Übersetzung für "Im kinderzimmer" in Englisch

Ein kreischendes Jubelgeschrei erhob sich im Kinderzimmer und dauerte bis zur Abfahrt fort.
The sound of rapturous squealing filled the nursery, and did not cease till they started on their drive.
Books v1

Ein eigener Fernseher im Kinderzimmer stellt einen bedeutenden Risikofaktor für Fettleibigkeit dar.
Having a TV in a child’s room is a significant risk factor for obesity.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht im Kinderzimmer, es ist unten.
It's nowhere near the nursery, it's down here.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie Mau-Mau im Kinderzimmer.
It's just like Happy Families, really, in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Sagt nur Gute Nacht zu Peggy im Kinderzimmer.
Saying good night to Peggy in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass es im Kinderzimmer bleibt.
I simply can't have it in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich vorhin im Kinderzimmer versteckt, um etwas Ruhe zu haben!
I told them I was going to the office earlier and I hid in the girl's bedroom just to have some fucking peace.
OpenSubtitles v2018

So war sie schon im Kinderzimmer.
She was the same in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte meine Sprengstoffe also nicht im Kinderzimmer aufbewahren?
So I shouldn't store my explosives in the nursery?
OpenSubtitles v2018

Oben im Kinderzimmer misst Mary die Kinder mit einem langen Bandmaß.
"Upstairs in the nursery, "where Mary is measuring up the children "with a long row of tape measure,
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Herren im Kinderzimmer Ihrer Tochter anrufen.
I'm gonna make a call to the gentleman in your daughter's bedroom.
OpenSubtitles v2018

Du könntest im Kinderzimmer vom Boden essen.
You could eat off the floor in that kid's room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Handy im Kinderzimmer liegenlassen.
Crackers! I left my phone upstairs in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Eine erwachsene Prinzessin, die noch im Kinderzimmer wohnt?
A full-grown princess still living in her nursery?
OpenSubtitles v2018

Nun die Wahrheit ist, ich war... meinen Sohn besuchen im Kinderzimmer.
Well, the truth is I was... visiting my son in the nursery.
OpenSubtitles v2018

Man braucht Sex im Kinderzimmer, um enNachsen zu werden.
Having sex in your childhood bedroom is a rite of passage.
OpenSubtitles v2018

Oh, das lag im Kinderzimmer herum.
Oh, it was laying around the nursery.
OpenSubtitles v2018

Sie hat den Deal trotzdem gemacht und ist im Kinderzimmer gestorben.
She made the deal. She died in the nursery, didn't she?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es an den winzigen Möbeln im Kinderzimmer lag,
I mean, I'm not sure if it was all the tiny furniture in the nursery,
OpenSubtitles v2018

Das war in der Kommode im Kinderzimmer.
In the dresser that you moved into the baby's room.
OpenSubtitles v2018

Wiederhole, ich bin im Kinderzimmer.
I repeat, I am in the baby's room.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schlaf ich auch noch im Kinderzimmer.
I bet my room was the children's!
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr aufhören, Dämonen im Kinderzimmer hochzujagen?
Excuse me, can we refrain from blowing up demons in the nursery?
OpenSubtitles v2018

Du kannst bei uns im Kinderzimmer schlafen.
Come to our place and bunk with the kid.
OpenSubtitles v2018

Jennet beging daraufhin Selbstmord, indem sie sich im Kinderzimmer erhängte.
Annie commits suicide by hanging herself in jail.
WikiMatrix v1

Nichts ist im Kinderzimmer außer einem Korbkinderwagen.
Thing is in the nursery except a bassinette.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Zelt im Kinderzimmer,
We have a tent in our playroom.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr, im Kinderzimmer, als Perkins kam und mich abholte.
Last year. In the nursery, when Perkins came and took me away. Last year?
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter starb bei einem Feuer im Kinderzimmer.
Lost his mother in a nursery fire exactly six months later, also like me.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten eine Spielzeugpistole im Speicher ein Kinderzimmer.
You get a toy gun in a kid's store.
OpenSubtitles v2018