Übersetzung für "Im rahmen einer ausbildung" in Englisch

Kompetenzen können nicht allein im Rahmen einer konventionellen Ausbildung entwickelt werden.
We will not propose a precise and exhaustive definition of skills and competences here.
EUbookshop v2

Mit dem erstmals verliehenen Preis werden Filmprojekte ausgezeichnet, die im Rahmen einer MEDIA-Ausbildung entstanden sind.
This prize, which was being awarded for the first time, is for a project which has been developed within the MEDIA training programme.
TildeMODEL v2018

Auch junge Leute können bei uns im Rahmen einer Ausbildung, eines Studiums oder Praktikums einsteigen.
Young people can join us as part of an apprenticeship, study or internship.
ParaCrawl v7.1

Viele Berufe in Deutschland werden nicht an Hochschulen, sondern im Rahmen einer dualen Ausbildung erlernt.
Many professions in Germany are learned through the dual training system rather than at a third-level institution.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde sogar dabei unterstützt meine theoretischen Fachkenntnisse im Rahmen einer institutionellen Ausbildung zu vertiefen.
I also had the opportunity to deepen my theoretical professional knowledge through institutional training.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wissen sowie weitere Grundlagen des Handwerks werden Lehrlingen im Rahmen einer dreieinhalbjährigen Ausbildung vermittelt.
This knowledge as well as other fundamentals of the craft are conveyed to apprentices within a three and a half year vocational training.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Abkommens wird der Begriff "Hochschule" für alle Arten der nach Abschluß der Sekundarstufe II weiterführenden allgemeinen und beruflichen Bildungseinrichtungen verwendet, an denen, gegebenenfalls im Rahmen einer fortgeschrittenen Ausbildung, Qualifikationen oder Diplome des entsprechenden Niveaus erlangt werden können, und zwar ungeachtet der jeweiligen Bezeichnung in den Vertragsparteien.
For the purposes of the Agreement, the term 'university` shall be used to cover all types of post-secondary education and training establishments which offer, where appropriate within the framework of advanced training, qualifications or diplomas of that level, whatever such establishments may be called in the Contracting Parties.
JRC-Acquis v3.0

Diese Kenntnisse können auf unterschiedliche Weise erworben werden, beispielsweise im Rahmen einer formellen Ausbildung, aber auch mithilfe der landwirtschaftlichen Betriebsberatung, die es im Landwirtschaftssektor gibt, oder durch informelle Fortbildung, bei der nationale Landwirtschaftsverbände und solche der Union und andere Organisationen eine Rolle spielen können.
That knowledge may be acquired by different means, for example formal education, but also through the Farm Advisory System existing in the agricultural sector or by informal training to which national and Union farmer organisations and other organisations may be valuable contributors.
DGT v2019

Allerdings kann ein Mitgliedstaat einem Fahrer das Fahren auf seinem Gebiet, bevor er die Abschlussprüfung im Anschluss an die Grundausbildung erfolgreich abgelegt hat, für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten bis maximal drei Jahren gestatten, während dem der Fahrer im Rahmen einer berufsbegleitenden Ausbildung beschäftigt ist.
However, a Member State may authorise a driver to drive in its territory before having successfully completed the final examination following the basic training for a period of not less than six months and not more than three years during which the person concerned is employed on the basis of day-release training.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer theoretischen Ausbildung der Stufe 3 können Ausbildungsmaterialien der Stufen 1 und 2 gegebenenfalls zur Unterrichtung des gesamten Inhalts des Lehrgangsabschnitts herangezogen werden.
During a level 3 theoretical training, level 1 and 2 training material may be used to teach the full scope of the chapter if required.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten nationale Zielvorgaben festlegen für eine Erhöhung der Investitionen in die Humanressourcen sowie für die Beteiligung an Weiterbildungsmaßnahmen (im Rahmen einer formalen Ausbildung oder informeller Maßnahmen) und die Fortschritte auf dem Weg zur Erfüllung der Zielvorgaben regelmäßig überprüfen.
To this end, Member States should set national targets for an increase in investment in human resources as well as in participation in further education and training (whether formal or informal) and monitor regularly progress towards such targets.
TildeMODEL v2018

In Belgien ist dies jedoch im Rahmen einer kombinierten Ausbildung möglich, in Österreich muss vorher nur die theoretische Prüfung abgelegt werden, und in Litauen muss der Fahrer nur im Besitz eines Führerscheins der Klasse B sein.
However, Belgium accepts this for combined training, Austria requires only the theoretical test to be passed in advance, and Lithuania requires the driver to possess only a B category driving licence.
TildeMODEL v2018

So soll sich beispielsweise der Verlauf des Projektes "The Economist Intelligence Unit (EIU)" durch die Artikel der Teilnehmer in den EIU-Veröffentlichungen ausweisen, und die Teilnehmer des Projekts "Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ)" in Paris produzieren im Rahmen ihrer Ausbildung einer Jahrbuch.
The progress of "The Economist Intelligence Unit (EIU)" training project, for example, will be reflected in the articles printed by the candidates in EIU publications while candidates for the Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ) project in Paris will produce an annual journal as part of their training.
TildeMODEL v2018

Die Begaffe „Hochschulbildung" und „Hochschule" umfassen alle Arten der nach Abschluß der Sekundarstufe 2 weiterführenden allgemeinen und beruflichen Ausbildungsformen und Bildungseinrichtungen, an denen, gegebenenfalls im Rahmen einer fortgeschrittenen Ausbildung, Qualifikationen oder Diplome des entsprechenden Ni veaus erlangt werden können, und zwar ungeachtet der jeweiligen Bezeichnung in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Action 1 The creation of a European network of university co­operation comprising institutes of higher education which, within the framework of the programme, have concluded agreements on student and teaching staff ex­changes with universities in other Member States and which recognize the study periods thus completed at a university other than that in which the course of study was commenced.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sollten nationale Zielvorgaben festlegen für eine Erhöhung der Investitionen in die Humanressourcen sowie für die Beteiligung an Weiterbildungsmaßnahmen (im Rahmen einer formalen Ausbildung oder informeller Maßnahmen) und die Fortschritte auf dem Weg zur Erfüllung der Zielvorgaben regelmäßig über prüfen.
To this end, Member States should set national targets for an increase in investment in human resources as well as in participation in further education and training (whether formal or informal) and monitor regularly progress towards such targets.
EUbookshop v2

Insbesondere die im Rahmen einer Ausbildung am Arbeitsplatz erworbenen spezifischen Kenntnisse und Fähigkeiten stellen eine gewisse Garantie für eine stabile Beschäftigung dar.
In particular, specific skills, acquired by work-based training, are a certain guarantee for stable employment.
EUbookshop v2

Im Rahmen des LINGUA-Programms erfaßt der Begriff „Hochschule" alle Arten der nach Abschluß der Sekundarstufe 2 weiterführenden allgemeinen und beruflichen Bil dungseinrichtungen, an denen, gegebenenfalls im Rahmen einer fortgeschrittenen Ausbildung, Qualifikationen oder Diplome des entsprechenen Niveaus erlangt werden können, und zwar ungeachtet der jeweiligen Bezeichnung in den einzelnen Mitgliedstaaten.
In the context of the Lingua programme, the term 'university' shall be used to cover all types of post-secondary education and training establishments which offer, where appropriate within the framework of advanced training, qualifications or diplomas of that level, whatever such establishments may be called in the Member States.
EUbookshop v2

Der transnationale Charakter des Pro gramms wird in zweierlei Hinsicht deutlich: zunächst im Rahmen einer Ausbildung der jungen Dänen in Englisch, damit sie in einer Fremdsprache arbeiten können, und anschließend über Vermittlungen in eine Ausbildungseinrichtung oder in ein Unternehmen, wo sie fachliche Fertigkeiten erwerben sollen.
The transnational aspect works in two directions. Through the training of young Danes in English in order to allow them to work in a foreign language, and through placements in a training organisation or in a company in order to allow them to acquire technical skills.
EUbookshop v2

Jeder Arbeitgeber, der Jugendliche im Rahmen einer alternierenden Ausbildung beschäftigt, kann von den beiden zur Finanzierung dieser Ausbildungsform bestimmten Abgaben gewisse Pauschalsummen für jede Ausbildungsstunde einbehalten, die er im Rahmen von Orientierungsverträgen, Ausbildungsanpassungsverträgen oder Qualifizierungsverträgen leistet.
All employers accepting young people under an alternance training measure may deduct fixed amounts per training hour from the two levies intended to finance that training, for young people taken on under a contrat d'orientation, contrat d'adaptation or a contrat de qualification.
EUbookshop v2

Für Personen, die ihre beruflichen Qualifikationen im Rahmen einer Ausbildung erworben haben, gibt es jetzt ein spezielles berufliches Qualifikationszeugnis".
This contact point is open for inquiries about Finnish vocational qualifications to those engaged in the comparison of quali­fications in their respective coun­tries.
EUbookshop v2

Findet die Rehabilitationsmaßnahme im Rahmen einer betrieblichen Ausbildung statt, wird das ausbezahlte Entgelt auf die Rehabilitationsleistung angerechnet.
In the event of total loss, compensation is equal to four fifths of annual remuneration; if the loss is less, the compensation is reduced proportionately. There is, however, a predetermined maximum amount per year.
EUbookshop v2

Im Rahmen einer dualen Ausbildung ermöglicht er den Erwerb beruflicher Kenntnisse und Fähigkeiten in Theorie und Praxis mit dem Ziel einer anerkannten beruflichen Qualifikation.
In addition, selfemployed workers whose annual earnings are under FRF 25,000 are exempted from paying the C5G and the contribution for reimbursing the social security debt (CRDS).
EUbookshop v2

Der Einzelne kann die berufliche Qualifikation dann nutzen, um einen Ar beitsplatz zu finden oder im Rahmen einer weiterführenden Ausbildung zu belegen, dass er die Materie bestimmter Kom ponenten des betreffenden Bildungsgangs bereits beherrscht.
Vocational qualifications can then be used to find a job or, in further training, to demonstrate that part of an education programme has already been mastered.
EUbookshop v2

Im Rahmen einer bevorzugten Ausbildung weist das Rahmenteil des Instrumententrägers in einer bezüglich der Hauptachse radialen Orientierung eine Elastizität auf, so daß der um die Hauptachse zu bestimmende Umfang des Rahmenteils durch elastische Verformung variabel ist.
In accordance with another feature of the invention, the frame part of the instrument carrier has an elasticity in a radial orientation relative to the main axis, so that the circumference of the frame part to be determined about the main axis can be varied by elastic deformation.
EuroPat v2

Noch wichtiger ¡st jedoch, daß es im Rahmen einer solchen „Ausbildung" keinerlei Garantie dafür gibt, daß alle potentiellen Probleme wirklich auftreten.
Firstly, these colleagues may not necessarily be doing things right and, more importantly, the many problems that can arise during a print job are not guaran teed to surface.
EUbookshop v2

Studienleistungen müssen in demselben Maße durch Zeugnisse und Qualifikationen anerkannt werden wie im Rahmen einer her kömmlichen Ausbildung.
Very often the Openness' is achieved, in part at least, by the use of new information and com­munications media.
EUbookshop v2

Die individuellen Ausbildungsprogramme können auf der Ebene der Arbeitsämter oder von Bildungsträgern im Rahmen einer praxisorientierten Ausbildung durchgeführt werden.
Personalised training programmes may be organised by the employment agencies or training establishments as part of preparatory training for working life.
EUbookshop v2

Die Begriffe „Hochschulbildung" und „Hochschule" umfassen alle Arten der nach Abschluß der Sekundarstufe 2 weiterführenden allgemeinen und beruflichen Ausbildungsformen und Bildungseinrichtungen, an denen, gegebenenfalls im Rahmen einer fortgeschrittenen Ausbildung, Qualifikationen oder Diplome des entsprechenden Niveaus erlangt werden können, und zwar ungeachtet der jeweiligen Bezeichnung in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Action 1 The creation of a European network of university co­operation comprising institutes of higher education which, within the framework of the programme, have concluded agreements on student and teaching staff ex­changes with universities in other Member States and which recognize the study periods thus completed at a university other than that in which the course of study was commenced.
EUbookshop v2