Übersetzung für "Im verhältnis 1 zu 1" in Englisch

Die neuen Aktien stehen den Aktionären entsprechend ihrem Aktienbesitz im Verhältnis 1:1 zu.
The new shares will be allocated to shareholders in line with their existing shareholdings in the ratio 1:1.
ParaCrawl v7.1

Kohlenmonoxid und Wasserstoff werden in der Regel im Verhältnis von etwa 1 zu 1 eingesetzt.
Carbon monoxide and hydrogen are generally employed in the approximate ratio 1 to 1.
EuroPat v2

Man setzt bei Raumtemperatur eine Mischung aus Hexan und Methylcyclohexan im Verhältnis 1: 1 zu.
A mixture of hexane and methylcyclohexane in the ratio 1:1 by wt. was added at room temperature.
EuroPat v2

Die Dosierpumpen 5, 6 führen die Komponenten Polyol und Isocyanat im volumetrischen Verhältnis 1:1 zu.
The metering pumps 5,6 supply the components (polyol and isocyanate) in a volumetric ratio of 1:1.
EuroPat v2

Die Rabatte ist mit der Mischung von Sauertorf und Sand im Verhältnis 1:1 zu füllen.
We fill the flowerbed with a mixture of acid peat and sand in a proportion of 1:1.
ParaCrawl v7.1

Das Original der Panoramakarte wird vom Künstler im Verhältnis 1:1 zu der später gedruckten Karte vorbereitet.
The artist prepares original drawing of the panorama in the scale 1:1 in relation to the map printed later.
ParaCrawl v7.1

Studienteilnehmer, die am Ende der 12-wöchigen Stabilisierungsphase als klinisch stabil eingeschätzt wurden, wurden in einer zeitlich variablen doppelblinden Phase im Verhältnis 1:1 zu TREVICTA oder Placebo randomisiert (die TREVICTA-Dosis war die gleiche, wie die zuletzt in der Stabilisierungsphase erhaltene;
Subjects who were considered clinically stable at the end of the 12-week stabilisation phase were then randomised 1:1 to TREVICTA or placebo in a variable duration double-blind phase (the dose of TREVICTA was the same as the last dose received during the stabilisation phase; this dose remained fixed throughout the double-blind phase).
ELRC_2682 v1

In der dritten Studie (DPM-CF-303) wurden 423 erwachsene Patienten im Verhältnis 1:1 zu inhaliertem Mannit 400 mg zweimal täglich oder zur Kontrolle randomisiert.
In the third study (DPM-CF-303) 423 adult patients were randomised in a 1:1 ratio to inhaled mannitol 400 mg twice daily or to control.
ELRC_2682 v1

Doch gingen die slowenischen Behörden darauf ein, eine Bürgschaft mit einer Hypothek im Verhältnis 1:1 zu bieten (der Wert der Hypothek und der Betrag der Bürgschaft waren gleich).
However, the Slovenian authorities accepted to provide the guarantee against a mortgage with the ratio 1:1 (the value of the mortgage being equal to the amount covered by the guarantee).
DGT v2019

Im wesentlichen erstreckt sich diese Verordnung auf die Ersetzung der ECU durch den Euro im Verhältnis 1:1 zu Beginn der dritten Stufe der WWU, auf die Kontinuität der Verträge bei der Einführung des Euro und auf technische Bestimmungen für die Wechselkurse einschließlich Rundungsregeln.
This Regulation will cover, principally, the replacement of the ECU by the euro at a rate of one to one at the start of the third stage, the continuity of contracts when the euro is introduced and technical rules for the conversion rates, including rounding.
TildeMODEL v2018

Bei der Auffahrung von Gesteins- und Flozstrectøn mit verschiedenartigen Maschinen unter sehr unterschiedlichen Betriebsund Bewetterungsverhältnissen entstehen während der Arbeitszeit vor Ort Staubmengen, die im Verhältnis von rund 1 zu 1 OOO stehen können.
As the drivage of rock and in-seam roadways involves different types of machines and widely varying operating and ventilation conditions the amounts of dust occurring during working at the roadhead may be 1000 times higher in one application than an other.
EUbookshop v2

Das erhaltene Harz wird mit einer Lösungsmittelmischung aus Äthylglykolacetat und einer mittelsiedenden Aromatenfraktion (Siedegrenzen zwischen 160° und 175°C) im Verhältnis 1:1 zu einer 60%igen Harzlösung verdünnt.
The resin so obtained is diluted with a mixture of solvents of ethylglycol acetate and a medium boiling aromatic hydrocarbon fraction (boiling point limits between 160° and 175° C.) in the ratio of 1:1 into a 60% resin solution.
EuroPat v2

Unter einem Druck von 200 bis 240 bar an einem CO/H 2 -Gemisch im Verhältnis von 1 zu 1 wird auf 130°C erwärmt, wobei die Carbonylbildung nach einer gewissen Induktionsperiode schnell und quantitativ verläuft.
Under a pressure of 200 to 240 bar of a CO/H2 mixture in a ratio of 1:1, the reactor is warmed to 130° C., the formation of carbonyl proceeding rapidly and quantitatively after a certain induction period.
EuroPat v2

Um Schaltspitzen des Umrichters auf der jeweiligen Phase der Speisung zu annullieren, die Drosselspulen und der Magnetkern vorzugsweise äquivalent einem Netzfilter auf die Frequenz und Leistung dieser Schaltspitzen ausgelegt sein, wobei jede Drosselspule eine mittlere Klemme aufweist, die über einen Kondensator mit einer zu einem Referenzpol der internen Gleichspannungsversorgung des Umrichters führenden Referenz-Klemme des Umrichters verbunden ist, um die Schaltspitzen im Verhältnis -1:1 zu transformieren und die transformierten Schaltspitzen an die Referenz-Klemme anzulegen.
In order to remove the converter's spikes on the respective phase of the supply, the inductance coils and the magnetic core must preferably be dimensioned equivalent to a mains filter adjusted to the frequency and rating of these spikes, whereby every inductance coil comprises a middle terminal which is connected via a capacitor with the converter's reference terminal leading to a reference pole of the converter's internal DC power supply, so that spikes are transformed at a ratio of -1:1 and the transformed spikes are fed to the reference terminal.
EuroPat v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung wird der abgetrennte kieselsäurehaltige Niederschlag je nach Weiterverarbeitung mit Wasser im Verhältnis 1 zu 4 bis 1 zu 1, verdünnt und gewaschen.
According to a preferred further feature of the invention the silica-containing precipitate which has been separated is diluted and washed with water at a ratio of 1:4 to 1:1 by volume, depending on the intended further processing.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall beträgt das Übersetzungsverhältnis zwischen den Kettenrädern des ersten, nicht verschränkten Kettenzuges 1:1, so daß sich das verschwenkte Kettenrad, d.h. das Abtriebskettenrad, im Verhältnis von 1:1 zu seiner Verschwenkbewegung und damit der des Hebebalkens, jedoch mit entgegengesetztem Drehsinn, dreht, so daß sich beide Bewegungen ausgleichen und somit das Abtriebskettenrad seine Drehstellung während der gesamten Verschwenkbewegung nicht ändert.
In the present case the transmission ratio between the sprockets of the first, straight-connected chain transmission is 1:1, so that the movable sprocket, i.e. the driven sprocket is rotated at a ratio of 1:1 with respect to its angular displacement, and thus to the raising of the lift arm, although in the opposite direction, as a result of which the two movements cancel each other, so that the driven sprocket will not alter its angular position relative to its axis during its angular displacement about the driving sprocket.
EuroPat v2

Der Hintergrund der Druckform ist sauber und frei von Druckfarbe, und das Bild hat eine hohe Auflösung und steht im Verhältnis von 1: 1 zu der für die Belichtung benutzten Vorlage.
The background is clean and free of ink and the image has a high resolution and a relationship to the test flat used for exposure corresponding to 1:1.
EuroPat v2

Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindungen der Formel II und der Formel III im Verhältnis 4 zu 1 bis 1 zu 10 eingesetzt werden.
The process as claimed in claim 1, wherein the compounds of the formula II and of the formula III are employed in the ratio 4:1 to 1:10.
EuroPat v2

So sieht ein zweckmäßiges Reinigungsverfahren vor, primär angefallenes Oligomerisationsprodukt und Lösungsmittel von der Art des Acetons, Methanols und dergleichen etwa im Verhältnis von 1: 1 zu mischen und intensiv zu digerieren.
Thus, in one effective purification process, the oligomerization product initially formed and a solvent, such as acetone, methanol or the like, are mixed in a ratio of approximately 1:1 and intensively digested.
EuroPat v2