Übersetzung für "Im unternehmen arbeiten" in Englisch

Sie fragen den Bewerber, warum er im jeweiligen Unternehmen arbeiten möchte.
You should try to learn as much as possible about the company.
EUbookshop v2

Geschäftseinkommen ist geteilt zwischen den Ehepartnern, wenn beide im Unternehmen arbeiten.
Business income is divided between the spouses if both are working in the enterprise.
EUbookshop v2

Im Unternehmen arbeiten sie daran, die Standardgröße ihrer Produkte zu erhöhen.
At the enterprise they are working to increase the standard size of their products.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, Unternehmen arbeiten öfters mit Serial Ports als mit USB Ports.
On the contrary, industrial divisions work with serial ports much more often than USB.
ParaCrawl v7.1

Im Unternehmen arbeiten insgesamt 17 Personen (2019).
They are in total of 17 people working at the company (2019).
CCAligned v1

Denn die Menschen, die im Unternehmen arbeiten, machen die VIG aus.
It's the people who work at the Group that make VIG what it is.
ParaCrawl v7.1

Im Unternehmen arbeiten Techniker mit langjähriger Erfahrung im Bereich der Verpackungstechnik.
The company has technicians with considerable experience on packaging systems and is therefore
ParaCrawl v7.1

Was hat der Bewerber davon, im Unternehmen XY zu arbeiten?
What does the applicant have to work at XY?
ParaCrawl v7.1

Im Unternehmen arbeiten rund 40 hochqualifizierte Fachleute, Ingenieure und Techniker.
Around 40 highly qualified experts, engineers and technicians work for the company.
ParaCrawl v7.1

Darf ich in der Schweiz für ein Unternehmen im Ausland arbeiten?
Can I work from Switzerland for a company abroad?
ParaCrawl v7.1

Hermes übernimmt Verantwortung für die Menschen, die im Unternehmen arbeiten.
Hermes assumes responsibility for the people that work at the company.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer Sie im Unternehmen arbeiten, das Programm unterstützt Sie in jeder Hinsicht.
However you work in the company, the program supports every aspect.
CCAligned v1

Viele Unternehmen im Postproduktionsbereich arbeiten bereits mit 2K, also 2048 x 1556 Pixel.
Several post production companies already work with 2K resolution, which means 2048 x 1556 pixel.
ParaCrawl v7.1

Im gesamten Unternehmen arbeiten mehr als 500 Mitarbeiter direkt oder indirekt an Umweltinitiativen mit.
Over 500 people are working on environmental initiatives, directly or indirectly, throughout the company.
ParaCrawl v7.1

Sie haben dort gearbeitet im Unternehmen Sie arbeiten, Sie erhalten von dieser Firma?
You have worked there in the company do you work, you received by this company?
ParaCrawl v7.1

All das wiederum trägt zur Begeisterung und Motivation vieler bei, die im Unternehmen arbeiten.
In turn, all of these things contribute to the enthusiasm and motivation of many of those who work for the company.
ParaCrawl v7.1

Zugang zum Online-Banking für Mitarbeiter interessant für Unternehmer, die am statt im Unternehmen arbeiten!
Access to the online-banking for employees interesting for entrepreneurs, who work with instead of in the company!
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dies stellt für uns eine hervorragende Gelegenheit dar, gegenüber der Öffentlichkeit deutlich zu machen, dass wir auf europäischer Ebene ein Unternehmenskonzept haben, das jene einbezieht, die im Unternehmen arbeiten, was zudem nicht nur ein demokratisches Recht der Arbeitnehmer ist, sondern diese Grundsätze der Unterrichtung und Anhörung sind der richtige Weg zur Erreichung von effektiveren, leistungsfähigeren Unternehmen, die nicht auf Autorität, sondern auf Mitwirkung beruhen.
I think that this gives us an excellent opportunity to send a clear signal to the public that, at European level, we have a concept of the company that encompasses all those that work within it, which, it must also be said, is not only a democratic right of workers, but, also, these principles of information and consultation set the right path for companies to become more efficient, more effective, non-authoritarian and participatory.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten jährliche, nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Daten über den Handel vorlegen, um beispielsweise zu zeigen, wie europäische Unternehmen im Globalisierungskontext arbeiten.
Member States should provide annual trade data broken down by business characteristics to show, for instance, how European companies operate in the context of globalisation.
TildeMODEL v2018

Zu den Beschäftigten zählen nicht diejenigen Personen, die zwar gegenwärtig im Unternehmen arbeiten, aber von einem anderen Unternehmen bezahlt werden (z.B. Mitarbeiter von Firmen, mit denen Verträge bestehen)
The workforce does not include persons who are currently working at the enterprise but who are paid by another enterprise (e.g. employees of firms under contract).
EUbookshop v2

Personen, die bereits im Unternehmen arbeiten, haben viel eher die Chance, daß sich für sie aufgrund geeigneter Voraussetzungen, die sie für den Umweltschutz mitbringen, neue Aufgabenfelder im Umweltschutz auftun.
People already working for firms have a far better chance of seeing new areas of activity in environmental protection emerging for them because of their suitability for work in this field.
EUbookshop v2

Gleichzeitig können Arbeitnehmer vorübergehend während eines Zeitraums von sechs Wochen im Unternehmen arbeiten, ohne gegen die Regeln bezüglich vorübergehender Entlassung zu verstoßen.
Meanwhile, 17 % of the dismissed employees are from the industrial sector. For the moment, dismissals are more frequent in the commercial service sector and in real estate.
EUbookshop v2

Generell stimmten die Teilnehmer weitgehend darin überein, daß den Ar­beitnehmern die Möglichkeit geboten werden sollte, teils zu Hause und teils im Unternehmen zu arbeiten, da eine ausschließliche Arbeit als Heimarbeiter die Betroffenen von sozialen Kontakten trennt und langfristig zu negativen Effek­ten führt (').
The first stage, covering approximately the 1960s and the first half of the 1970s, is characterized by an important growth of financial services, both in banks (growth in bank accounts and greater access to credit by individuals) and in insurance (growth in automobile insurance). Computerization was intro-
EUbookshop v2

Sie enthalten eine Erklärung, warum der Bewerber im jeweiligen Unternehmen arbeiten möchte, einen beigefügten Lebenslauf, eventuell ein Foto und eine Kopie Ihres Abschlusszeugnisses.
After receiving the applications, the employer invites the most appropriate candidates for the interview, normally within one or two weeks after the deadline.
EUbookshop v2

Abgesehen davon gibt es ein Umschulungsprogramm für alle, die nach langer Abwesenheit durch Krankheit wieder im Unternehmen arbeiten wollen.
There is a retraining scheme for those who want to come back into the company after longterm sickness absence.
EUbookshop v2