Übersetzung für "Im saal" in Englisch

Das hängt mit der Präsenz im Saal zusammen.
That has to do with the Members who are present in the Chamber.
Europarl v8

Ich glaube, daß es wohl allen hier im Saal so geht.
I think it is the same for everyone in this Chamber.
Europarl v8

Er wurde gleichzeitig auch vom AStV abgelehnt, der im Saal daneben tagte.
At the same time, it was also rejected by the Permanent Representatives Committee which was meeting in the neighbouring room.
Europarl v8

Es ist nicht gestattet, hier im Saal ohne Genehmigung zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Es ist nicht gestattet, ohne Genehmigung im Saal zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Würden Sie dieses Versprechen heute hier im Saal bindend wiederholen?
Will you repeat that promise here today in the Chamber, where it is binding?
Europarl v8

Qualifizierte Leute sitzen hier im Saal, haben aber keine Zugangschancen.
There are qualified people sitting in this Chamber, but they have no chance of being accepted.
Europarl v8

Diejenigen, die eben im Saal waren, wissen, was ich meine.
Those who were in the Chamber just now know what I mean.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe tatsächlich den Platz hier im Saal gewechselt.
Mr President, I have changed my usual seat in the Chamber.
Europarl v8

Herr Mitchell befindet sich leider nicht im Saal...
Unfortunately Mr Mitchell is not in the Chamber ...
Europarl v8

Leider war ich während ihrer Ausführungen ungefähr eine Minute lang nicht im Saal.
I am afraid I left the Chamber for about 60 seconds of her speech.
Europarl v8

Ich sehe den Kollegen Farage nicht im Saal.
Mr Farage does not appear to be in the Chamber.
Europarl v8

Ich sehe, dass Sie mich hier im Saal unterstützen.
I see you are supporting me in the Chamber.
Europarl v8

Ich bitte alle im Saal, sich verantwortungsvoll zu verhalten.
I would ask the whole House to behave responsibly, please.
Europarl v8

Wie ich sehe, sitzen auch einige Amerikaner im Saal!
I see we have some Americans in the Chamber!
Europarl v8

Aber noch mal: Ich habe mich eigens im Saal umgesehen.
But let me repeat that I did look round the Chamber myself.
Europarl v8

Ich erhoffe mir auch eine große Mehrheit für die Anträge hier im Saal.
I also hope that we shall obtain wide support for the proposals here in the House.
Europarl v8

Dies ist wahrscheinlich meine letzte Rede hier im Saal.
This may well be my last speech in the Chamber.
Europarl v8

Es war jetzt im Saal viel stiller als bei K.s Eintritt.
Now the hall was much quieter than when K. had entered.
Books v1

Mein Vater ist heute hier im Saal.
My father is here in the room today.
TED2013 v1.1

Ich ziehe mich im Saal zurück und breche in Tränen aus.
I move to the back of the hall and burst into tears.
TED2020 v1

Vermutlich kennen viele von Ihnen hier im Saal diesen Trick.
Probably many of you in the room know this trick.
TED2020 v1

Im Inneren wurde der ursprüngliche Saal im Zuge der Renovierungsarbeiten wiederhergestellt.
In the interior the original hall has been restored in the course of renovation work.
Wikipedia v1.0

Im Saal und in der Vorburg finden Konzerte und andere Veranstaltungen statt.
The hall ("Saal") and the bastion host concerts and other events.
Wikipedia v1.0

Es waren hundert Leute im Saal.
There were a hundred people in the hall.
Tatoeba v2021-03-10