Übersetzung für "Im globalen umfeld" in Englisch
Im
gegenwärtigen
globalen
Umfeld
werden
die
Argumente
für
einen
starken
Euro
immer
offenkundiger.
In
the
current
global
environment,
the
case
for
the
strong
euro
is
becoming
increasingly
apparent.
News-Commentary v14
Die
Energieeffizienz
ist
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
im
globalen
Umfeld.
Energy
efficiency
is
a
decisive
factor
in
determining
Europe's
international
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Sie
nimmt
im
neuen
globalen
Umfeld
eine
nützliche
und
funktionelle
Stellung
ein.
This
position
which
it
holds
is
useful
and
effective
in
the
new
global
environment.
TildeMODEL v2018
Heute
werden
diese
Elemente
offener,
durch
dramatische
Wendungen
im
globalen
Umfeld.
Today,
each
of
these
elements
is
opening
up
due
to
dramatic
changes
in
the
global
environment.
TED2020 v1
Innovation
ist
im
heutigen
globalen
Umfeld
der
Schlüssel
für
mehr
Wettbewerbsfähigkeit
in
Europa.
Innovation
is
key
to
a
more
competitive
Europe
in
today’s
global
environment.
EUbookshop v2
Wir
agieren
hierbei
selbstverständlich
im
globalen
Umfeld.
Obviously
we
are
operating
in
a
global
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
globalen
Umfeld
dominieren
kooperative,
nationenübergreifende
Entscheidungsprozesse.
Within
the
global
environment,
cooperative,
cross-national
decision-making
processes
are
predominant.
ParaCrawl v7.1
Im
schwierigen
globalen
Umfeld
sind
die
Risiken
zudem
eindeutig
nach
unten
gerichtet.
In
the
face
of
difficult
global
conditions,
there
are
also
significant
downside
risks.
ParaCrawl v7.1
Verstehen
Sie
Organisationen
und
deren
Management
im
globalen
und
lokalen
Umfeld.
Understand
organizations
and
their
management
within
the
global
and
local
spheres.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Geschäftsjahr
konnten
im
globalen
OEM-Umfeld
zusätzliche
Kunden
gewonnen
werden.
In
the
global
OEM
market
Bertrandt
was
able
to
enlarge
its
customer
base.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abschluss
qualifiziert
für
Top-
Managementpositionen
im
globalen
Umfeld.
This
is
a
qualification
for
top
management
positions
in
the
global
field.
ParaCrawl v7.1
Eine
positive
Überraschung
im
globalen
Umfeld
würde
daher
einer
Erholung
der
Schwellenländer
den
Weg
ebnen.
As
such,
any
positive
surprise
in
the
global
environment
would
pave
the
way
for
an
emerging
rebound.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gilt
es,
Abläufe
zeitgleich
zu
optimieren,
um
im
globalen
Umfeld
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
It
is
more
important
to
optimize
processes
at
the
same
time,
to
remain
competitive
in
a
global
environment.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
für
unsere
Kunden
und
uns,
im
globalen
Umfeld
Erfolge
zu
erzielen.
It
is
critical
to
our
customers
to
be
successful
on
the
international
stage.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
neue
Aufgaben,
die
es
im
globalen
Umfeld
in
dieser
Form
nicht
gibt.
These
are
new
tasks,
which
in
the
global
environment
are
not
present
in
this
form.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unverzichtbar,
dass
die
EU
die
Wirksamkeit
und
Konsistenz
ihrer
Maßnahmen
im
globalen
Umfeld
verbessert.
It
is
indispensable
for
the
EU
to
improve
the
efficiency
and
consistency
of
its
actions
on
the
global
scene.
Europarl v8
Dieser
Bericht
thematisierte
dieses
Manko
und
fordert
ein,
dass
einige
Hindernisse,
die
der
vollwertigen
Beteiligung
unserer
Union
im
globalen
Umfeld
noch
im
Wege
stehen,
beseitigt
werden.
This
report
addressed
this
deficit
and
calls
for
removing
some
obstacles
to
the
full
participation
of
our
Union
to
the
global
context.
Europarl v8
Der
Bericht
hebt
die
Notwendigkeit
hervor,
dass
die
Europäische
Union
im
globalen
Umfeld
als
stabilisierende
Kraft
wirken
muss,
die
bestrebt
ist,
den
Frieden
zu
wahren,
die
internationale
Sicherheit
zu
stärken
und
Krisensituationen
zu
bewältigen.
The
report
outlines
the
need
for
the
European
Union
to
operate
in
the
global
context
as
a
stabilising
force,
endeavouring
to
keep
the
peace,
strengthen
international
security
and
manage
crisis
situations.
Europarl v8
Die
Auseinandersetzung
um
die
sozialen
und
Umweltkriterien,
die
durch
den
Vorschlag
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
weitgehend
beendet
wurde,
zeigt,
dass
das
Europäische
Parlament
überzeugter
Verfechter
des
europäischen
Sozialmodells
und
des
verträglichen
Wachstums
bleibt,
das
allein
Europa
im
globalen
Umfeld
wettbewerbsfähig
macht.
The
battle
for
social
and
environmental
criteria,
which
was
won
mainly
thanks
to
the
proposal
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
proves
that
the
European
Parliament
still
basically
supports
the
European
social
model
and
sustainable
development,
which
is
the
only
way
to
make
Europe
competitive
in
a
global
environment.
Europarl v8
Geschieht
dies
nicht,
wird
unsere
Industrie
allerdings
im
Stich
gelassen
und
müssen
unsere
Völker
im
globalen
Umfeld
ein
wirtschaftliches
Risiko
eingehen.
Failure
to
do
so,
however,
means
leaving
our
industries
behind
and
our
peoples
at
economic
risk
in
the
global
environment.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
mehrfach2
darauf
hingewiesen,
dass
wissenschaftliche
und
technische
Höchstleistungen
sowie
deren
Umsetzung
in
wettbewerbsfähige
Wirtschaftskraft
die
entscheidenden
Voraussetzungen
sind,
um
unsere
Zukunft
im
globalen
Umfeld
und
das
europäische
Sozialmodell
nicht
zu
gefährden.
As
the
Committee
has
observed
on
several
occasions2
top
performance
in
science
and
technology,
and
their
conversion
into
a
competitive
economic
force,
are
essential
preconditions
so
as
not
to
jeopardise
our
future
global
position
and
the
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Ausgangspunkt
der
Mitteilung
ist
die
Bedeutung
der
europäischen
Forschung
und
Entwicklung
für
die
Lissabon-Strategie
sowie
die
Frage
ihrer
Konkurrenzfähigkeit
im
globalen
Umfeld.
The
communication
takes
as
its
premise
the
importance
of
European
research
and
development
for
the
Lisbon
strategy,
as
well
as
the
question
of
R
&
D
competitiveness
at
a
global
level.
TildeMODEL v2018
Ausgangspunkt
ist
die
Bedeutung
der
europäischen
Forschung
und
Entwicklung
für
die
Lissabon-Strategie
sowie
die
Frage
ihrer
Konkurrenzfähigkeit
im
globalen
Umfeld.
The
paper
takes
as
its
premise
the
importance
of
European
research
and
development
for
the
Lisbon
strategy,
as
well
as
the
question
of
R
&
D
competitiveness
at
a
global
level.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
europäische
Verkehrspolitik
international
ausgerichtet
sein,
um
die
weitere
Integration
mit
den
Nachbarstaaten
zu
unterstützen
und
die
ökonomischen
und
ökologischen
Interessen
Europas
im
globalen
Umfeld
zu
fördern.
The
ETP
needs
therefore
to
project
internationally
so
to
ensure
further
integration
with
the
neighbouring
countries
and
advance
Europe’s
economic
and
environmental
interests
in
the
global
context.
TildeMODEL v2018
Demzufolge
sollten
auch
Bewertungen
zu
den
Auswirkungen
von
Maßnahmen
zur
Verstärkung
von
Sozialleistungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
im
globalen
Umfeld
erfolgen.
So
the
consequences
of
welfare
enhancing
measures
for
the
competitiveness
of
the
EU
in
the
global
environment
should
also
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Ausgangspunkt
der
Mitteilung
ist
die
Bedeutung
der
europäischen
Forschung
und
Entwicklung
für
die
Lissabon-Strategie
sowie
die
Frage
ihrer
Konkurrenzfähigkeit
im
globalen
Umfeld.
The
communication
takes
as
its
premise
the
importance
of
European
research
and
development
for
the
Lisbon
strategy,
as
well
as
the
question
of
R
&
D
competitiveness
at
a
global
level.
TildeMODEL v2018
Dieser
neue
Anlauf
zur
Einführung
der
GKKB
bietet
die
Gelegenheit
zur
Aktualisierung
des
ursprünglichen
Vorschlags
unter
Berücksichtigung
der
neuen
Herausforderungen,
die
sich
im
globalen
steuerlichen
Umfeld
stellen.
The
re-launch
of
the
CCCTB
provides
the
opportunity
to
update
the
original
proposal
and
align
it
with
new
challenges
emerging
in
the
global
tax
environment.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
die
Strategien
und
Instrumente
der
EU
besser
aufeinander
abgestimmt
werden,
damit
ein
proaktives
und
unbürokratisches
Umfeld
geschaffen
werden
kann,
das
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Dimension
des
industriellen
Wandels
Rechnung
trägt
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
im
globalen
Umfeld
stärkt.
This,
however,
will
require
greater
consistency
between
EU
policies
and
instruments,
in
order
to
ensure
a
proactive
rather
than
bureaucratic
approach
that
respects
the
economic
and
social
dimensions
of
industrial
change
and
enhances
the
ability
of
firms
to
compete
efficiently
in
a
global
context.
TildeMODEL v2018