sich-seinen- Problemen-stellen" -Sache sagte er es ihr.
And in the spirit of this whole confrontation thing, he told her.
OpenSubtitles v2018

Joseph wurde im Zuge seiner Mutter Eifersucht geboren.
Joseph was born in the wake of his mother's jealousy.
QED v2.0a

Im Zuge seiner Forschungen ist beschrieben:
In the course of his research is described:
ParaCrawl v7.1

Mit Helmut Kraft wurde bereits im Zuge seines Ausscheidens eine Vereinbarung geschlossen.
An agreement had already been reached with Helmut Kraft in relation to his resignation.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge seiner Arbeit stellte Parnreiter dabei eine interessante Korrelation fest.
Parnreiter established an interesting correlation in the course of his work.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge seiner Quetschung erfährt der O-Dichtring 213 insgesamt eine Vergrößerung seines Außendurchmessers.
In the course of its squeezing the O-sealing ring 213 as a whole undergoes an enlargement of its outside diameter.
EuroPat v2

Sein Vater erwarb im Zuge seiner Verpflichtung Anteile an Prema.
Her father has given his permission for their engagement.
WikiMatrix v1

An dieser Linie werden ausschließlich automatische Züge im Betrieb sein.
The trains in this line will be fully automatic.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge seiner Tätigkeit entstand unter anderem das klassizistische Rathaus (1841).
In the course of his activities the classicistic town hall was created, among others (1841).
ParaCrawl v7.1

Die HANSA-FLEX Niederlassung in Belgrad ist im Zuge seiner stetigen Expansion umgezogen.
The HANSA-FLEX branch in Belgrade has moved as part of its steady expansion.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erweiterung seiner Produktion hat der Solinger...
In the course of the expansion of its production, BIA...
ParaCrawl v7.1