Übersetzung für "Im kinderzimmer" in Englisch
Ein
kreischendes
Jubelgeschrei
erhob
sich
im
Kinderzimmer
und
dauerte
bis
zur
Abfahrt
fort.
The
sound
of
rapturous
squealing
filled
the
nursery,
and
did
not
cease
till
they
started
on
their
drive.
Books v1
Ein
eigener
Fernseher
im
Kinderzimmer
stellt
einen
bedeutenden
Risikofaktor
für
Fettleibigkeit
dar.
Having
a
TV
in
a
child’s
room
is
a
significant
risk
factor
for
obesity.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
im
Kinderzimmer,
es
ist
unten.
It's
nowhere
near
the
nursery,
it's
down
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
Mau-Mau
im
Kinderzimmer.
It's
just
like
Happy
Families,
really,
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Sagt
nur
Gute
Nacht
zu
Peggy
im
Kinderzimmer.
Saying
good
night
to
Peggy
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
es
im
Kinderzimmer
bleibt.
I
simply
can't
have
it
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
vorhin
im
Kinderzimmer
versteckt,
um
etwas
Ruhe
zu
haben!
I
told
them
I
was
going
to
the
office
earlier
and
I
hid
in
the
girl's
bedroom
just
to
have
some
fucking
peace.
OpenSubtitles v2018
So
war
sie
schon
im
Kinderzimmer.
She
was
the
same
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
meine
Sprengstoffe
also
nicht
im
Kinderzimmer
aufbewahren?
So
I
shouldn't
store
my
explosives
in
the
nursery?
OpenSubtitles v2018
Oben
im
Kinderzimmer
misst
Mary
die
Kinder
mit
einem
langen
Bandmaß.
"Upstairs
in
the
nursery,
"where
Mary
is
measuring
up
the
children
"with
a
long
row
of
tape
measure,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Herren
im
Kinderzimmer
Ihrer
Tochter
anrufen.
I'm
gonna
make
a
call
to
the
gentleman
in
your
daughter's
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
im
Kinderzimmer
vom
Boden
essen.
You
could
eat
off
the
floor
in
that
kid's
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Handy
im
Kinderzimmer
liegenlassen.
Crackers!
I
left
my
phone
upstairs
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Eine
erwachsene
Prinzessin,
die
noch
im
Kinderzimmer
wohnt?
A
full-grown
princess
still
living
in
her
nursery?
OpenSubtitles v2018
Nun
die
Wahrheit
ist,
ich
war...
meinen
Sohn
besuchen
im
Kinderzimmer.
Well,
the
truth
is
I
was...
visiting
my
son
in
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
Sex
im
Kinderzimmer,
um
enNachsen
zu
werden.
Having
sex
in
your
childhood
bedroom
is
a
rite
of
passage.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
lag
im
Kinderzimmer
herum.
Oh,
it
was
laying
around
the
nursery.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
den
Deal
trotzdem
gemacht
und
ist
im
Kinderzimmer
gestorben.
She
made
the
deal.
She
died
in
the
nursery,
didn't
she?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
den
winzigen
Möbeln
im
Kinderzimmer
lag,
I
mean,
I'm
not
sure
if
it
was
all
the
tiny
furniture
in
the
nursery,
OpenSubtitles v2018
Das
war
in
der
Kommode
im
Kinderzimmer.
In
the
dresser
that
you
moved
into
the
baby's
room.
OpenSubtitles v2018
Wiederhole,
ich
bin
im
Kinderzimmer.
I
repeat,
I
am
in
the
baby's
room.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
schlaf
ich
auch
noch
im
Kinderzimmer.
I
bet
my
room
was
the
children's!
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
aufhören,
Dämonen
im
Kinderzimmer
hochzujagen?
Excuse
me,
can
we
refrain
from
blowing
up
demons
in
the
nursery?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
bei
uns
im
Kinderzimmer
schlafen.
Come
to
our
place
and
bunk
with
the
kid.
OpenSubtitles v2018
Jennet
beging
daraufhin
Selbstmord,
indem
sie
sich
im
Kinderzimmer
erhängte.
Annie
commits
suicide
by
hanging
herself
in
jail.
WikiMatrix v1
Nichts
ist
im
Kinderzimmer
außer
einem
Korbkinderwagen.
Thing
is
in
the
nursery
except
a
bassinette.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Zelt
im
Kinderzimmer,
We
have
a
tent
in
our
playroom.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr,
im
Kinderzimmer,
als
Perkins
kam
und
mich
abholte.
Last
year.
In
the
nursery,
when
Perkins
came
and
took
me
away.
Last
year?
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
starb
bei
einem
Feuer
im
Kinderzimmer.
Lost
his
mother
in
a
nursery
fire
exactly
six
months
later,
also
like
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
eine
Spielzeugpistole
im
Speicher
ein
Kinderzimmer.
You
get
a
toy
gun
in
a
kid's
store.
OpenSubtitles v2018