Übersetzung für "Im fahrwasser von" in Englisch

Und ein zusätzlicher Schritt in Richtung der wirtschaftlichen Neuordnung der Welt, an der das Brüsseler Europa seit Jahren im Fahrwasser von Washington arbeitet: in den südlichen Ländern und den Vereinigten Staaten Landwirtschaft, im Norden Dienstleistungen und Industrie in wilder Konkurrenz mit den Schwellenländern.
It is also another step towards the economic reorganisation of the world on which Brussels's Europe has been working for years in Washington's footsteps: in southern countries and the United States, agriculture; in the north, services and industry, amid fierce competition from emerging nations.
Europarl v8

In den unmittelbaren Nachbarländern wie der Slowakei oder Ungarn siedelte sich allerdings auch der Herzwurm im Fahrwasser von Dirofilaria repens beständig an.
Neighbouring countries such as Slovakia and Hungary, however, have seen heartworms permanently settle in the wake of Dirofilaria repens .
ParaCrawl v7.1

Musikalisch bewegen sich die Eidsgenossen im Fahrwasser von Florida-Acts wie Cannibal Corpse, Six Feet Under und Morbid Angel.
Musically they follow the footsteps of Florida-Acts like Cannibal Corpse, Six Feet Under and Morbid Angel.
ParaCrawl v7.1

Im Fahrwasser von SGML sind eine Reihe weiterer Standards entstanden, die für diese Zielsetzung ebenfalls von Bedeutung sind:
In the wake of SGML, a number of other standards have emerged that are also relevant to this objective:
CCAligned v1

Skorbut folgte im Fahrwasser von Naturkatastrophen und Kriegen, wenn, Hunger, Hungersnot und Rationierungen sowohl der Zivilbevölkerung als auch den Soldaten drohten.
Scurvy has followed in the wake of natural disasters and wars where hunger, famine, and rationing were a threat to both the civilian population and the soldiers.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite zeigen sich die Länder, die nicht im Fahrwasser von Deutschland notieren, weiterhin freundlich.
On the one hand, the countries that do not quote in a way following Germany continue to show a friendly trend.
ParaCrawl v7.1

Im Fahrwasser von Truppen-Stationierungen der Vereinigten Staaten verstärkt auch Deutschland seine Militärkooperation mit den Ländern Südostasiens - potenziellen Gegnern Chinas - und steigert seine Rüstungsexporte in die Region.
In the wake of the stationing of US troops, Germany is also strengthening its military cooperation with China's potential adversaries in Southeast Asia and intensifying arms exports into the region.
ParaCrawl v7.1

Hauptdarsteller Robert Kovacs stammt aus Ungarn und ist Charles Bronson (1921–2003) wie aus dem Gesicht geschnitten, "Death Kiss" versucht dann auch gar nicht erst, etwas anderes zu sein als ein Selbstjustiz-Actioner im Fahrwasser von Bronsons Klassiker, beginnend mit dem Titel, der sich unverkennbar an dem des Originals orientiert: "Death Wish".
Actor Robert Kovacs comes from Hungary and Charles Bronson (1921–2003) like the spitting image, "Death Kiss" then does not even try, to be something other than a vigilante action film in the wake of Bronson's classic, starting with the title, the unmistakably based on the of the original: "Death Wish".
ParaCrawl v7.1

Und Bands wie Gama Bomb müssen sich halt erst mal frei schwimmen im Fahrwasser von, bereits etablierten, und inzwischen rüstigen, aber deshalb noch lange nicht verrosteten, Tanzkapellen wie eben in unserem Fall hier Exodus und Overkill.
And bands like Gama Bomb have to swim themselves free on a save shore first and out of the shade of such already established senior groups lik Overkill and Exodus.
ParaCrawl v7.1

Das Problem das Richie Kotzen im Reigen und Fahrwasser von all diesen Gitarrenhelden wie Steve Vai, Joe Satriani, Yngwie Malmsteen usw. besitzt, ist schlicht und ergreifend die Tatsache, dass er einfach um 10 Jahre zu spät geboren wurde zur falschen Zeit am falschen Ort.
The only problem Richie Kotzen really has got - in the shadow of a Steve Vai, Joe Satriani, Yngwie Malmsteen etc. is the fact, that he's simply born 10 years too late on the wrong place at the wrong time.
ParaCrawl v7.1