Übersetzung für "Im klassenverband" in Englisch

Der Kurs wird für das Lernen im Klassenverband und das Eigenstudium konzipiert.
The course will be designed for classroom study and individual training.
EUbookshop v2

Der Unterricht in dieser Stufe erfolgt im Klassenverband nach dem Klassenlehrerprinzip.
Teaching is of a globalnature and a given class of pupils is taught by asingle teacher throughout.
EUbookshop v2

Wie klingt es, wenn SchülerInnen und Schüler im Klassenverband komponieren?
What does it sound like if school children compose in the context of the classroom?
CCAligned v1

Gilt auch für Kinder und Jugendliche im Klassenverband.
Also applies to children and teens in school groups.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftslehre und weitere Fächer werden im Klassenverband unterrichtet.
Social studies and other subjects continue to be taught in common classes.
ParaCrawl v7.1

Kernkurse sind daher verpflichtend, sie werden im Klassenverband unterrichtet.
These core courses are for the class as a whole, and they are compulsory courses.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil des Unterrichts im 11. Jahrgang wird im Klassenverband erteilt.
The largest part of the instruction in the 11th year is given in the class organization.
ParaCrawl v7.1

Die Programme kombinieren die Unterrichtung im Klassenverband, Gruppenarbeit, innerbetriebliche Projektarbeit und innerbetriebliche Beratung.
The programmes combine classroom studies, group work, in-company project work and in-company advice.
TildeMODEL v2018

Für einen gewöhnlichen projektbasierten Lernprozess stellt der Lehrer einen offenen Beispielfall im Klassenverband vor.
In a usual project-based learning methodology process, the teacher introduces an open case to the classroom.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören insbesondere die Mobilität von Schülerinnen und Schülern sowie von jungen Menschen im Gruppen- bzw. Klassenverband, die Mobilität von Forschenden und Lehrenden an Hochschulen, die Integration benachteilig­ter Jugendlicher, vorbereitende Besuche, bilaterale und multilaterale schulische Projekte und Partnerschaften sowie Mobilität und Lernpartnerschaften in der Erwachsenenbildung.
This applies in particular to the mobility of schoolchildren and young people in classes or groups, the mobility of researchers and lecturers at universities, the integration of disadvantaged young people, preparatory visits, bilateral and multilateral educational projects and partnerships, and mobility and learning partnerships in adult education.
TildeMODEL v2018

Diese Methoden müssen eine Verknüpfung zwischen theoretischem Lernen und der Anwendungspraxis beinhalten, und der Unterricht im Klassenverband muss durch begleitende Aktivitäten ergänzt werden (Teilnahme an Wissenschaftsmessen, Besuch naturwissenschaftlicher Museen, Lektüre wissenschaftlicher Zeitschriften usw.).
These methods should promote the link between theoretical learning and real-life experience and combine classroom teaching with extra-curricular activities (participation in science fairs, visits to science museums, reading of scientific journals, etc.)
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, daß die Schüler zu zweit, zu dritt oder zu viert einen Computer benutzen, begrenzt die Zahl der benötigten Computer und führt bereits innerhalb der kleinen Arbeitsgruppe zur Entstehung soziokognitiver Konflikte, die sich sodann im Klassenverband wiederholen.
Grouping pupils into twos, threes or fours reduces the number of computers required and makes it possible for sociocognitive arguments to emerge, first within the small discussion groups and then in the class as a whole.
EUbookshop v2

Im Gegenteil, die letzten Empfehlungen, die die Schulinspektion in einem Bericht von 1997 gegeben hat, legten es nahe, mehr Zeit im Klassenverband zu verbringen.
By contrast, the last instructions given by the inspectors in a 1997 report state that more time should be spent in large groups.
EUbookshop v2

Das Dokument Moedertaalopvoeding — Lezen empfiehlt neben der Einzelarbeit verschiedene Formen der Gruppenarbeit (im Klassenverband oder in Kleingruppen).
Moedertaalopvoeding — Lezen recommends creating, side by side with individual work, different types of groups (whole class or small groups).
EUbookshop v2

Eingesetzt wird eine Kombination von Gruppenarbeit und Unterricht im Klassenverband, Lernen durch Entdecken und verschiedene didaktische Ansätze, somit besteht ein beitgefächertes und ausgewogenes Curriculum.
A combination of group and class teaching methods as well as didactic and discovery-based approaches are used to provide a broad and balanced curriculum.
EUbookshop v2

In der Oberstufe findet sie in Form von individuellen Beratungen, von Beratungen in kleinen Gruppen bzw. im Klassenverband oder auch in Form von Diskussionen über die weiterführende Bildung und berufliche Laufbahnen statt.
At theupper stage it takes the form of individual guidance, small group or class instruction or discussions onfurther studies and careers.
EUbookshop v2