Übersetzung für "Im würgegriff" in Englisch
Armhebelabwehr
wenn
man
im
Würgegriff
liegt,
während
man
am
Boden
ist.
Arm
bar
counter
for
being
choked
from
a
pinned
position.
OpenSubtitles v2018
Sich
nicht
länger
im
Würgegriff
Ihrer
schrecklichen
Alpträume
zu
winden?
And
then
a
life
far
from
here
your
Rose's
pretty
hand
held
in
yours
for
all
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Niggers
und
die
Chilifresser
stecken
im
Würgegriff
des
Heroins.
The
niggers
and
the
wetbacks
got
A
choke
hold
on
heroin.
OpenSubtitles v2018
Der
hält
die
Welt
im
Würgegriff.
The
world
is
in
his
hands!
OpenSubtitles v2018
Ach
Gott,
er
hat
ihn
im
Würgegriff!
What's
happening?
-
Oh,
he's
got
him
in
a
choke
hold,
holy
shit!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
er
ihn
im
Würgegriff.
Now
he's
going
for
the
stranglehold.
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
Jordan
im
Würgegriff
haben,
sagt
T.P.,
wo's
langgeht.
Until
we've
got
Jordan
in
a
choke
hold,
T.P.
is
calling
the
shots.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dich,
seit
du
acht
Jahre
alt
warst,
im
Würgegriff.
I
had
you
in
a
half-nelson
since
you
were
eight?
OpenSubtitles v2018
Saht
ihr,
wie
sie
ihn
im
Würgegriff
hatten?
Go
on.
You
see
how
they
had
him
in
a
choke
hold,
man?
OpenSubtitles v2018
Die
verfluchte
Droge
hält
unser
Land
im
Würgegriff.
That
damn
drug
has
this
country
in
a
stranglehold.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
funktioniert
nur,
bevor
man
im
Würgegriff
ist.
Yeah,
that
move
only
works
before
you're
in
a
choke
hold.
Just
relax.
OpenSubtitles v2018
Der
friedliche
Planet
Mandalore
befindet
sich
im
Würgegriff
der
Korruption.
The
peaceful
planet
of
Mandalore
is
being
strangled
by
the
grip
of
corruption.
OpenSubtitles v2018
Sagt
der
Kerl,
der
ihn
im
Würgegriff
hatte.
Says
the
guy
who
put
him
in
a
choke
hold.
OpenSubtitles v2018
Das
globalisierte
Finanzkapital
hält
Ägypten
im
eisernen
Würgegriff.
The
globalized
finance
capital
keeps
Egypt
in
an
iron
stranglehold.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
befindet
sich
die
iranische
Wirtschaft
im
Würgegriff
der
Sanktionen.
Sanctions
have
already
got
the
Iranian
economy
in
a
stranglehold.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
haben
Bewegungen
in
Griechenland,
im
Würgegriff
der
Troika?
Which
possibilities
do
movements
in
Greece
have
in
the
stranglehold
of
the
troika?
ParaCrawl v7.1
Deutschland
befindet
sich
im
Würgegriff
mehrerer
Schlechtwetterfronten.
Impossible
is
Nothing
Right
in
the
current
circumstance.
ParaCrawl v7.1
Die
Freimaurer
haben
Irland
im
Würgegriff.
The
Freemasons
have
a
stranglehold
on
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dabei
war,
den
Irak
im
Würgegriff
zu
behalten.
The
objective
was
to
maintain
a
strangle-hold
on
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Acht
Jahre
später
fand
Gaddafi
im
Würgegriff
amerikanischer
Predator-Dronen
und
französischer
Luftschläge
den
Tod.
Eight
years
later,
pinned
down
by
a
US
Predator
drone
and
French
airstrikes,
Qaddafi
met
his
demise.
News-Commentary v14
Und
sollte
Yamal
schließen
müssen,
wäre
Belarus
noch
stärker
im
Würgegriff
des
Kreml.
And
the
Kremlin’s
hold
on
Belarus
would
be
even
tighter
should
Yamal
close
down.
News-Commentary v14
Eritrea
befindet
sich
im
Würgegriff
eines
repressiven
Regimes
und
der
Staat
Libyen
ist
zusammengebrochen.
Eritrea
is
in
the
grip
of
a
repressive
regime;
and
Libya
has
become
a
collapsed
state.
News-Commentary v14
Intelligent
hin
oder
her,
sein
großer
Bruder
hat
fünf
unserer
Leute
im
Würgegriff.
Intelligent
being
or
not,
its
big
brother
is
in
the
cargo
bay
strangling
the
captain
and
four
other
crewmen.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
wohl
im
Würgegriff.
A
strangle
,
that
what
you
mean?
OpenSubtitles v2018