Übersetzung für "Im rahmen des praktikums" in Englisch

Dadurch konnten im Rahmen des Programms mehr Praktikums- oder Ausbildungsmöglichkeiten geboten werden.
This has seen an increase in traineeship and apprenticeship opportunities in the programme.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des BOGY-Praktikums hatte sie schon einmal bei oha communication hospitiert.
In April 2010, she already assisted at oha communication as part of the internship BOGY.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums wirst du Teil des Entwicklungsteams »neue Testlabor-Lösungen für Automotive Ethernet«.
During your internship you will be part of the »new test lab solutions for automotive Ethernet« design team.
CCAligned v1

Die Schüler hatten im Schuljahr2017/2018 im Rahmen des Betriebs praktikums einen Love Tester gebaut.
The pupils had built a Love Tester during their industrial placement in the2017/2018 academic year.
ParaCrawl v7.1

Sehr gefallen haben mir die vielen Freiräume, die im Rahmen des Praktikums gewährt wurden.
I was very pleased with the many opportunities that were granted during the internship.
ParaCrawl v7.1

Das im Rahmen des Praktikums angestrebte Ziel ist eine Doktorarbeit bzw. eine wissenschaftliche Arbeit, die vorzugsweise veröffentlicht werden kann und als deren Ko-Autoren in der Regel die Tutoren fungieren sollten.
The desired outcome of the exercise is a thesis and/or research paper (preferably publish-able), which should usually be co-authored by the tutors.
EUbookshop v2

Im Rahmen des ASA-Praktikums bei der Zukunftsstiftung Landwirtschaft habe ich von April bis Juni drei Monate in Berlin verbracht.
As part of the ASA internship in ZSL, I have stayed in Berlin for three months, from April to June.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums werden Sie direkt in die Projekte eingebunden und erhalten einen umfassenden Einblick in die Transaktionen.
In the course of the internship, you will be directly involved in the projects and receive a comprehensive insight into the transactions.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen des Praktikums auszuführenden Tätigkeiten sollten so gewählt sein, dass der Studierende Einblicke in die Praxis erhält, sowie die Anwendung des Gelernten auf reale Probleme übt.
The tasks for the intern should be chosen in such a way, that the student gains practical experience and can apply learned methodology to real problems
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch die Möglichkeit, ein Jahr lang im Rahmen des optionalen Praktikums (OPT) zu arbeiten.
They also have the option to work full-time for one year under the Optional Practical Training (OPT) program.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums steht Zeit zum Mitverfolgen der Lehrveranstaltungen im Rahmen der MGG Academy zur Verfügung.
Interns have time at their disposal to follow the lectures and seminars of the MGG Academy.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums werden Übungen übergreifend an den Instituten für Mikroelektronik und Mikrosensorik (IME), Elektrische Messtechnik (EMT), Nachrichtentechnik und Hochfrequenzsysteme (NTHFS) sowie Integrierte Schaltungen (RIIC) abgehalten.
The exercises are conducted at the institutes for Microelectronic and Microsensors (IME), Measurement Technology (EMT), Communications Engineering and RF-Systems (NTHFS), and the Research Institute for Integrated Circuits (RIIC).
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Lernziel ist dabei das Verständnis der wissenschaftlichen Fragestellung, welche durch die im Rahmen des Praktikums durchgeführten Versuche beantwortet werden soll.
The central educational objective is the understanding of the scientific question behind the project, which should be answered by the experiments that are performed during the course of the internship.
ParaCrawl v7.1

Schon während des Studiums und vor allem im Rahmen des Praktikums werden Sie einen intensiven Einblick in verschiedene Consulting Projekte erhalten und an ihnen mitarbeiten.
During your studies as well as during your internship you will gain deep insight into different consulting projects and be able to actively work on them.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitraum von April 2013 bis Juni 2013 wurde an der MUI (Medizinische Universität Innsbruck) im Rahmen des chirurgischen Praktikums eine prospektiv randomisierte Studie durchgeführt.
A prospective randomized trial at the Medical University of Innsbruck (MUI) from April to June 2013 was carried out in context of surgical practical studies in the eighth semester.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums wurde mir die Möglichkeit gegeben, mich in spannende Rechtsgebiete einzuarbeiten, wodurch ich meine persönliche Arbeitsweise verfeinern konnte.
During my internship, Greenfort gave me the opportunity to explore new areas of law, which allowed me to improve my way of working.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums arbeiten Sie bereits im zukünftig anvisierten Ausbildungsberuf mit und besuchen die entsprechende Berufsschulklasse.
During your work placement you are already working in your desired vocational training profession and you're attending the relevant VEC courses.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums "Probenahme auf See" für Bachelorstudenten im Studiengang "Biologie", das jeweils im Wintersemester durchgeführt wird, können erste Kenntnisse der Planung, Durchführung und Auswertung physikalischer, chemischer und biologischer Messungen vermittelt werden.
Within the practical training "Sampling at sea" for bachelor students of Biology, which takes place in the winter semester, students can gather first knowledge of planning, execution and analysis of physical, chemical and biological measurements.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden können jedoch eine beliebige Anzahl von Kreditstunden verwenden, die im Rahmen der Abschlussarbeit, des Praktikums, der selbstständigen Lernerfahrungen usw. erworben wurden, um ihren gesamten Bachelor-Abschluss von 128 Kreditstunden zu ermöglichen.
However, students may use any number of credit hours obtained in the thesis, practica, independent learning experiences, etc. towards their overall bachelor degree requirements of 128 credit hours.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Praktikums stelle ich z.B. die FU bei Veranstaltungen in Brasilien vor und erhalte somit einen Blick von außen auf meine Universität.
In the context of the internship, I present the FU at events in Brazil and so I get a view of my university from outside.
ParaCrawl v7.1

Ein im Rahmen des Studiums vorge­schriebenes Praktikum kann im Aus­land ebenfalls gefördert werden, wenn die Anerkennung des Praktikums durch die Hochschule in der Bundesre­publik Deutschland gewährleistet ist.
A practical period of stu­dy which is laid down within the framework of the studies can also be financed if there is a guarantee that this will be recognized by a higher education establishment in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Studentischen Mitarbeitern aller Fachbereiche bieten wir die Möglichkeit, neben ihrem Studium bei unseren vielseitigen Projekten mitzuarbeiten oder im Rahmen des Studiums ein Praktikum zu absolvieren.
We offer student trainees in all fields the opportunity to be involved in our multifaceted projects while they pursue their studies, or they may opt to complete an internship as part of their studies.
ParaCrawl v7.1