Übersetzung für "Im höhenflug" in Englisch

Der Schweizer Franken befindet sich im Höhenflug.
The Swiss Franc is soaring.
Tatoeba v2021-03-10

Zu dieser Zeit war er mit dem Weltrekord im Höhenflug beschäftigt.
At this time he was busy with the world record of altitude flight.
ParaCrawl v7.1

Odeyn befindet sich sowohl privat als auch sportlich im Höhenflug.
Odeyn is flying high in private as well as in sporting terms.
ParaCrawl v7.1

Das Service Paint - o Room ist erst seit einem Monat gestartet und schon im Höhenflug!
The Paint-O-Room service started last month and is already flying high!
ParaCrawl v7.1

Wie vor drei Jahren hoffen derzeit viele darauf, dass Asien sich „abkoppeln“ kann – dass sich diese im Höhenflug befindliche Region gegenüber globalen Erschütterungen als immun erweisen wird.
As was true three years ago, many hope for an Asian “decoupling” – that this high-flying region will be immune to global shocks.
News-Commentary v14

In den 1970er Jahren, als der Preis für Energie einfach nicht sank, war unsere Wirtschaft im Höhenflug, und dann in den frühen 1980er Jahren brach sie schnell ein.
In the 1970s, when it appeared that the price of energy would never retreat, our economy was soaring, and then in the early 1980s, it cratered quickly.
TED2020 v1

Im Stadtteil der Französischen Konzession in Shanghai gibt es eine mexikanische Enklave, in der Sie sieben Tage die Woche im Nu zum Höhenflug über Lateinamerika ansetzen können.
In the French Concession district in Shanghai is a Mexican enclave where you can feel some Latin American heat 7 days a week!
ParaCrawl v7.1

Die Aktien der Kuponschneider sind wieder im Höhenflug, die Häuserpreise sind ähnlich hoch wie vor der Krise, und das Verhältnis eines Arbeitereinkommens zu dem eines großen Firmenbosses (CEO) beträgt heute 1: 300 (1980 war es vor Reagan noch 1:30).[4].
The shares of coupon clippers are flying high once again, house prices are at the same level they were before the crisis and the income ratio of an average employee to a company director (CEO) is now 1:300 (in 1980 it was still 1:30 before Reagan).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Sturm irgendwo in die Nähe des Hurrikans Katrina kommt, wird die Präsidentschaftswahl fast sicher verschoben werden, was nur zugunsten Obamas sein würde, da Romney derzeit in den Umfragen im Höhenflug ist.
If the storm is anywhere near the scale of Hurricane Katrina, the presidential election would almost certainly have to be postponed, which would only work in Obama's favor given that Romney is currently riding high in the polls.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie einen Abend voller Genuss & Spannung auf die stilvolle Art. Nach dem kulinarischen Höhenflug im Restaurant Büner laden wir Sie in die faszinierende Welt des Gückspiels ein.
Experience an evening full of stylish pleasure and excitement. After enjoying the culinary highlights of Restaurant Büner, we invite you into the fascinating world of the casino.
CCAligned v1

Erleben Sie kulinarische Höhenflüge im Paznaun!
Enjoy new culinary peaks in Paznaun!
ParaCrawl v7.1

Der Glacier 3000 trumpft mit Superlativen auf: das einzige Gletschergebiet im Berner Oberland, die weltweit erste Hängebrücke zwischen zwei Berggipfeln, die höchstgelegene Rodelbahn der Welt, persönliche Höhenflüge im Freestyle-Snowpark oder per Helikopter.
The Glacier 3000 comes up trumps with superlatives: the only glacier area in the Bernese Oberland, the world's first suspension bridge between two mountain peaks, the world's highest toboggan run, personal soaring flights in the Freestyle Snowpark or by helicopter.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Wiedererblühen der Stadt nach der Wende, das Hochwasser von 2002, das Wunder der Frau enkirche und die Höhenflüge im Dresden-Tou rismus der letzten Jahre miterlebt.
You witnessed the blossoming of the city after reunification, the flood in 2002, the miracle of the Frauenkirche and the new heights of tourism in Dresden over the past few years.
ParaCrawl v7.1

So erleben wir kulinarische Höhenflüge im Feld: Gefüllte Artischocken, panierte Hühnerbrust, ausgebackene Auberginen, Pastasalat an grüner Sauce.
We experience culinary highlights in the field: stuffed artichockes, breaded chicken breasts, fried egg-plants, pasta salad with green sauce, and much more.
ParaCrawl v7.1

Gourmetgaumen dürfen sich auf kulinarische Höhenflüge im Haubenrestaurant freuen, das regionale sowie internationale Kreationen in gewohnter Spitzenqualität serviert.
Here in the Hotel DER BÄR discerning gourmands can look forward to a gourmet restaurant, serving international culinary creations of the highest quality to which our guests are accustomed.
ParaCrawl v7.1