Übersetzung für "Im historischen vergleich" in Englisch

Allein auf dieser Grundlage dürften die Schuldenschnitte im historischen Vergleich hoch sein.
On that basis alone, the haircuts will likely be on the high end of historical experience.
News-Commentary v14

Die Marktreformen führten letztlich zu im historischen Vergleich hohen Wachstumsraten.
Market reforms eventually resulted in historically high growth rates.
News-Commentary v14

Im historischen Vergleich erscheint die Inflationsstreuung im Euro-Gebiet gering.
From a historical perspective, the inflation dispersion in the euro area seems low.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Dimension dieser Erweiterung war also im historischen Vergleich relativ begrenzt .
From a historical perspective , the economic size of this enlargement was relatively limited .
ECB v1

Schon jetzt nimmt die Beschäftigung mit einer im historischen Vergleich hohen Rate zu.
Already employment is in creasing at a historically high rate.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sorgte sie für ein im historischen Vergleich ausgesprochen niedriges Zinsniveau.
It has also provided historically-low interest rates.
EUbookshop v2

Zum einen ist das aktuelle Defizit im historischen Vergleich nicht außergewöhnlich hoch.
For one thing, the current deficit is not unusually high in historical terms.
ParaCrawl v7.1

So ergeben sich im historischen Vergleich Varianten im Handwerksverständnis.
Historical comparison reveals variations in the perception of craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sind dies im historischen Vergleich ermutigende Zahlen.
Nevertheless, by historical comparison these are encouraging figures.
ParaCrawl v7.1

Alle Anlageklassen sind im historischen Vergleich „teuer“.
Of course, all asset classes are "expensive" by historical comparisons.
ParaCrawl v7.1

Diese Niveaus sind sehr niedrig , sowohl im aktuellen internationalen als auch im historischen Vergleich .
These levels are very low , both compared with other countries and with historical data .
ECB v1

Dezember 2005 um 25 Basispunkte an , wobei sie im historischen Vergleich auf niedrigem Niveau blieben .
On 1 December 2005 key ECB interest rates were increased by 25 basis points but remained at low levels by historical standards .
ECB v1

Außerdem hat die Kapazitätsauslastung im verarbeitenden Gewerbe einen im historischen Vergleich hohen Stand erreicht.
Moreover, the rate of capacity utilisation in the manufacturing sector has reached a high level by historical standards.
TildeMODEL v2018

Die Streuung ist weder im historischen noch im Vergleich zu anderen Währungsunionen besonders groß.
The dispersion is not unusually large by historical standards or in comparison with other monetary unions.
TildeMODEL v2018

Daher hat der EZB-Rat die Leitzinsen unverändert auf ihrem im historischen Vergleich niedrigen Stand belassen .
Accordingly , the Governing Council left the key ECB interest rates unchanged at their historically low levels .
ECB v1

Jahreswirtschaftsbericht 1996 gen, doch war ihr Niveau im historischen Vergleich immer noch relativ hoch.
Part A — Community-wide trends marginal, though growing fraction of domestic investment in the EC.
EUbookshop v2

Für den errechneten Wert negativ wirkten sich insbesondere die im historischen Vergleich niedrigen Inflationsraten aus.
The historically low inflation rates had a negative effect on the calculated value.
ParaCrawl v7.1

Nach entsprechender Nachprüfung wurde allerdings festgestellt, dass selbst im historischen Vergleich die Preise im UZ — auch unter Berücksichtigung der Inflationsrate — extrem niedrig waren.
However, after examination, it was found that even by historical standards the price levels in the IP were extremely low, once inflation was taken into account.
DGT v2019

Ende 2005 waren die Kosten der marktbasierten Fremdfinanzierung etwas höher als vor Jahresfrist , lagen aber noch immer auf einem im historischen Vergleich äußerst niedrigen Niveau .
By the end of 2005 , its level was somewhat higher than at the end of 2004 , but still very low by historical standards .
ECB v1

Insgesamt ist festzuhalten , dass nach diesem Zinsschritt die EZB-Leitzinsen im historischen Vergleich nach wie vor niedrig sind , die Liquiditätsausstattung reichlich und die Geldpolitik weiterhin akkommodierend .
Overall , after this increase , the key ECB interest rates are still low by historical standards , liquidity is ample and monetary policy remains accommodative .
ECB v1

Darin spiegelt sich verstärkt der stimulierende Effekt des im historischen Vergleich sehr niedrigen Zinsniveaus im Euro-Währungsgebiet wider .
This increasingly reflects the stimulative effect of the historically very low level of interest rates in the euro area .
ECB v1

Das dynamische Wachstum der Kredite an private Haushalte und Unternehmen hing vermutlich in erster Linie mit den -- im historischen Vergleich -- niedrigen Kreditzinsen der Banken und mit dem Konjunkturaufschwung im Euro-Währungsgebiet zusammen .
The dynamic expansion of loans to households and corporations probably mainly reflected the low level of bank lending interest rates compared with historical experience and the pick-up in economic activity in the euro area . In the first half of the year retail lending interest rates for all types of loans
ECB v1

Und auch wenn das Zuwanderungsniveau etwas gesunken ist, bleibt es im historischen Vergleich ungewöhnlich hoch und übersteigt das Regierungsziel für die Nettoeinwanderung („weniger als Zehntausende“) deutlich.
And though migration levels have dropped somewhat, they remain extraordinarily high by historic standards, far exceeding the government’s net immigration target of “below tens of thousands.”
News-Commentary v14

Sowohl die nominalen als auch die realen Zinssätze im Euro-Währungsgebiet sind über das gesamte Laufzeitenspektrum hinweg im historischen Vergleich sehr niedrig und stützen somit nach wie vor die Konjunktur .
Across the maturity spectrum , interest rates in the euro area are very low by historical standards , in both nominal and real terms , and thus lend ongoing support to economic activity .
ECB v1

Da sowohl die nominalen als auch die realen Zinssätze über das gesamte Laufzeitenspektrum hinweg im historischen Vergleich nach wie vor niedrig sind und der geldpolitische Kurs akkommodierend bleibt , wird der EZB-Rat auch künftig alle Entwicklungen sehr genau im Hinblick auf Risiken für die Preisstabilität auf mittlere Sicht beobachten .
With interest rates across the whole maturity spectrum remaining historically low in both nominal and real terms , and with the monetary policy stance remaining accommodative , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments with respect to risks to price stability over the medium term .
ECB v1