Übersetzung für "Im plenum" in Englisch

Die Sachverhalte, die im Plenum aufgegriffen wurden, sind geklärt worden.
The issues which have been raised in the Chamber have been clarified.
Europarl v8

Unserer Einigung zu allen inhaltlichen Fragen wurde im Plenum mehrheitlich zugestimmt.
All the matters of substance have been approved by a majority in plenary.
Europarl v8

Meines Wissens findet er recht breite Unterstützung im Plenum.
I understand it has fairly wide-spread support across the House.
Europarl v8

Heute hörte ich zahlreiche Abgeordnete im Plenum von Krieg reden.
Today I have heard talk from many people on the floor of this House about war.
Europarl v8

Wir haben dies bei verschiedenen Gelegenheiten hier im Plenum dieses Parlaments gesagt.
And we have said so on many occasions here in the plenary of this Parliament.
Europarl v8

Ich bin immer hier, auch wenn ich nicht im Plenum anwesend bin.
I must point out that I am always here, although not present in the plenary.
Europarl v8

Wir haben darüber hier im Plenum debattiert.
We have debated it in this Parliament.
Europarl v8

Aber leider haben die Mißverständnisse die Vorlage des Berichts im Plenum verzögert.
Such misinterpretations, however, have delayed the presentation of the report to a plenary sitting of Parliament.
Europarl v8

Dann können wir sie hier im Plenum noch einmal diskutieren.
We shall then be able to discuss it again in the House.
Europarl v8

Das schließt auch technische Verbesserungen zur Vereinfachung unserer Abstimmungen im Plenum ein.
This includes technical improvements to simplify the way that we vote in plenary.
Europarl v8

Ein letzter Artikel sieht schließlich die Behandlung im Plenum vor.
A final article provides for its consideration by the House.
Europarl v8

Entsprechend schnell sollten wir der Vorlage auch im Plenum zustimmen.
We ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly.
Europarl v8

Wir hoffen, man wird im Plenum den Empfehlungen des Berichterstatters folgen.
We hope that, at the plenary part-session, the rapporteur' s recommendations will be complied with.
Europarl v8

Unsere Fraktion wird diesen Antrag morgen im Plenum wieder einbringen.
Our Group will again submit this motion tomorrow in the Plenum.
Europarl v8

Die Präsidentschaft hat keinen Einfluß auf die Sitzordnung im Plenum.
The Presidency has no say over the seating arrangements in the Chamber.
Europarl v8

Der federführende Ausschuss kann als einziger Ausschuss Änderungsanträge im Plenum einreichen.
Only the committee responsible may table amendments in Parliament.
DGT v2019

Der federführende Ausschuss erstattet über diese Vorschläge vor deren Prüfung im Plenum Bericht.
The committee responsible shall report on these proposals before they are discussed in Parliament.
DGT v2019

Aus diesem Grund werden wir unseren Änderungsantrag im Plenum erneut vorbringen.
We will therefore be retabling our amendment to plenary.
Europarl v8

Im Plenum haben wir Grünen ihn ebenfalls unterstützt.
In plenary, we Greens supported it too.
Europarl v8

Diesen Vorschlag werden wir im morgigen Plenum vorstellen.
That is a proposal we are going to present to the plenary tomorrow.
Europarl v8

Für die morgige Abstimmung im Plenum ist kein Änderungsantrag eingereicht worden.
No amendments have been tabled for tomorrow's vote in plenary.
Europarl v8

Wir haben dies bei vielen Gelegenheiten hier im Plenum erörtert.
We have discussed this on many occasions here in the plenary.
Europarl v8

Sie hätten es nicht zu einer Meldung im Plenum machen müssen.
You should not have turned it into an announcement in the sitting.
Europarl v8

Andere Änderungsanträge werden wir weiterhin im Plenum vorbringen.
We will continue to press for other amendments in the part-session.
Europarl v8

Damals hielt ich meine erste Fischereirede hier im Plenum.
In Germany we say Friday is fish day.
Europarl v8

Aber im Plenum ist nicht der richtige Platz dafür.
The plenary is not the right place for that, however.
Europarl v8

Im Plenum hatten wir heute über ca. 200 Änderungsanträge abzustimmen.
We have had to vote in today's sitting on nearly 200 amendments.
Europarl v8

Die Debatte wird am kommenden Donnerstag in Madrid im Plenum geführt werden.
This debate will be carried out in plenary session next Thursday in Madrid.
Europarl v8

Die Gruppe tritt viermal im Jahr im Plenum und mehrmals in Untergruppen zusammen.
The group will meet four times a year in plenary and several times within the sub-group(s) structure.
DGT v2019