Übersetzung für "Im objekt" in Englisch
Und
was
er
tut
ist,
er
lokalisiert
ein
Objekt
im
physischen
Raum.
And
what
it
does
is
locates
the
object
in
physical
body
space.
TED2020 v1
Wählen
Sie
das
Objekt
im
Projekt-Navigator
aus.
Select
the
object
in
the
Project
Navigator
pane.
KDE4 v2
Das
Ergebnis
kann
nicht
im
Objekt
gespeichert
werden.
Failed
to
store
result
in
item.
KDE4 v2
Im
selben
Objekt
werden
also
Proben
und
Chemie
durchgeführt.
So
where
you
do
the
sample
preparation
and
the
chemistry
in
the
same
object.
TED2020 v1
Die
Bierbrauerei
befindet
sich
im
barocken
Objekt
der
ehemaligen
Stallungen.
The
Brewery
is
situated
in
the
Baroque
building
of
the
former
stables
TildeMODEL v2018
Die
Bombenspezialisten
fanden
ein
verdächtiges
Objekt
im
Park.
The
bomb
squad
got
a
call.
Suspicious
object
in
Golden
Gate
Park.
OpenSubtitles v2018
Die
Technik
beließen
wir
im
Objekt
und
können
sie
jederzeit
aktivieren.
She's
completely
useless.
But
as
a
precaution
we've
left
the
bugs
in
the
object
and
can
activate
them
any
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
das
schönste
Objekt
im
Gebäude
sein.
It's
going
to
be
one
of
the
finest
units
of
the
building.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
das
Objekt
im
Meer
lassen
sollen!
This
could
be
the
end
of
our
civilization!
OpenSubtitles v2018
Hinzu
kommt
dieses
Objekt
im
Frachtraum,
das
Atom
für
Atom
aufgebaut
wird.
And
some
kind
of
object
in
the
cargo
bay
that's
being
constructed
atom
by
atom.
OpenSubtitles v2018
Sputnik
war
jedoch
nicht
das
erste
vom
Menschen
erbaute
Objekt
im
All.
Sputnik
was
actually
not
the
first
piece
of
human
technology
to
enter
space.
TED2020 v1
Kurz
darauf
sah
Gorman
ein
anderes
Objekt
im
Westen.
Shortly
after
he
noticed
the
Piper
Cub,
Gorman
saw
another
object
to
his
west.
Wikipedia v1.0
Seltsames
Objekt
im
Imperialen
Wirbel
gesichtet.
Strange
object
in
the
imperial
vortex.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
das
Objekt
im
Orbit
ist,
es
ist
wie
eine
Rachegöttin.
Whatever
the
object
in
orbit
with
us,
it
hangs
there
like
a
Nemesis.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Objekt
im
Programm,
das
den
Schatten
hervorrufen
könnte.
There
is
no
object
in
the
program
which
could
generate
the
shadow.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
da
ist
ein
Objekt
im
Innern
der
Wolke.
I
suspect
there's
an
object
at
the
heart
of
that
cloud.
OpenSubtitles v2018
Dieses
unregelmäßige
Objekt
im
Zentrum
des
Kerns
strahlt
beachtliche
elektrische
Energie
aus.
That
irregularly-shaped
object
at
the
top
of
the
core
emanates
considerable
electrical
activity.
OpenSubtitles v2018
Das
Big
Lava
Bed
ist
das
jüngste
Objekt
im
Vulkanfeld
Indian
Heaven.
The
Big
Lava
Bed
is
the
youngest
feature
of
the
Indian
Heaven
volcanic
field.
WikiMatrix v1
Objekt
im
Bedarfsfall
reinigen
und
trocknen.
If
required,
clean
and
dry
the
object.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Fokalebene
des
Abtastvorganges
im
Objekt
verschoben
werden.
In
this
manner
the
focal
plane
of
the
scanning
procedure
can
be
shifted
in
the
object.
EuroPat v2
Das
Referenzobjekt
kann
also
auch
im
Objekt
liegen.
The
reference
object
can
also
lie
in
the
object.
EuroPat v2
Dies
gestattet
dem
Bediener
ein
leichtes
Erkennen
von
Strukturfehlern
im
vermessenen
Objekt.
This
allows
the
user
to
easily
recognize
structural
defects
in
a
measured
object.
EuroPat v2
Bei
großer
Rangegeschwindigkeit
verschwindet
das
Objekt
im
SAR-Bild.
At
a
high
range
velocity,
the
object
disappears
in
the
SAR
image.
EuroPat v2
Das
Laser-Lichtbündel
fällt
auf
ein
im
Gesichtsfeld
angeordnetes
Objekt.
The
laser
light
beam
falls
onto
an
object
detected
in
the
field
of
view.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
ganze
Zeile
im
Objekt
mit
einem
Linienfokus
simultan
beleuchtet
werden.
This
allows
an
entire
line
in
the
specimen
to
be
illuminated
simultaneously
with
a
linear
focus.
EuroPat v2
Es
ist
somit
möglich,
im
bestrahlten
Objekt
eine
hohe
Lichtintensität
zu
erzielen.
Thus,
a
high
light
intensity
can
be
obtained
in
the
irradiated
object.
EuroPat v2
Jedes
Objekt
im
Universum
erzeugt
eine
Vibration.
Every
object
in
this
universe
gives
off
a
vibration.
OpenSubtitles v2018