Übersetzung für "Im kittchen" in Englisch
Wenn
er
wegen
einer
Dummheit
im
Kittchen
war,
na
und?
If
he
was
in
jail
because
of
a
stupid
thing,
did
he?
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Lager
würden
Sie
dafür
zwei
Tage
im
Kittchen
sitzen.
In
my
camp,
for
that
you
would
have
gotten
two
days
in
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
euch,
der
im
Kittchen
endet
ist
ein
Eingeständnis
unserer
Ohnmacht.
A
confession
of
failure
for
every
one
of
you
who
ends
up
in
the
stripy
hole.
OpenSubtitles v2018
Wer
Kaugummi
kaut,
wird
verfolgt
und
kommt
im
Kittchen.
If
gum
is
chewed,
the
chewer's
pursued
and
in
the
hoosegow
hidden.
OpenSubtitles v2018
Und
während
wir
kämpfen,
sitzt
dieser
Feigling
gemütlich
im
Kittchen.
And
while
we're
fighting,
that
deserter's
nice
and
snug
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Er
war
20
Jahre
im
Kittchen,
weil
er
'n
Kind
vergiftete.
That
rum
head
spent
20
years
in
jail
for
poisoning
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Madame
gönnt
sich
einen
Nichtsnutz,
wenn
ihr
Mann
im
Kittchen
ist?
Madam
takes
a
little
nobody
when
her
man
is
inside.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
im
Kittchen
sind?
With
you
in
the
cooler,
will
we
be
friends?
OpenSubtitles v2018
Fünf
Morde,
das
sind
viele
Jahre
im
Kittchen.
Five
murders,
that's
a
lot
of
years
in
the
pokey.
OpenSubtitles v2018
Er
hockt
seit
etwa
einem
Monat
im
Kittchen
von
Red
Rock.
He's
a
fella
been
sittin'
in
the
Red
Rock
jail
about
a
month
now.
OpenSubtitles v2018
Auf
dich
warten
30
harte
Tage
im
Kittchen.
You're
looking
at
30
days
hard
time
-
in
the
clink.
OpenSubtitles v2018
Nachher
landen
wir
alle
im
Kittchen.
We'll
all
end
up
in
the
pokey.
OpenSubtitles v2018
Ein
Land
aufbauen
ist
was
anderes,
als
im
Kittchen
zu
hocken.
There's
a
difference
between
rebuilding
a
country
and
jail.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hier
nicht
im
Kittchen.
You're
not
in
the
slammer
yet,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Schon
im
Kittchen
warst
du
voller
scheibe
und
jetzt
bist
du
noch
beschissener.
You
were
full
of
shit
in
the
joint
and
you're
even
more
full
of
shit
now.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
sitze
ich
deswegen
im
Kittchen.
Mind
you,
I
trained
myself
inside.
OpenSubtitles v2018
Darüber
können
Sie
sich
im
Kittchen
Gedanken
machen.
Well,
you'll
have
time
in
the
slammer
to
care
of
that.
OpenSubtitles v2018
Mir
doch
egal,
ob
Sie
im
Kittchen
Abitur
gemacht
haben.
I
don't
care
if
you
graduated
from
Sing
Sing.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
es
Ihnen
nach
einer
Weile
im
Kittchen
geht.
Let's
see
how
you
feel
after
some
time
in
the
tank.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
eine
weitere
Nacht
im
Kittchen
hat
dich
ausgenüchtert,
meine
Schöne.
Okay,
beautiful,
let's
hope
another
long
night
in
the
tank
has
sobered
you
up.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wo
Constance
im
Kittchen
ist.
Now
that
Constance
is
in
the
pokey.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
für
ihren
Freund
im
Kittchen,
und
er
lässt
Sie
hängen.
There
you
are
sitting
in
the
poky,
taking
lumps
for
a
friend,
and
he
lets
you
down.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hätte
ihm
eine
Nacht
im
Kittchen
gut
getan.
Too
bad.
A
night
in
jail
might
have
done
him
some
good.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
jetzt
mal
im
Kittchen
aufgeweicht.
What
you're
gonna
get
is
a
soak
in
the
cooler.
QED v2.0a