Übersetzung für "Im unterricht behandeln" in Englisch

Sollten palästinensische und andere arabische Schulen den Holocaust im Unterricht behandeln?
Should Palestinian and other Arab schools teach their students about the Holocaust?
ParaCrawl v7.1

Den Lehrern wird dadurch die Möglichkeit gegeben, dasThema Unternehmertum auch im Unterricht zu behandeln.
200 participating children were interviewed: 84% of these said they would recommend this event to friends.
EUbookshop v2

Die Lehrpläne der öffentlichen Schulen sehen viele Möglichkeiten vor, Nie-derdeutsch im Unterricht zu behandeln.
The curricula of publicly maintained schools provide for many ways of including Low German in classroom instruction.
ParaCrawl v7.1

In vielen Bundesstaaten sind die Lehrer gesetzlich verpflichtet, den Holocaust im Unterricht zu behandeln.
In many American states, teachers are obliged to instruct students about the holocaust.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrpläne der öffentlichen Schulen sehen viele Möglichkeiten vor, Min-derheitenbelange im Unterricht zu behandeln.
The curricula of publicly maintained schools provide for many ways of dealing with minority matters in class.
ParaCrawl v7.1

Eibl nennt einige davon, darunter zu wenig Zeit zur Aufnahme von Energieerziehung in Lehrpläne, überfüllte Lehrpläne sowie das mangelnde Vertrauen, mit dem Lehrer zu kämpfen haben, wenn sie komplexe Sachverhalte wie Klimawandel im Unterricht behandeln sollen.
Martin lists these as: the lack of time to integrate energy education into lesson plans; the overcrowded curricula; and the lack of confidence some teachers feel when tackling complex issues such as climate change in class.
EUbookshop v2

Deswegen habe ich mich dazu entschlossen diese ungewöhnliche Kunstausstellung im Unterricht zu behandeln und sie meinen Schülerinnen und Schülern vorzustellen.
Thus I decide to bring this unusual art exhibition to my classroom and introduce it to my students.
ParaCrawl v7.1

Wir ermutigen Lehrer, Verbraucherthemen im Unterricht zu behandeln, indem wir ihnen eine umfangreiche Bibliothek mit hochwertigen Unterrichtsressourcen zur Verfügung stellen.
We encourage teachers to deliver lessons in Consumer topics by offering an extensive library of high quality teaching resources.
ParaCrawl v7.1

Eines der Probleme, die ich versuche, im Unterricht zu behandeln ist, jeden Schüler zu haben, mit den anderen Studenten über ihre wissenschaftliche Arbeit im Gespräch.
One of the issues that I try to address in the classroom is to have each student talking with the other students about their academic work.
ParaCrawl v7.1

Dieses ermöglicht Lehrkräften die übergeordneten Themen "Nachhaltige Entwicklung / Lernen in globalen Zusammenhängen" als fachübergreifendes Thema im Unterricht zu behandeln.
This enables teachers to treat the overarching topics of 'sustainable development/learning in global contexts' as an interdisciplinary topic in class.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie sich registriert haben, senden Sie uns eine Liste mit Themen, die Sie gerne im Unterricht behandeln möchten.
Once you have registered, send us a list of topics that you want to develop in your classes.
ParaCrawl v7.1

Besprechen Sie auch mit den Eltern, dass Sie dieses Thema im Unterricht behandeln werden, sodass sie zu Hause adäquat damit umgehen können.
Inform parents that you will be teaching this aspect of the war so that they can also deal with it at home if necessary.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil - das Likrat-Dialogprojekt - richtet sich an gemischtreligiöse Schulklassen ab dem neunten Schuljahr, welche die Themen Judentum oder Israel im Unterricht behandeln.
The second part – the Likrat dialogue project – is aimed at public schools from year 9 where teachers deal with the subjects of Judaism or Israel in class.
ParaCrawl v7.1