Übersetzung für "Im umfeld" in Englisch

Finanzielle Ungleichgewichte sind zurückzuführen auf Aspekte im Umfeld von Budgets und die Zahlungsbilanz.
Financial imbalances are due to issues surrounding budgets and the balance of payments.
Europarl v8

Es ist auch ein besonders wichtiges Signal im derzeitigen Umfeld.
It is also a particularly significant sign in the current context.
Europarl v8

Der Lärm im Umfeld von Flughäfen ist ein besonderes Problem.
A particular problem is the noise around airports.
Europarl v8

Allerdings vollziehen sich im palästinensischen Umfeld drei wichtige Dinge.
In relation to the Palestinians, however, three important things are happening.
Europarl v8

Wir wollen, dass im Umfeld der Europäischen Union Frieden und Stabilität herrschen.
We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union.
Europarl v8

Die im weiteren Umfeld lebenden Menschen werden ernsthaft gefährdet.
Those living in the wider region are being put at serious risk.
Europarl v8

Eine Kulturhauptstadt entsteht wohl kaum im Umfeld eines Autohofes.
A Capital of Culture is hardly likely to grow up around a lorry terminal.
Europarl v8

Dies hat etwas mit dem gesamten politischen Umfeld im Nahen Osten zu tun.
This is partly to do with the overall political environment in the Middle East.
Europarl v8

Sie alle benötigen ihren eigenen Funktionsrahmen im digitalen Umfeld.
All these require their own operating framework within the digital environment.
Europarl v8

Psychische Gewalt kommt nicht nur im privaten Umfeld und im täglichen Leben vor.
Psychological violence does not occur only in private and daily life.
Europarl v8

Wie realisiert man sowas im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld?
How do you do it within the economics that we have today?
TED2013 v1.1

Und hier unten zeigt es die Mutationsrate im Umfeld.
And below there, I show, in fact, the mutation rate in the environment.
TED2013 v1.1

Im Umfeld militärischer Forschungen untersuchte er auch Explosionen und Detonationen.
In the environment of military research, he also studied explosions and detonations.
Wikipedia v1.0

Die Ereignisse im Umfeld der Gründung sind jedoch nicht klar.
The events surrounding its establishment, however, are not clear.
Wikipedia v1.0

Im Umfeld der Frankfurter Nationalversammlung freundete er sich mit Dietrich Wilhelm Landfermann an.
Within the ambit of the Frankfurt Parliament he struck a friendship with Dietrich Wilhelm Landfermann.
Wikipedia v1.0