Übersetzung für "Im härtetest" in Englisch
Und
diese
Logik
bewährt
sich
–
auch
im
Härtetest
der
Ukraine-Krise.
And
this
logic
is
proving
its
worth,
even
in
the
acid
test
of
the
crisis
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kann
diese
Gemeinsamkeit
nun
im
Härtetest
der
begonnenen
Kriegshandlungen
in
sich
zusammenbrechen.
Of
course,
this
common
interest
may
now
collapse
in
the
acid
test
of
the
military
operations
now
under
way.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
vorab
großmaßstäbliche
Modelle
und
Komponenten
im
Zeitraffer
einem
Härtetest
unterzogen.
Here
large-scale
models
and
components
are
subjected
to
an
advance
time-lapse
endurance
test.
ParaCrawl v7.1
Mücken
im
Hitze-Härtetest
–
Evolutionsgeschichte
bestimmt
Anpassungsfähigkeit
an
hohe
Temperaturen...
Midges
in
a
heat-based
test
of
endurance
–
evolutionary
history
determines
adaptability
to
high
temperatures...
ParaCrawl v7.1
Webinar
–
Im
Härtetest
der
Realität:
Welche
Anforderungen
gelten
für
mobile
Tests?
Webinar
–
Testing
in
real-world
conditions:
What
are
the
requirements
for
mobile
testing?
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrersitz
"MAXIMO
EVOLUTION"
für
leistungsstarke
Traktoren
wurde
im
Oktober
einem
Härtetest
unterzogen.
The
“MAXIMO
EVOLUTION”
driver’s
seat
for
large
tractors
was
subjected
to
the
acid
test
in
October.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
äußerst
robust
und
hat
das
im
Härtetest
beim
24-Stunden-Rennen
von
Le
Mans
als
Cockpitkamera
unter
Beweis
gestellt.
It
is
extremely
robust
and
proved
this
in
an
endurance
test
during
the
24-hour
run
from
Le
Mans
as
a
cockpit
camera.
ParaCrawl v7.1
Abseits
von
allen
Testbedingungen
im
Prüfstand
geht
es
hier
um
das
"wahre
Leben"-
und
neue
Entwicklungen
müssen
sich
im
Härtetest
der
Realität
beweisen.
Apart
from
all
the
test
conditions
in
the
test
bench,
"real
life"
is
what
testing
is
about
-
and
new
developments
must
prove
themselves
in
hard
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Ventura
MC
160
hat
voll
eingeschlagen:
Die
neue
Fadenheftmaschine
Ventura
MC
160
von
Müller
Martini
hat
ihren
ersten
Härtetest
im
Dauereinsatz
glänzend
bestanden.
The
New
Ventura
MC
160
Proves
a
Hit:
The
new
Muller
Martini
MC
160
book
sewing
machine
has
been
put
through
its
paces
in
continuous
use,
and
has
passed
with
flying
colors.
ParaCrawl v7.1
Müller
Martini
Corporate
-
Die
neue
Ventura
MC
160
hat
voll
eingeschlagen:
Die
neue
Fadenheftmaschine
Ventura
MC
160
von
Müller
Martini
hat
ihren
ersten
Härtetest
im
Dauereinsatz
glänzend
bestanden.
Muller
Martini
Corporates
-
The
New
Ventura
MC
160
Proves
a
Hit:
The
new
Muller
Martini
MC
160
book
sewing
machine
has
been
put
through
its
paces
in
continuous
use,
and
has
passed
with
flying
colors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Leben
im
politischen
Nahkampf
härtet
ab.
When
you
spend
your
life
in
political
hand-to-hand
combat,
it
toughens
you
up.
OpenSubtitles v2018
Er
härtet
im
natürlichen
Licht
aus
und
erzeugt
dauerhaften
Glanz.
It
cures
in
natural
light
and
produces
lasting
shine.
ParaCrawl v7.1
Es
aktiviert
die
Chemikalien
im
Zement
und
härtet
sehr
schnell.
It
activates
chemicals
in
the
cement
and
hardens
it
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sculpey
härtet
im
Backofen
bei
130
°C
innerhalb
von
15
Minuten
aus.
Super
Sculpey
cures
in
an
oven
heated
to
130
°C
in
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Super
Sculpey
härtet
im
Backofen
bei
130
°C
innerhalb
von
15
Minuten
aus.
Super
Sculpey
cures
in
an
oven
heated
to
130
°C
in
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
härtet
man
die
Beschichtungen
jedoch
sowohl
durch
Bestrahlung
mit
energiereicher
Strahlung
als
auch
thermisch.
In
general,
however,
the
coatings
are
cured
not
only
by
exposure
to
high-energy
radiation
but
also
thermally.
EuroPat v2
Bei
der
Aushärtung
des
Matrixmaterials
im
betreffenden
Formwerkzeug
härtet
dementsprechend
auch
die
oberflächliche
Matrixmaterialschicht
24
aus.
When
curing
the
matrix
material
in
the
respective
molding
tool,
the
matrix
material
layer
24
is
correspondingly
also
cured.
EuroPat v2
Der
faserverstärkte
Kunststoff
härtet
im
Werkzeug
5
in
bekannter
Weise
aus,
beispielsweise
auf
chemischem
Weg.
The
fiber-reinforced
plastic
cures
in
the
mold
5
in
a
known
way,
for
example
in
a
chemical
way.
EuroPat v2
Im
folgenden
Schritt
härtet
die
Deckschicht
zusammen
mit
der
Zwischenschicht
aus
Dieser
Aufbau
ist
in
der
Werknorm
1250
Teil
2
der
Bayer
AG
dargestellt.
In
the
following
step
the
covering
layer
completely
cures
together
with
the
intermediate
layer.
That
structure
is
described
in
Works
Standard
1250,
part
2
of
the
firm
Bayer
AG.
EuroPat v2
Der
Klebstoff
härtet
im
UV-Licht
innerhalb
weniger
Sekunden,
so
daß
es
möglich
ist,
jeden
Chip
einzeln
aufzusetzen,
auszurichten
und
zu
fixieren.
The
adhesive
cures
in
the
UV
light
within
a
few
seconds
so
that
it
is
possible
to
place
every
chip
individually,
align
it
and
fix
it.
EuroPat v2
Bei
der
Benennung
diese
Delikatesse
in
der
Tat
hat
sich
Herr
Enrico
Panattonivon
einer
Suppe
inspirieren
lassen,
die
geschmolzene
Schokolade,
die
im
Gefrierschrank
härtet
erinnert
genau
an
das
geronnte
Ei
in
die
kochende
Brühe
der
„Stracciatella
alla
romana“.
In
giving
a
name
to
this
delight
Mr.
Enrico
Panattoni
was
inspired
by
a
soup,
in
fact
the
melted
chocolate
that
solidifies
and
shatters
in
the
batch
freezer
is
reminiscent
of
the
egg
that
congeals
in
the
boiling
broth
of
the
"stracciatella
alla
romana".
ParaCrawl v7.1
Härtet
im
Mund
unter
Speicheleinfluss,
hohe
Klebkraft
in
der
Kavität,
hervorragender
Randschluss,
leicht
zu
entfernen.
Setting
in
the
mouth
under
the
effect
of
saliva,
great
adhesive
strength
in
the
cavity,
excellent
marginal
sealing,
easy
to
remove.
ParaCrawl v7.1