Übersetzung für "Im sozialbereich" in Englisch

Denken wir an die Kürzungen im Sozialbereich, Binnenbereich, Energiebereich usw..
Let us think of the cuts in social policy, internal policies, energy policy, and the rest.
Europarl v8

Außerdem wird hier im Sozialbereich ganz eindeutig die Subsidiarität verletzt.
Moreover, there is a very clear violation of the principle of subsidiarity in the social sphere.
Europarl v8

Das Geld fehlt uns im Sozialbereich.
We do not have the money in the social sector.
Europarl v8

Nichtregierungsorganisationen erfüllen gerade im Umwelt- und Sozialbereich eine wichtige öffentliche Aufgabe.
Non-governmental organizations fulfill an important function, particularly in the environmental and social sectors.
Europarl v8

Allerdings hat Europa einen Sieg im Umwelt- und im Sozialbereich errungen.
However, Europe did obtain a victory on the environment and social affairs.
Europarl v8

Das ist im Sozialbereich, gucken wir uns jetzt die Ausbildung an.
That's social. Let's look at education.
TED2020 v1

Viele von Putins Strategien im Sozialbereich sind ebenfalls grundvernüftig.
Many of Putin's social policies are also quite sensible.
News-Commentary v14

Auf der anderen Seite gab es auch einige ermutigende Entwicklungen im Sozialbereich.
There have, on the other hand, been some encouraging developments in the social field.
TildeMODEL v2018

Aus demselben Grund seien auch die Fortschritte im Sozialbereich hervorzuheben.
It made sense, therefore, to highlight the social benefits of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Außerdem gehört auch die Koordinierung nationaler Maßnahmen zum gemeinschaftlichen Besitzstand im Sozialbereich.
In addition the co-ordination of national policies belong to the social acquis.
TildeMODEL v2018

Die im Wirtschafts- und Sozialbereich tätigen kommunalen und regionalen Kräfte sind anerkannte Entwicklungsakteure.
Local and regional economic and social actors are acknowledged to be stakeholders in development.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste negative Auswirkung bestünde in unnötigem Verwaltungsaufwand für geringfügige DAWI im Sozialbereich.
The main negative impact would be the unnecessary administrative burden for small social SGEIs.
TildeMODEL v2018

Diese Überzeugung lässt sich durch Daten zur Leistung im Beschäftigungs- und Sozialbereich untermauern.
This conviction is confirmed by evidence on employment and social performance.
TildeMODEL v2018

Dies könnte ebenfalls auf andere Bedingungen im Sozialbereich Anwendung finden.
This might also be the case for other conditions in the social field.
TildeMODEL v2018

Diese Unterstützung wird in der Regel für Ausga­ben im Sozialbereich gewährt.
This is generally allocated to social spending.
TildeMODEL v2018

Ebenso werden arbeitslose Personen im Umwelt- und Sozialbereich ausgebildet.
Similarly, unemployed people are being trained in the environmental and social fields.
TildeMODEL v2018

Hier sollten die im Sozialbereich tätigen europäischen Einrichtungen einen wichtigen Beitrag leisten.
The European agencies active in the social area should make an important contribution in this regard.
TildeMODEL v2018

Hier ist die ordnungsgemäße Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Sozialbereich von entscheidender Bedeutung.
The correct application of the social acquis communautaire is crucial in that respect.
TildeMODEL v2018

Was unternimmt die Kommission sonst noch im Sozialbereich?
What else is the Commission doing in the social field?
TildeMODEL v2018

Wie arbeitet die EU mit NRO im Sozialbereich zusammen?
How does the EU work with social NGOs?
TildeMODEL v2018

Cot daß Sie im Sozialbereich flexiblere Rechtsgrundlagen suchen wollen.
COT cereal stabilizers, on revision of the setaside system, and its social economy initiatives.
EUbookshop v2

Der ÉT darf Empfehlungen im Beschäftigungs- und Sozialbereich aussprechen und Gehaltsvorschläge machen.
The ICC is empowered to issue recommendations on labour issues, including pay proposals, and on social questions.
TildeMODEL v2018

Es muss ein Rechtsrahmen für die Forscher geschaffen werden, insbesondere im Sozialbereich.
There is a needfor legislation for research workers, especially in the social field.
EUbookshop v2

Angebote im Sozialbereich werden insbesondere auch von karitativen Organisationen getragen.
Many courses in the social sciences field are run by charitable organisations.
EUbookshop v2