Übersetzung für "Im themenfeld" in Englisch
Die
Sustainability
Lounge
ist
ein
Dialogforum
im
Themenfeld
Wirtschaft
–
Politik
–
Nachhaltigkeit.
Sustainability
Lounge
is
an
independent
forumin
the
field
of
economics
–
policy
–
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Kunden
profitieren
von
eng
abgestimmter
Entwicklung
im
Themenfeld
Integration.
Common
customers
benefit
from
closely
coordinated
developments
in
the
area
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Nahrungsmittelproduktion
im
Themenfeld
LANDWIRTSCHAFT.
We
look
at
the
effect
of
climate
change
on
agriculture
in
the
section
on
FOOD
&
CLIMATE.
ParaCrawl v7.1
Die
SustainabilityLounge
ist
ein
unabhängiges
Dialogforum
im
Themenfeld
Wirtschaft
–
Politik
–
Nachhaltigkeit.
Sustainability
Lounge
is
an
independent
forum
in
the
field
of
economics
–
policy
–
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
NürnbergMesse
verfügt
über
eine
ausgewiesene
Kompetenz
im
Themenfeld
Sicherheit.
NÃ1?4rnbergMesse
has
proven
expertise
in
the
area
of
security.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Arbeitsschwerpunkte
im
Themenfeld
Partizipation
sind:
The
particular
focus
areas
in
the
field
of
Participation
are:
ParaCrawl v7.1
Gleich
mehrere
Fachvorträge
von
BMA
werden
dieses
Themenfeld
im
Verlauf
der
Konferenz
berühren.
Several
papers
from
BMA
will
touch
on
this
subject.
ParaCrawl v7.1
Watson
gilt
international
als
einer
der
führenden
Köpfe
im
Themenfeld.
Watson
is
one
of
the
leading
international
researchers
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Forschungseinrichtungen
und
Unternehmen
definieren
gemeinsam
ein
anwendungsorientiertes
Projekt
im
Themenfeld
Quantenforschung
und
-technologie.
Research
institutions
and
companies
jointly
define
an
application-oriented
project
in
the
field
of
quantum
research
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
vor
allem
auch
rechtliche
Aspekte
im
Themenfeld
Kindeswohl.
These
include
primarily
legal
aspects
in
the
thematic
area
child
welfare.
ParaCrawl v7.1
Die
Begriffe
im
Themenfeld
Tourismus
sind
unscharf.
The
definitions
in
the
thematic
field
of
tourism
are
blurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehre
umfasst
das
Abhalten
von
Lehrveranstaltungen,
insbesondere
im
Themenfeld
Data
Science.
Teaching
comprises
holding
courses,
especially
in
the
area
of
Computer
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Im
Themenfeld
Grünes
Investment
beschäftigt
sich
die
ÖGUT
mit
diesen
Fragestellungen.
Within
the
Green
Investment
department,
the
OEGUT
deals
with
these
topics.
ParaCrawl v7.1
Im
Themenfeld
Industry
4.0
stehen
IoT-Applikationslösungen
rund
um
das
Multi-Mode-Funkgerät
im
Fokus.
The
Industry
4.0
subject
area
focuses
on
IoT
application
solutions
for
the
multi-mode
radio.
ParaCrawl v7.1
Die
hochgenaue
Lokalisierung
des
eigenen
Fahrzeugs
ist
eine
der
großen
Herausforderungen
im
Themenfeld
des
autonomen
Fahrens.
The
highly
accurate
localization
of
the
host
vehicle
is
a
major
challenge
in
the
subject
area
of
autonomous
driving.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
auch
die
aktuellen
Herausforderungen
im
Themenfeld
künstliche
Intelligenz
in
Dresden
weitsichtig
adressiert.
Dresden
thus
also
addresses
the
current
challenges
in
the
field
of
artificial
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Vorbedingungen
sind
exzellente
Grundlagenforschung
sowie
einschlägige
Erfahrungen
in
der
patientenorientierten
Forschung
im
Themenfeld
des
IFB.
Preconditions
are
excellent
and
established
basic
research
as
well
as
relevant
experience
with
patient
orientated
research
within
the
topic
of
the
IFB.
ParaCrawl v7.1
Forschungseinrichtungen
und
Unternehmen
definieren
gemeinsam
ein
anwendungsorientiertes
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekt
im
Themenfeld
Quantenforschung
und
-technologie.
Research
institutions
and
companies
jointly
define
an
application-oriented
research
and
development
project
in
the
field
of
quantum
research
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Forschung
im
Themenfeld
Abwärmenutzung
als
auch
die
praktische
Umsetzung
müssen
dabei
weiter
vorangetrieben
werden.
Therefore,
the
research
in
the
field
of
waste
heat
utilisation
as
well
as
the
practical
implementation
have
to
be
pushed
further.
ParaCrawl v7.1
Probleme
und
mögliche
Lösungsansätze
im
Themenfeld
`Arzneimittel
im
Wasser`
werden
hier
vorgestellt
und
diskutiert.
Here
the
problem
and
possible
solutions
on
`pharmaceuticals
in
water`
will
be
presented
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
betreibt
das
SCC
Forschungsgroßgeräte
und
führt
eigene
Forschung
und
Lehre
im
Themenfeld
Data-Intensive
Computing
durch.
The
SCC
also
operates
large-scale
research
IT
facilities
and
conducts
its
own
research
and
teaching
in
the
field
of
data-intensive
computing.
ParaCrawl v7.1
Seit
1985
arbeitet
das
etablierte
unabhängige
Forschungs-
und
Beratungsinstitut
erfolgreich
im
breiten
Themenfeld
der
Nachhaltigen
Entwicklung.
Since
1985
this
established
independent
research
and
consulting
institute
has
been
successfully
working
on
a
broad
spectrum
of
issues
pertaining
to
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Strahlungsbilanz
der
Erde
und
wir
erklären
sie
im
Themenfeld
UNTERE
ATMOSPHÄRE.
This
is
the
Earth's
radiation
budget
and
we
look
at
this
in
the
section
on
the
LOWER
ATMOSPHERE.
ParaCrawl v7.1
In
den
qualityaustria
Lehrgängen
im
Themenfeld
des
Integrierten
Managementsystems
wird
vermittelt,
wie
eine
optimale
In...
The
entire
field
of
integrated
management
is
presented
and
trained
in
the
qualityaustria
courses
on
a
highly
effective...
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mich
an,
damit
ich
Ihnen
meine
Angebote
im
Themenfeld
Diversity
vorstellen
kann.
I
would
be
pleased
to
present
you
my
Diversity
approach
and
services
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1