Übersetzung für "Im kittchen" in Englisch

Wenn er wegen einer Dummheit im Kittchen war, na und?
If he was in jail because of a stupid thing, did he?
OpenSubtitles v2018

In meinem Lager würden Sie dafür zwei Tage im Kittchen sitzen.
In my camp, for that you would have gotten two days in the cooler.
OpenSubtitles v2018

Jeder von euch, der im Kittchen endet ist ein Eingeständnis unserer Ohnmacht.
A confession of failure for every one of you who ends up in the stripy hole.
OpenSubtitles v2018

Wer Kaugummi kaut, wird verfolgt und kommt im Kittchen.
If gum is chewed, the chewer's pursued and in the hoosegow hidden.
OpenSubtitles v2018

Und während wir kämpfen, sitzt dieser Feigling gemütlich im Kittchen.
And while we're fighting, that deserter's nice and snug in jail.
OpenSubtitles v2018

Er war 20 Jahre im Kittchen, weil er 'n Kind vergiftete.
That rum head spent 20 years in jail for poisoning a kid.
OpenSubtitles v2018

Madame gönnt sich einen Nichtsnutz, wenn ihr Mann im Kittchen ist?
Madam takes a little nobody when her man is inside.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn Sie im Kittchen sind?
With you in the cooler, will we be friends?
OpenSubtitles v2018

Fünf Morde, das sind viele Jahre im Kittchen.
Five murders, that's a lot of years in the pokey.
OpenSubtitles v2018

Er hockt seit etwa einem Monat im Kittchen von Red Rock.
He's a fella been sittin' in the Red Rock jail about a month now.
OpenSubtitles v2018

Auf dich warten 30 harte Tage im Kittchen.
You're looking at 30 days hard time - in the clink.
OpenSubtitles v2018

Nachher landen wir alle im Kittchen.
We'll all end up in the pokey.
OpenSubtitles v2018

Ein Land aufbauen ist was anderes, als im Kittchen zu hocken.
There's a difference between rebuilding a country and jail.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier nicht im Kittchen.
You're not in the slammer yet, buddy.
OpenSubtitles v2018

Schon im Kittchen warst du voller scheibe und jetzt bist du noch beschissener.
You were full of shit in the joint and you're even more full of shit now.
OpenSubtitles v2018

Und doch sitze ich deswegen im Kittchen.
Mind you, I trained myself inside.
OpenSubtitles v2018

Darüber können Sie sich im Kittchen Gedanken machen.
Well, you'll have time in the slammer to care of that.
OpenSubtitles v2018

Mir doch egal, ob Sie im Kittchen Abitur gemacht haben.
I don't care if you graduated from Sing Sing.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, wie es Ihnen nach einer Weile im Kittchen geht.
Let's see how you feel after some time in the tank.
OpenSubtitles v2018

Hoffe, eine weitere Nacht im Kittchen hat dich ausgenüchtert, meine Schöne.
Okay, beautiful, let's hope another long night in the tank has sobered you up.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wo Constance im Kittchen ist.
Now that Constance is in the pokey.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen für ihren Freund im Kittchen, und er lässt Sie hängen.
There you are sitting in the poky, taking lumps for a friend, and he lets you down.
OpenSubtitles v2018

Dabei hätte ihm eine Nacht im Kittchen gut getan.
Too bad. A night in jail might have done him some good.
OpenSubtitles v2018

Du wirst jetzt mal im Kittchen aufgeweicht.
What you're gonna get is a soak in the cooler.
QED v2.0a