Übersetzung für "Im rahmen des praktikums" in Englisch
Dadurch
konnten
im
Rahmen
des
Programms
mehr
Praktikums-
oder
Ausbildungsmöglichkeiten
geboten
werden.
This
has
seen
an
increase
in
traineeship
and
apprenticeship
opportunities
in
the
programme.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
BOGY-Praktikums
hatte
sie
schon
einmal
bei
oha
communication
hospitiert.
In
April
2010,
she
already
assisted
at
oha
communication
as
part
of
the
internship
BOGY.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
wirst
du
Teil
des
Entwicklungsteams
»neue
Testlabor-Lösungen
für
Automotive
Ethernet«.
During
your
internship
you
will
be
part
of
the
»new
test
lab
solutions
for
automotive
Ethernet«
design
team.
CCAligned v1
Die
Schüler
hatten
im
Schuljahr2017/2018
im
Rahmen
des
Betriebs
praktikums
einen
Love
Tester
gebaut.
The
pupils
had
built
a
Love
Tester
during
their
industrial
placement
in
the2017/2018
academic
year.
ParaCrawl v7.1
Sehr
gefallen
haben
mir
die
vielen
Freiräume,
die
im
Rahmen
des
Praktikums
gewährt
wurden.
I
was
very
pleased
with
the
many
opportunities
that
were
granted
during
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Das
im
Rahmen
des
Praktikums
angestrebte
Ziel
ist
eine
Doktorarbeit
bzw.
eine
wissenschaftliche
Arbeit,
die
vorzugsweise
veröffentlicht
werden
kann
und
als
deren
Ko-Autoren
in
der
Regel
die
Tutoren
fungieren
sollten.
The
desired
outcome
of
the
exercise
is
a
thesis
and/or
research
paper
(preferably
publish-able),
which
should
usually
be
co-authored
by
the
tutors.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
ASA-Praktikums
bei
der
Zukunftsstiftung
Landwirtschaft
habe
ich
von
April
bis
Juni
drei
Monate
in
Berlin
verbracht.
As
part
of
the
ASA
internship
in
ZSL,
I
have
stayed
in
Berlin
for
three
months,
from
April
to
June.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
werden
Sie
direkt
in
die
Projekte
eingebunden
und
erhalten
einen
umfassenden
Einblick
in
die
Transaktionen.
In
the
course
of
the
internship,
you
will
be
directly
involved
in
the
projects
and
receive
a
comprehensive
insight
into
the
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
des
Praktikums
auszuführenden
Tätigkeiten
sollten
so
gewählt
sein,
dass
der
Studierende
Einblicke
in
die
Praxis
erhält,
sowie
die
Anwendung
des
Gelernten
auf
reale
Probleme
übt.
The
tasks
for
the
intern
should
be
chosen
in
such
a
way,
that
the
student
gains
practical
experience
and
can
apply
learned
methodology
to
real
problems
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit,
ein
Jahr
lang
im
Rahmen
des
optionalen
Praktikums
(OPT)
zu
arbeiten.
They
also
have
the
option
to
work
full-time
for
one
year
under
the
Optional
Practical
Training
(OPT)
program.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
steht
Zeit
zum
Mitverfolgen
der
Lehrveranstaltungen
im
Rahmen
der
MGG
Academy
zur
Verfügung.
Interns
have
time
at
their
disposal
to
follow
the
lectures
and
seminars
of
the
MGG
Academy.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
werden
Übungen
übergreifend
an
den
Instituten
für
Mikroelektronik
und
Mikrosensorik
(IME),
Elektrische
Messtechnik
(EMT),
Nachrichtentechnik
und
Hochfrequenzsysteme
(NTHFS)
sowie
Integrierte
Schaltungen
(RIIC)
abgehalten.
The
exercises
are
conducted
at
the
institutes
for
Microelectronic
and
Microsensors
(IME),
Measurement
Technology
(EMT),
Communications
Engineering
and
RF-Systems
(NTHFS),
and
the
Research
Institute
for
Integrated
Circuits
(RIIC).
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Lernziel
ist
dabei
das
Verständnis
der
wissenschaftlichen
Fragestellung,
welche
durch
die
im
Rahmen
des
Praktikums
durchgeführten
Versuche
beantwortet
werden
soll.
The
central
educational
objective
is
the
understanding
of
the
scientific
question
behind
the
project,
which
should
be
answered
by
the
experiments
that
are
performed
during
the
course
of
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Schon
während
des
Studiums
und
vor
allem
im
Rahmen
des
Praktikums
werden
Sie
einen
intensiven
Einblick
in
verschiedene
Consulting
Projekte
erhalten
und
an
ihnen
mitarbeiten.
During
your
studies
as
well
as
during
your
internship
you
will
gain
deep
insight
into
different
consulting
projects
and
be
able
to
actively
work
on
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitraum
von
April
2013
bis
Juni
2013
wurde
an
der
MUI
(Medizinische
Universität
Innsbruck)
im
Rahmen
des
chirurgischen
Praktikums
eine
prospektiv
randomisierte
Studie
durchgeführt.
A
prospective
randomized
trial
at
the
Medical
University
of
Innsbruck
(MUI)
from
April
to
June
2013
was
carried
out
in
context
of
surgical
practical
studies
in
the
eighth
semester.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
wurde
mir
die
Möglichkeit
gegeben,
mich
in
spannende
Rechtsgebiete
einzuarbeiten,
wodurch
ich
meine
persönliche
Arbeitsweise
verfeinern
konnte.
During
my
internship,
Greenfort
gave
me
the
opportunity
to
explore
new
areas
of
law,
which
allowed
me
to
improve
my
way
of
working.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
arbeiten
Sie
bereits
im
zukünftig
anvisierten
Ausbildungsberuf
mit
und
besuchen
die
entsprechende
Berufsschulklasse.
During
your
work
placement
you
are
already
working
in
your
desired
vocational
training
profession
and
you're
attending
the
relevant
VEC
courses.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
"Probenahme
auf
See"
für
Bachelorstudenten
im
Studiengang
"Biologie",
das
jeweils
im
Wintersemester
durchgeführt
wird,
können
erste
Kenntnisse
der
Planung,
Durchführung
und
Auswertung
physikalischer,
chemischer
und
biologischer
Messungen
vermittelt
werden.
Within
the
practical
training
"Sampling
at
sea"
for
bachelor
students
of
Biology,
which
takes
place
in
the
winter
semester,
students
can
gather
first
knowledge
of
planning,
execution
and
analysis
of
physical,
chemical
and
biological
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
können
jedoch
eine
beliebige
Anzahl
von
Kreditstunden
verwenden,
die
im
Rahmen
der
Abschlussarbeit,
des
Praktikums,
der
selbstständigen
Lernerfahrungen
usw.
erworben
wurden,
um
ihren
gesamten
Bachelor-Abschluss
von
128
Kreditstunden
zu
ermöglichen.
However,
students
may
use
any
number
of
credit
hours
obtained
in
the
thesis,
practica,
independent
learning
experiences,
etc.
towards
their
overall
bachelor
degree
requirements
of
128
credit
hours.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Praktikums
stelle
ich
z.B.
die
FU
bei
Veranstaltungen
in
Brasilien
vor
und
erhalte
somit
einen
Blick
von
außen
auf
meine
Universität.
In
the
context
of
the
internship,
I
present
the
FU
at
events
in
Brazil
and
so
I
get
a
view
of
my
university
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Ein
im
Rahmen
des
Studiums
vorgeschriebenes
Praktikum
kann
im
Ausland
ebenfalls
gefördert
werden,
wenn
die
Anerkennung
des
Praktikums
durch
die
Hochschule
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
gewährleistet
ist.
A
practical
period
of
study
which
is
laid
down
within
the
framework
of
the
studies
can
also
be
financed
if
there
is
a
guarantee
that
this
will
be
recognized
by
a
higher
education
establishment
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
Studentischen
Mitarbeitern
aller
Fachbereiche
bieten
wir
die
Möglichkeit,
neben
ihrem
Studium
bei
unseren
vielseitigen
Projekten
mitzuarbeiten
oder
im
Rahmen
des
Studiums
ein
Praktikum
zu
absolvieren.
We
offer
student
trainees
in
all
fields
the
opportunity
to
be
involved
in
our
multifaceted
projects
while
they
pursue
their
studies,
or
they
may
opt
to
complete
an
internship
as
part
of
their
studies.
ParaCrawl v7.1