Übersetzung für "Im montierten zustand" in Englisch

Im montierten Zustand liegen diese beiden Fläche einander gegenüber.
These two surfaces lie opposite each other in the assembled condition.
EuroPat v2

Ferner ist der stabile und präzise Zusammenhalt im montierten Zustand höchst zuverlässig gewährleistet.
Furthermore, the stable and precise holding in the assembled state is guaranteed to be highly reliable.
EuroPat v2

Figur 2 den Befestigungsring der Figur 1 im zusammengedrückten, montierten Zustand.
FIG. 2 the fastening ring of FIG. 1 in the compressed state after installation.
EuroPat v2

Der Grundzustand liegt im nicht montierten Zustand des Befestigungsrings vor.
The ground state is defined as the state wherein the fastening ring is not installed.
EuroPat v2

Der Diffusor 19 steht im montierten Zustand gegenüber dem Gehäuse axial vor.
In the assembled state, the diffuser 19 projects axially with respect to the housing.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist im montierten Zustand der Kabelkanäle nahezu unmöglich.
This process is nearly impossible when the cable ducts are in their installed state.
EuroPat v2

Er kommt im montierten Zustand, der in Fig.
In the fitted state, which is indicated in FIGS.
EuroPat v2

Diese Teile sind auch im nicht-montierten Zustand der Gleitringdichtung unverlierbar miteinander verbunden.
These parts are also undetachably joined together in the non-assembled state of the sealing device.
EuroPat v2

Diese umfassen im montierten Zustand das zentrale Rohr 6 um 360°.
In the mounted condition, these encircle the central tube (6) by 360°.
EuroPat v2

Im am Becken montierten Zustand sind die beiden Teile selbstverständlich nicht mehr zerlegbar.
The two parts obviously cannot be disassembled when mounted on the pelvis.
EuroPat v2

Auch ist die Schraube im montierten und implantierten Zustand nicht gesichert.
In addition, the screw is not secured in the mounted and implanted state.
EuroPat v2

Diese Zuglasche 42 wird im montierten Zustand von der gabelförmigen Aufnahme 3 umfangen.
In the mounted state, this draw plate is enclosed by the forked receiver 3.
EuroPat v2

Dies garantiert im montierten Zustand, daß Falschluftströme vermieden werden.
This also assists in assuring that in the assembled state bypass air currents will be prevented.
EuroPat v2

Im montierten Zustand wird die Federklinke 5 selbst keinen wechselnden Biegebelastungen ausgesetzt.
In the installed state the spring tongue 5 is itself not subjected to any alternating bending loads.
EuroPat v2

Es ist im montierten Zustand von außen zugänglich.
In the fully assembled state, it is accessible from the outside.
EuroPat v2

Die Klemmschelle verhindert ein Öffnen der Schnappverbindung im montierten Zustand.
The clamping clip prevents the snap connection from being opened in the mounted state.
EuroPat v2

Im montierten Zustand kann das Mikroventil vom Trägermaterial komplett umschlossen sein.
In the mounted state the microvalve may be surrounded by the substrate material completely.
EuroPat v2

Die Figur 10 zeigt die Fixierung im montierten Zustand.
FIG. 10 shows the fastening means in the assembled state.
EuroPat v2

Die Fig. 4 zeigt die Platte 19 im montierten Zustand.
FIG. 4 shows plate 19 in its assembled state.
EuroPat v2

Damit ist eine freie Beweglichkeit der Einzelteile im montierten Zustand gewährleistet.
This ensures the free mobility of the individual parts in the installed state.
EuroPat v2

Das Sensorgehäuse 18 befindet sich im montierten Zustand vollständig innerhalb des Schaltgriffs.
In the mounted state, the sensor casing 18 is entirely situated within the operating handle.
EuroPat v2

Die seitliche Abweichung darf maximal 0,2mm im montierten Zustand betragen.
The lateral swing of the disc must be 0.2 mm maximum in the mounted position.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird dieser Winkel benötigt Hier ist das Ganze im montierten Zustand.
In addition this angle is needed Here you can see the whole in installed condition.
ParaCrawl v7.1

Im montierten Zustand wird der Dreh-Spannriegel von vorne durch die Bohrung gesteckt.
Once assembled, the rotary clamping latch is pushed through the bore diameter from the front.
ParaCrawl v7.1

Motorgehäuse 3 und Anschlussmodul 2 befinden sich somit im montierten Zustand.
Motor housing 3 and connection module 2 are thus in the mounted state.
EuroPat v2

Das Schneidelement wird daher im montierten Zustand unmittelbar durch die Befestigungsschraube gehalten.
Therefore, the cutting element is secured in mounted condition directly by the fastening screw.
EuroPat v2

Durch dieses Federelement 10 werden die beiden Zahnradhälften im montierten Zustand gegeneinander verspannt.
The two toothed wheel halves are braced against each other in the assembled condition by this spring element 10 .
EuroPat v2

Diese Einstellung bleibt im montierten Zustand der Austragvorrichtung zumindest im Wesentlichen erhalten.
This setting is at least substantially maintained in the assembled state of the dispensing device.
EuroPat v2

Daher wird die tatsächliche Übersetzung im montierten Zustand bestimmt.
The actual step-up is, therefore, determined in the mounted state.
EuroPat v2