Übersetzung für "Im unternehmen arbeiten" in Englisch
Sie
fragen
den
Bewerber,
warum
er
im
jeweiligen
Unternehmen
arbeiten
möchte.
You
should
try
to
learn
as
much
as
possible
about
the
company.
EUbookshop v2
Geschäftseinkommen
ist
geteilt
zwischen
den
Ehepartnern,
wenn
beide
im
Unternehmen
arbeiten.
Business
income
is
divided
between
the
spouses
if
both
are
working
in
the
enterprise.
EUbookshop v2
Im
Unternehmen
arbeiten
sie
daran,
die
Standardgröße
ihrer
Produkte
zu
erhöhen.
At
the
enterprise
they
are
working
to
increase
the
standard
size
of
their
products.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
Unternehmen
arbeiten
öfters
mit
Serial
Ports
als
mit
USB
Ports.
On
the
contrary,
industrial
divisions
work
with
serial
ports
much
more
often
than
USB.
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmen
arbeiten
insgesamt
17
Personen
(2019).
They
are
in
total
of
17
people
working
at
the
company
(2019).
CCAligned v1
Denn
die
Menschen,
die
im
Unternehmen
arbeiten,
machen
die
VIG
aus.
It's
the
people
who
work
at
the
Group
that
make
VIG
what
it
is.
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmen
arbeiten
Techniker
mit
langjähriger
Erfahrung
im
Bereich
der
Verpackungstechnik.
The
company
has
technicians
with
considerable
experience
on
packaging
systems
and
is
therefore
ParaCrawl v7.1
Was
hat
der
Bewerber
davon,
im
Unternehmen
XY
zu
arbeiten?
What
does
the
applicant
have
to
work
at
XY?
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmen
arbeiten
rund
40
hochqualifizierte
Fachleute,
Ingenieure
und
Techniker.
Around
40
highly
qualified
experts,
engineers
and
technicians
work
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
in
der
Schweiz
für
ein
Unternehmen
im
Ausland
arbeiten?
Can
I
work
from
Switzerland
for
a
company
abroad?
ParaCrawl v7.1
Hermes
übernimmt
Verantwortung
für
die
Menschen,
die
im
Unternehmen
arbeiten.
Hermes
assumes
responsibility
for
the
people
that
work
at
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer
Sie
im
Unternehmen
arbeiten,
das
Programm
unterstützt
Sie
in
jeder
Hinsicht.
However
you
work
in
the
company,
the
program
supports
every
aspect.
CCAligned v1
Viele
Unternehmen
im
Postproduktionsbereich
arbeiten
bereits
mit
2K,
also
2048
x
1556
Pixel.
Several
post
production
companies
already
work
with
2K
resolution,
which
means
2048
x
1556
pixel.
ParaCrawl v7.1
Im
gesamten
Unternehmen
arbeiten
mehr
als
500
Mitarbeiter
direkt
oder
indirekt
an
Umweltinitiativen
mit.
Over
500
people
are
working
on
environmental
initiatives,
directly
or
indirectly,
throughout
the
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
dort
gearbeitet
im
Unternehmen
Sie
arbeiten,
Sie
erhalten
von
dieser
Firma?
You
have
worked
there
in
the
company
do
you
work,
you
received
by
this
company?
ParaCrawl v7.1
All
das
wiederum
trägt
zur
Begeisterung
und
Motivation
vieler
bei,
die
im
Unternehmen
arbeiten.
In
turn,
all
of
these
things
contribute
to
the
enthusiasm
and
motivation
of
many
of
those
who
work
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zugang
zum
Online-Banking
für
Mitarbeiter
interessant
für
Unternehmer,
die
am
statt
im
Unternehmen
arbeiten!
Access
to
the
online-banking
for
employees
interesting
for
entrepreneurs,
who
work
with
instead
of
in
the
company!
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dies
stellt
für
uns
eine
hervorragende
Gelegenheit
dar,
gegenüber
der
Öffentlichkeit
deutlich
zu
machen,
dass
wir
auf
europäischer
Ebene
ein
Unternehmenskonzept
haben,
das
jene
einbezieht,
die
im
Unternehmen
arbeiten,
was
zudem
nicht
nur
ein
demokratisches
Recht
der
Arbeitnehmer
ist,
sondern
diese
Grundsätze
der
Unterrichtung
und
Anhörung
sind
der
richtige
Weg
zur
Erreichung
von
effektiveren,
leistungsfähigeren
Unternehmen,
die
nicht
auf
Autorität,
sondern
auf
Mitwirkung
beruhen.
I
think
that
this
gives
us
an
excellent
opportunity
to
send
a
clear
signal
to
the
public
that,
at
European
level,
we
have
a
concept
of
the
company
that
encompasses
all
those
that
work
within
it,
which,
it
must
also
be
said,
is
not
only
a
democratic
right
of
workers,
but,
also,
these
principles
of
information
and
consultation
set
the
right
path
for
companies
to
become
more
efficient,
more
effective,
non-authoritarian
and
participatory.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jährliche,
nach
Unternehmensmerkmalen
untergliederte
Daten
über
den
Handel
vorlegen,
um
beispielsweise
zu
zeigen,
wie
europäische
Unternehmen
im
Globalisierungskontext
arbeiten.
Member
States
should
provide
annual
trade
data
broken
down
by
business
characteristics
to
show,
for
instance,
how
European
companies
operate
in
the
context
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Beschäftigten
zählen
nicht
diejenigen
Personen,
die
zwar
gegenwärtig
im
Unternehmen
arbeiten,
aber
von
einem
anderen
Unternehmen
bezahlt
werden
(z.B.
Mitarbeiter
von
Firmen,
mit
denen
Verträge
bestehen)
The
workforce
does
not
include
persons
who
are
currently
working
at
the
enterprise
but
who
are
paid
by
another
enterprise
(e.g.
employees
of
firms
under
contract).
EUbookshop v2
Personen,
die
bereits
im
Unternehmen
arbeiten,
haben
viel
eher
die
Chance,
daß
sich
für
sie
aufgrund
geeigneter
Voraussetzungen,
die
sie
für
den
Umweltschutz
mitbringen,
neue
Aufgabenfelder
im
Umweltschutz
auftun.
People
already
working
for
firms
have
a
far
better
chance
of
seeing
new
areas
of
activity
in
environmental
protection
emerging
for
them
because
of
their
suitability
for
work
in
this
field.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
können
Arbeitnehmer
vorübergehend
während
eines
Zeitraums
von
sechs
Wochen
im
Unternehmen
arbeiten,
ohne
gegen
die
Regeln
bezüglich
vorübergehender
Entlassung
zu
verstoßen.
Meanwhile,
17
%
of
the
dismissed
employees
are
from
the
industrial
sector.
For
the
moment,
dismissals
are
more
frequent
in
the
commercial
service
sector
and
in
real
estate.
EUbookshop v2
Generell
stimmten
die
Teilnehmer
weitgehend
darin
überein,
daß
den
Arbeitnehmern
die
Möglichkeit
geboten
werden
sollte,
teils
zu
Hause
und
teils
im
Unternehmen
zu
arbeiten,
da
eine
ausschließliche
Arbeit
als
Heimarbeiter
die
Betroffenen
von
sozialen
Kontakten
trennt
und
langfristig
zu
negativen
Effekten
führt
(').
The
first
stage,
covering
approximately
the
1960s
and
the
first
half
of
the
1970s,
is
characterized
by
an
important
growth
of
financial
services,
both
in
banks
(growth
in
bank
accounts
and
greater
access
to
credit
by
individuals)
and
in
insurance
(growth
in
automobile
insurance).
Computerization
was
intro-
EUbookshop v2
Sie
enthalten
eine
Erklärung,
warum
der
Bewerber
im
jeweiligen
Unternehmen
arbeiten
möchte,
einen
beigefügten
Lebenslauf,
eventuell
ein
Foto
und
eine
Kopie
Ihres
Abschlusszeugnisses.
After
receiving
the
applications,
the
employer
invites
the
most
appropriate
candidates
for
the
interview,
normally
within
one
or
two
weeks
after
the
deadline.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon
gibt
es
ein
Umschulungsprogramm
für
alle,
die
nach
langer
Abwesenheit
durch
Krankheit
wieder
im
Unternehmen
arbeiten
wollen.
There
is
a
retraining
scheme
for
those
who
want
to
come
back
into
the
company
after
longterm
sickness
absence.
EUbookshop v2