Übersetzung für "Im hausflur" in Englisch
Ich
hab
hier
zwei
Personen
im
Hausflur.
I've
got
two
individuals
in
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
dich
im
Hausflur
sprechen?
Can
I
talk
to
you
in
the
hall?
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Liebes,
steh
nicht
so
lang
im
Hausflur.
Please,
dear,
don't
linger
in
the
hallway.
OpenSubtitles v2018
Es
lag
in
einer
Zwischendecke
im
Hausflur.
This
is
from
a
crawl
space
in
the
foyer.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
kein
Licht
im
Hausflur.
The
lights
are
out
on
my
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
begrüßt
einen
immer
im
Hausflur.
Always
says
hi
to
you
in
the
halls.
OpenSubtitles v2018
Warum
stehst
du
hier
im
Hausflur?
Why
are
you
standing
in
the
hall?
OpenSubtitles v2018
Kreditkarte
ist
nicht
erforderlich
Einzelzimmer
mit
Badezimmer
im
Hausflur
(privates
Badezimmer)
Credit
card
not
required
Single
with
bathroom
down
the
hall
(private
bathroom)
ParaCrawl v7.1
Elf
Tage
später
zogen
diese
Schurken
in
den
Hausflur
im
Parterre
um.
Eleven
days
later,
these
villains
moved
to
the
hallway
and
downstairs.
ParaCrawl v7.1
Sie
befahlen
sogar
ihren
Nachbarn
im
Hausflur,
das
Paar
genau
zu
überwachen.
They
even
ordered
her
neighbours
across
the
hall
to
closely
monitor
the
couple.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Leute
haben
im
Hausflur
viel
Lärm
gemacht.
The
other
people
made
a
lot
of
noise
in
the
hallway.
ParaCrawl v7.1
Im
Hausflur
haben
sich
die
originalen
Gewölbe
erhalten.
The
original
vaulting
survives
in
the
hallway.
ParaCrawl v7.1
Bei
AROMA
klingeln,
der
Eingang
befindet
sich
im
Hausflur
gleich
links.
Ring
at
AROMA,
the
entrance
is
located
in
the
hallway
just
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Bei
AROMA
klingen,
der
Eingang
befindet
sich
im
Hausflur
gleich
links.
Ring
at
AROMA,
the
entrance
is
located
in
the
hallway
just
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Im
dunklen
Hausflur
wartet
er
auf
seine
Mutter
und
hat
furchtbare
Angst.
Terribly
afraid
he
waits
for
his
mother
in
the
dark
hallway.
ParaCrawl v7.1
Dürfen
Kinderwagen
im
Hausflur
abgestellt
werden?
May
baby
carriages
be
parked
in
the
hallway?
ParaCrawl v7.1
Da
ist
Licht
im
Hausflur.
There's
a
light
in
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
würde
niemals
herumschnüffeln,
aber
ich
belauschte
zufällig
ein
Gespräch
im
Hausflur.
Now,
you
know
I'm
not
one
to
pry
but
I
couldn't
help
overhearing
in
the
hallway.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
mit
den
weiteren
benötigten
Utensilien
wurde
am
Morgen
der
Abreise
alles
im
Hausflur
zusammengetragen.
The
tent
and
the
other
necessary
stuff
was
carried
together
in
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Imbissbudenverkäufer
raucht
heimlich
mit
seiner
Nachbarin
nach
der
Arbeit
Zigaretten
im
Hausflur
eines
Plattenbaus.
A
snack
bar
salesman
secretly
smokes
cigarettes
with
his
neighbour
after
work
in
the
hallway
of
a
prefabricated
building.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Bewohner
des
Hauses
lagen,
von
zahllosen
Schüssen
durchbohrt,
tot
im
Hausflur.
These
five
residents
of
the
house
lay
dead
in
the
entrance-hall,
killed
by
many
shots.
ParaCrawl v7.1
Im
Hausflur
kann
das
Rauchen
untersagt
werden
(Quelle:
panthermedia/
Hannes
Strasser).
In
the
hall
smoking
can
be
forbidden
(source:
panthermedia/Hannes
Strasser).
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
schon
einmal
seinen
Keller,
seine
Scheune
oder
sogar
das
Wohnhaus
räumen
musste,
weil
von
Trier
die
Meldung
kam:
in
einer
Stunde
steigt
das
Wasser
um
genau
so
viele
Zentimeter,
und
damit
steht
es
bei
dir
im
Hausflur
–
Gott
sei
Dank
kann
man
das
heute
feststellen –,
der
weiß,
was
es
bedeutet,
bei
jeder
größeren
Regenperiode
auf
Abruf
bereit
zu
stehen
und
Räumarbeiten
zu
leisten,
und
der
weiß
auch
um
die
Kraft,
die
Kosten
und
die
Zeit,
die
notwendig
sind,
um
mit
diesen
Unbilden
fertig
zu
werden.
However,
anyone
whose
family
has
ever
had
to
clear
out
their
cellar,
barn
or
indeed
their
entire
dwelling
on
hearing
an
announcement
from
Trier
that
the
water
level
is
set
to
rise
within
the
next
hour
by
a
certain
number
of
centimetres,
knowing
that
this
will
bring
it
into
the
hallway
of
their
home
–
and
thank
God
we
can
obtain
such
accurate
information
these
days
–
will
know
what
it
means
to
be
on
constant
standby
whenever
there
is
heavy
or
prolonged
rainfall
and
will
know
all
about
the
physical
effort,
the
cost
and
the
time
involved
in
coping
with
these
trials
and
tribulations.
Europarl v8
Im
Hausflur
trifft
er
auf
Nina,
Daniel,
Delia
und
Felix,
wo
er
ihnen
alles
beichtet,
Nina
die
Schätze
zurückgibt
und
sich
bei
Felix
entschuldigt.
In
the
hall
he
meets
Nina,
Daniel,
Delia,
and
Felix,
where
he
confesses
everything
to
them,
Nina
returns
the
treasures
and
apologized
to
Felix.
Wikipedia v1.0
Hey,
wenn
sie
nicht
wollte,
dass
ich
einen
Schlüssel
für
ihr
Apartment
habe,
warum
konnte
ich
ihr
dann
ihren
wegnehmen...
und
ein
Duplikat
davon
machen
lassen,
während
sie
vollkommen
zugedröhnt
im
Hausflur
lag?
Hey,
if
she
didn't
want
me
to
have
her
key,
why
would
she
let
me
take
it
out
of
her
hand
and
make
a
copy
of
it
while
she
was
passed
out
drunk
in
the
hallway?
OpenSubtitles v2018