Übersetzung für "Im laufe dieser woche" in Englisch

Im Laufe dieser Woche wird eine schriftliche Erklärung zu diesem Thema ausliegen.
There will be a written declaration on this open later this week.
Europarl v8

Im Laufe dieser Woche bestätigte "E!
Later that week, "E!
Wikipedia v1.0

Die Unterstützung wird im Laufe dieser Woche direkt an die nepalesische Regierung ausgezahlt.
The assistance will be provided directly to the Government of Nepal and will be available later this week.
TildeMODEL v2018

Im Laufe dieser Woche bestätigte E!
At this time, it was announced that E!
WikiMatrix v1

Würden Sie bitte im Laufe dieser Woche dazu eine Erklärung abgeben?
Finally, substantial progress has been made during the past six months in the area of liberalization of capital movements.
EUbookshop v2

Es ist häufig möglich, daß die Bekanntmachung im Laufe dieser Woche ergeht.
We need tough European­wide laws to stem this tide after 1992.
EUbookshop v2

Auch das haben wir schon im Laufe dieser Woche deutlich gemacht.
We have also made that position clear earlier this week.
EUbookshop v2

Maximal kurzfristige Verzögerungen im Zuge der Aufräumarbeiten könnten im Laufe dieser Woche auftreten.
At most there may be short delays during clean-up operations in the course of this week.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche im laufe dieser Woche dafür eine Anleitung zu schreiben.
In the coming days I try to write a guide.
ParaCrawl v7.1

Ein Füllhorn von Veranstaltungen fand im Laufe dieser intensen Woche statt.
A cornucopia of events took place during this intense week.
ParaCrawl v7.1

Auch das IT-Tool-Training wird im Laufe dieser Woche als Aufzeichnung verfügbar sein.
The IT tool training will also be available as a recording in the course of this week.
ParaCrawl v7.1

Das ganze sollte im Laufe dieser Woche fertig sein.
The whole should be ready later this week.
ParaCrawl v7.1

Mehr dazu wird im Laufe dieser Woche angekündigt.
More on this will be announced this week.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass wir im Laufe dieser Woche die geeigneten Maßnahmen ergreifen können.
I am sure we can act appropriately in the course of the week.
Europarl v8

Im Laufe dieser Woche erzählten wir uns buchstäblich unsere Lebensgeschichten, von Anfang bis zum Ende.
Over the course of this week, we literally spoke our life stories to each other, from start to finish.
TED2020 v1

Im Laufe dieser Woche werden Sie sich sowohl mental als auch körperlich testen können.
During the week you will test yourself both mentally and physically.
ParaCrawl v7.1

Der vollständige Zeitplan für den Frühjahr-Split 2019 wird im Laufe dieser Woche auf der Lolesports-Webseite veröffentlicht.
The full 2019 Spring Split schedule will be available on the lolesports website later this week.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe dieser Woche werden die lokalen NotfallpädagogInnen weitere Aktivitäten für bis zu 5000 Kinder anbieten.
During this week the local emergency pedagogues will offer further activities for up to 5000 children.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, daß die Erörterung der Einzelheiten im Laufe dieser Woche von Nutzen sein wird.
I am sure that it will be useful to discuss the details later this week.
Europarl v8

Diesen Stapel Briefe, Faxe und E-Mails habe ich im Laufe dieser Woche von verschiedenen Lobbyisten anläßlich der Sitzung in Straßburg und zu diesem speziellen Thema erhalten.
This is the bundle of lobbying letters, faxes and e-mails that I have received this week on Strasbourg on this particular issue.
Europarl v8

Dazu möchte ich anmerken, daß wir vor drei Monaten ein Fristsetzungsschreiben betreffend die EIA-Richtlinie übermittelt haben, auf das wir noch keine Antwort erhalten haben, und wir werden im Laufe dieser Woche, in der der Fall in der Kommission behandelt werden wird, die Übermittlung eines ergänzenden Fristsetzungsschreibens vorschlagen, weil die flämischen Behörden eine Baugenehmigung erteilt haben, nachdem wir unser Fristsetzungsschreiben übermittelt hatten.
I can say that three months ago we sent a letter of formal notice concerning the EIA directive. We have sought a reply to this letter and in the course of this week, during which the matter will be discussed in the Commission, we shall be proposing an additional letter of formal notice because the Flemish authorities issued planning permission after we had sent our letter.
Europarl v8

Ich begrüße ebenso wie der Kommissar die im Laufe dieser Woche bekanntgegebene Entscheidung der Schweizer Regierung, ein Achtel des Rinderbestandes zu schlachten, obwohl in der Schweiz nur 290 BSE-Fälle zu verzeichnen waren.
I salute, as I know the Commissioner does, the Swiss Government's decision announced earlier this week to cull one-eighth of their herd, despite the fact that they have had only 290 cases of BSE.
Europarl v8

Eine Verpflichtung dazu besteht zwar nicht, aber die Dienste haben im Laufe dieser Woche die Fraktionen darüber informiert, wie die Abstimmungen zusammengefaßt werden.
In fact, there is no need to give notice of that but the services through this week have been informing the groups of how they intend to put the votes together.
Europarl v8

Im Laufe dieser ganzen Woche haben wir Verhandlungen geführt, und Sie haben an vielen dieser Verhandlungen teilgenommen.
We have had negotiations throughout the week and you participated in many of those negotiations.
Europarl v8

Gerade in Zeiten starker Arbeitslosigkeit - im Laufe dieser Woche erhielten wir ja eine Kostprobe von den Vorgängen auf der Straße - sollten wir zuerst dafür Sorge tragen, daß unsere eigenen Mitbürger Arbeit haben.
It is precisely in times of high unemployment - and in the course of this week we were given a sample of what is happening on our streets - that we need to ensure first of all that our own citizens have work.
Europarl v8

Eine Mitteilung an den Rat und das Parlament wird ebenfalls vorbereitet, und ich hoffe, dass im Laufe dieser Woche eine offizielle Version vorliegen wird, zu der Sie sich dann äußern können.
A communication to the Council and Parliament is also being prepared and I hope that a formal version of this will be ready later this week to give you an opportunity to react to it.
Europarl v8

Ich möchte dieses Hohe Haus davon in Kenntnis setzen, dass das maltesische Parlament im Laufe dieser Woche eine Entschließung zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa annehmen wird.
I wish to inform this House that during this week the Maltese Parliament will be adopting a resolution to ratify the European Constitutional Treaty.
Europarl v8