Übersetzung für "Im gesamtwert" in Englisch

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft ist im Gesamtwert begrenzt.
The Community financial contribution is limited in overall terms.
TildeMODEL v2018

Die Steuerbefreiung ist auf Gegenstände im Gesamtwert von 22€ beschränkt.
The exemption is limited to goods the total value of which does not exceed €22.
TildeMODEL v2018

Die EG führte Waren im Gesamtwert von 14,2 Mrd. € aus.
EU exports of goods totalled 14.2 Billion €.
TildeMODEL v2018

Der Verkehr der kleinen Flughäfen ist nur im nationalen Gesamtwert berücksichtigt.
Minor airports' traffic included only in the national total.
EUbookshop v2

Der Verkehr des Flughafens Basel-Mulhouse ist nur im nationalen Gesamtwert berücksichtigt.
Data for Bâle-Mulhouse airport are included only in the national total.
EUbookshop v2

Bis heute sind Projekte im Gesamtwert von über 1 Mrd. USD zugesagt worden.
To date, projects have been agreed totaling over USD 1 billion.
EUbookshop v2

Davon wurden 22 Maßnahmen im Gesamtwert von 3.7 Millionen ECU über NRO abgewickelt.
Out of this number, 22 were conducted together with NGOs, and were worth a total of ECU 3.7 million.
EUbookshop v2

Gegenwärtig umfasst das Programm 40 Projekte im Gesamtwert von etwa 260 Mio. EUR.
The present cooperation portfolio includes 40 projects for a total value of approximately EUR 260 million.
EUbookshop v2

In Sachsenhausen wurden Pfundnoten im Gesamtwert von 132 Millionen hergestellt.
A Total of 132 Million Pounds, Had been produced in Sachsenhausen
OpenSubtitles v2018

Der Auftrag im Gesamtwert von über EUR 0,3 Mio.soll 2017 ausgeliefert werden.
The order is scheduled for delivery in 2017 and hasa total value of more than EUR 0.3m.
ParaCrawl v7.1

Diese bevorrechtigte Zuteilung umfasst Angebotsaktien im Gesamtwert von EUR 3,15 Millionen.
Such preferential allocation comprises Offer Shares with an aggregate value of EUR 3.15 million.
ParaCrawl v7.1

Vergeben werden fünf Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro.
Five prizes with a total value of 5.000 Euro will be awarded.
ParaCrawl v7.1

Evotec und Sanofi unterzeichnen Vereinbarung über umfangreiche strategische Allianz im Gesamtwert von 250Mio.
Evotec and Sanofi sign definitive agreement for major multi-component strategic alliance amounting 250 mio.
ParaCrawl v7.1

Shoreline verfügt über 7.430.093 ausstehende Stammaktien und Wandelschuldverschreibungen im Gesamtwert von 17.000.000 $.
Shoreline has 7,430,093 Common Shares outstanding and convertible debentures in the aggregate principal amount of $17,000,000 outstanding.
ParaCrawl v7.1

Heute besitzt sie 131 Liegenschaften im Gesamtwert von beinahe 600 Millionen Franken.
Today, it owns 131 properties with a value of almost 600 million Francs.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden Preise im Gesamtwert von 30.000 Euro vergeben.
A total amount of 30.000 Euro will be awarded.
ParaCrawl v7.1

Wir vergeben 10 Vollstipendien im Gesamtwert von 90.000 €.
We will award 10 scholarships with a total value of €90,000.
ParaCrawl v7.1

Soll man im Voraus den Gesamtwert bezahlen?
Do I need to pay all fees in advance?
CCAligned v1

Diesen Monat erwarten dich Gutscheine im Gesamtwert von 60€!
This month we are giving away gift cards worth a total value of 60€!
CCAligned v1

Die Preise sind im Gesamtwert von 30.000,00 €.
The total of prizes awarded is 30.000,00 €.
CCAligned v1

Sie beinhaltet 4 bis 6 grauenhafte Items im Gesamtwert von über 70,00 €.
It includes 4 to 6 gruesome items with a total value of more than € 70.00.
CCAligned v1

Es werden Preise im Gesamtwert von 5.000,- € vergeben.
Five awards will be given for a total of € 5000, 00.
CCAligned v1

Sie beinhaltet 4 bis 6 Items im Gesamtwert von über 70,00 €.
It contains 4 to 6 items with a total value of more than 70.00 €.
CCAligned v1