Übersetzung für "Im rahmen der qualitätssicherung" in Englisch

Im Rahmen der EMEA-Qualitätssicherung erfolgt die Weiterentwicklung der Datenbank „ Wissenschaftsspeicher“.
A scientific memory database will be further developed as part of EMEA quality assurance.
EMEA v3

Ein Modul für Messungen im Rahmen der Qualitätssicherung ist ebenfalls vorhanden.
Users report massive development and maintenance time savings, as bugs that wasted weeks of programmer effort are typically uncovered by a single run of the tool.
EUbookshop v2

Der kommerzielle Einsatz erfolgt primär von Testern oder Entwicklern im Rahmen der Software-Qualitätssicherung.
Its commercial application is primarily performed by testers and developers in the field of Quality Assurance.
WikiMatrix v1

Unsere Arbeitsprozesse orientieren sich im Rahmen der Qualitätssicherung an den GEFMA- und DIN-Richtlinien.
Our quality assurance work processes are based on the GEFMA and DIN guidelines.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Qualitätssicherung werden Checklisten und Werkzeuge prozessorientiert eingesetzt.
Checklists and tools are used in a process-oriented manner in the framework of quality assurance .
ParaCrawl v7.1

Immer wieder werden Proben im Rahmen der Qualitätssicherung zugeschnitten und intensiv geprüft.
Samples are repeatedly cut and intensively tested as part of quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Qualitätssicherung werden in bestimmten Bereichen regelmäßige Stückmusterprüfungen von Serienbauteilen gefordert.
To meet the quality assurance criteria, regular routine testing of standard parts are required during various manufacturing stages.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen Maßnahmen, Informationsbeschaffung und Dokumentation im Rahmen der betrieblichen Qualitätssicherung.
It will focus on measures, collecting information, and documentation in connection with company quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Qualitätssicherung wird außerdem eine Datenbank „ Wissenschaftsspeicher“ in Erwägung gezogen.
A scientific memory database is also under consideration as part of EMEA quality assurance
EMEA v3

Die Einhaltung dieser Grundsätze und des Grundprinzips der Unabhängigkeit soll im Rahmen der Qualitätssicherung überprüft werden.
The respect of these principles, together with that of independence will be the subject of audit quality assurance reviews.
TildeMODEL v2018

Für die Analyse der Proben aus der Phase-IV-Bohrung wurden im Rahmen der Qualitätssicherung auch Doppelkernproben zugesetzt.
For Phase 4 it has added duplicate core samples as part of the QAQC program.
ParaCrawl v7.1

Sie kann ferner zum Konfigurieren von Überwachungsbereichen im Rahmen der Qualitätskontrolle und Qualitätssicherung eingesetzt werden.
It can also be used for configuring monitoring areas as part of quality control and quality assurance.
EuroPat v2

Dies erleichtert die Kontrolle von Lötstellen auf dem Modul im Rahmen der Qualitätssicherung bzw. Fehlersuche.
This facilitates the inspection of solder points on the module in the context of quality assurance and fault tracing.
EuroPat v2

Darüber hinaus können die Messdaten im Rahmen der Qualitätssicherung der zu Grunde liegenden Grundkörper verwendet werden.
Furthermore, the measurement data can be used within the framework of quality assurance of the underlying base body.
EuroPat v2

Eine lückenlose Rückverfolgung von Produktionsdaten gewinnt im Rahmen der Qualitätssicherung immer mehr an Bedeutung.
The full traceability of production data is gaining ever-increasing importance for quality assurance purposes.
CCAligned v1

Orange dargestellt sind unsere Dienstleistungen im Rahmen der externen Qualitätssicherung für erfolgreiche IT - Projekte:
The orange colour indicates our services for successful IT/organization - projects:
ParaCrawl v7.1

Für die Analyse der Proben aus der Phase-3-Bohrung wurden im Rahmen der Qualitätssicherung auch Doppelkernproben zugesetzt.
For Phase three it has added duplicate core samples as part of the QAQC program.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Produktionskontrolle und Qualitätssicherung sowie in Labor- und Technikumsuntersuchungen fallen täglich umfangreiche Daten an.
Within production control and quality management as well as in laboratory- and pilot plant station investigations a substantial number of data is accumulated every day.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Qualitätssicherung der Best-Wellness-Hotels-Austria unterziehen wir uns jedes Jahr einem strengen Mystery Check.
When it comes to quality guarantee, we undergo a strict surprise evaluation each year by the Best-Wellness-Hotels-Austria.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen zur Vermessung der Lage und des Durchmessers der Baumwoll-Lunten im Rahmen der Qualitätssicherung.
They measure the position and diameter of the cotton roving for purposes of quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden im Rahmen der Qualitätssicherung der universitären Weiterbildung die Studierenden und AbsolventInnen dieser Programme befragt.
Furthermore, the students and alumni of the programs of Continuing Education participate in surveys evaluating their courses and porgrams.
ParaCrawl v7.1

Zertifizierte Schulungen und die kontinuierliche Umsetzung von Trainingsmassnahmen sind weitere Meilensteine im Rahmen der Qualitätssicherung.
Certified training and continuous implementation of training activities are additional milestones in regard to quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Qualitätssicherung kann dann jederzeit auf Daten aus den Testfahrten zurückgegriffen werden.
This makes it possible to access the test drive data at any time in quality assurance tasks.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren bin ich der Meinung, daß wir im Rahmen der angestrebten Qualitätssicherung einen ganzheitlichen und konsensfähigen Qualitätsbegriff ausarbeiten sollten, mit dem sich alle Hochschulen identifizieren können und anhand dessen die Evaluierung der Studiengänge stattfinden kann.
Furthermore, I think we must work out a comprehensive and generally agreed definition of quality within the overall drive for quality assurance, so that all higher education centres can identify with it and so that it can be used for the evaluation of student courses.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können jedoch zulassen, daß die wiederkehrende Prüfung von Tanks in ihrem Hoheitsgebiet auch von denjenigen zugelassenen Stellen durchgeführt wird, die im Hinblick auf die Durchführung der wiederkehrenden Prüfung von Tanks anerkannt wurden, wobei sie unter der Überwachung einer benannten Stelle nach dem Verfahren des Anhangs IV Teil III Modul 2 (Wiederkehrende Prüfung im Rahmen der Qualitätssicherung) tätig werden.
However, Member States may permit periodic inspections of tanks carried out on their territory also to be performed by the approved bodies which have been recognised for carrying out periodic inspections of tanks and which act under the supervision of a body notified under the procedure provided for in Annex IV, Part III, Module 2 concerning periodic inspection through quality assurance.
JRC-Acquis v3.0

Nachdem im Rahmen der Qualitätssicherung je Matrix/Matrixgruppe mindestens 20 Proben bestätigt wurden, ist aus dieser Datenbasis die Falsch-Negativ-Rate zu ermitteln.
These samples may also be used to evaluate the rate of false non-compliant results.
DGT v2019

Der Zugang wird überwacht, und im Rahmen der Qualitätssicherung wird die Nutzerzufriedenheit zwecks kontinuierlicher Verbesserung des Zugangs und der Dienste mit einem Feedback-Mechanismus gemessen.
Access will be monitored and user satisfaction measured with a feedback mechanism as part of quality assurance for continuous improvement of access and services.
DGT v2019

Im Rahmen der Qualitätssicherung und -kontrolle behandelt und verringert der Anlagenbetreiber die verbleibenden Unsicherheiten der Emissionsdaten in seinem Emissionsbericht.
The operator, via the quality assurance and control process, shall manage and reduce the remaining uncertainties of the emissions data in his emissions report.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 47 Absatz 4 der Richtlinie 2006/43/EG stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im Rahmen der öffentlichen Aufsicht, Qualitätssicherung und Durchführung von Untersuchungen bei Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften gemäß den bilateralen Vereinbarungen, die die Übermittlung von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zwischen ihren zuständigen Stellen und den zuständigen Stellen Australiens und der Vereinigten Staaten von Amerika ermöglichen, die Kontakte zwischen den Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften der Mitgliedstaaten und den zuständigen Stellen von Australien und den Vereinigten Staaten von Amerika über die zuständigen Stellen des betreffenden Mitgliedstaates stattfinden.
Without prejudice to Article 47(4) of Directive 2006/43/EC, Member States shall ensure that, for the purpose of public oversight, quality assurance and investigations of auditors and audit firms, the bilateral working arrangements which allow the transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms between their competent authorities and the competent authorities of Australia and the United States provide that contacts between the auditors or audit firms of the Member States and the competent authorities of Australia and the United States take place via the competent authorities of the Member State concerned.
DGT v2019