Übersetzung für "Im fahrstuhl" in Englisch

Ich bin auch ein paarmal im Fahrstuhl steckengeblieben.
I too have been stuck in the lift a few times.
Europarl v8

Sie steckten vier Stunden lang im Fahrstuhl fest.
They were stuck in the elevator for four hours.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fuhr mit Maria im Fahrstuhl nach oben.
Tom rode up in the elevator with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Sie saßen zwei Stunden lang im Fahrstuhl fest.
They were stuck in the elevator for two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen drei Stunden im Fahrstuhl fest.
Tom and Mary were trapped in the elevator for three hours.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
Tom and Mary were trapped in the elevator for three hours.
Tatoeba v2021-03-10

Eine feine Dame blickt im Fahrstuhl... einem fremden Mann niemals ins Gesicht.
You haven't ridden on enough elevators in your life, you don't know that woman.
OpenSubtitles v2018

Nur weil du im Fahrstuhl den Hut abnimmst, bist du kein Mann.
Taking your hat off on that elevator doesn't make a man out of you.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ihr im Fahrstuhl genauso passieren können!
It could have happen to her in an elevator as well!
OpenSubtitles v2018

Mit der würde ich gern mal im Fahrstuhl stecken bleiben!
Boy, would I like to get her on a slow elevator to China!
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Einzige, der im Fahrstuhl seinen Hut abnimmt.
You know, you're the only one who takes his hat off in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Da haben Sie also im Fahrstuhl Ihren dritten Werbespot gedreht?
Three? You must have made another in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten öfters im Fahrstuhl stecken bleiben sollen im Lauf unserer Ehe.
We should have been jammed in more often In a lift during our 13 years of marriage.
OpenSubtitles v2018

Ziggy und ich sind im selben Fahrstuhl geboren.
No, Ziggy and I were brought up in the same elevator.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, wie er ihr im Fahrstuhl Zeichen gemacht hat?
Did you see all that signaling in the elevator?
OpenSubtitles v2018

Weil man in Deutschland im Fahrstuhl nicht redet.
Because nobody talks in Germany in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Jeff, ich bin im Fahrstuhl.
Hey, Jeff, I'm in an elevator.
OpenSubtitles v2018

Ja, früher musste Hunk schon im Fahrstuhl kotzen.
Yeah, remember when Hunk used to throw up from riding in the elevator?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Fahrstuhl im dem anderen war mir eine Woche lang übel.
That last elevator made me nauseous for a week.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ziehe ich mich gleich im Fahrstuhl aus.
I might just get undressed in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, was im Fahrstuhl passiert...
Now remember, what happens on the elevator...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass einige Leute aus dem Luau im Fahrstuhl leben.
And I think some people from the luau are living in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Sie ist im mittleren Fahrstuhl auf der westlichen Seite.
She's in the middle elevator on the western bank.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hätte nichts dagegen, ihnen im Fahrstuhl zu begegnen.
Though I wouldn't mind to bump into them in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie haben es uns im Fahrstuhl praktisch angekündigt.
I mean, they were basically announcing it to us in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Thomas, ich sah eine Frau im Fahrstuhl.
Thomas, I saw a woman in the elevator.
OpenSubtitles v2018

Also waren die Vorfälle bei Denny's, Macy's, im Fahrstuhl...
So the Denny's incident, Macy's, the elevator...
OpenSubtitles v2018

Skylar, deine Eltern waren im Fahrstuhl und sind einfach...
Skylar, your parents were in the elevator, and they just...
OpenSubtitles v2018

Ich stecke hier im Fahrstuhl des Gault-Tower fest.
I'm stuck in the elevator at Gault Tower.
OpenSubtitles v2018

Du steckst im Fahrstuhl fest, und ich im Gebäude.
You stuck in that elevator and me stuck in this building.
OpenSubtitles v2018