Übersetzung für "Im engen austausch" in Englisch

Mit zahlreichen Persönlichkeiten steht sie im engen freundschaftlichen Austausch.
She maintains close and friendly relationships with quite a number of personalities.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend stehen wir im engen Austausch mit den entsprechenden nationalen Behörden.
Accordingly, we are in close contact with the relevant national authorities.
ParaCrawl v7.1

Das HOLZWERKER-Programm von Osmo wurde im engen Austausch mit Fachhändlern und Handwerkern entwickelt.
The HOLZWERKER range from Osmo was developed thorough close contact to specialist dealers and tradesmen.
ParaCrawl v7.1

Dabei steht WE HELP im engen Austausch mit der lokalen Flüchtlingsinitiative Helferkreis Unterföhring.
At the same time, WE HELP is in close dialog with the local refugee initiative Helferkreis Unterföhring.
ParaCrawl v7.1

Hierfür steht das BMZ im engen Austausch mit der Zivilgesellschaft.
And it coordinates closely with civil society organisations to do this.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen arbeitet im engen Austausch mit vielen Organisationen des Verkehrswesens.
Our company works in close cooperation with many organisations in the area of transportation.
ParaCrawl v7.1

Wegen der weiteren Planung stehen wir im engen Austausch mit dem Ministerium.
Here, too, we are in close liaison with the Ministry.
ParaCrawl v7.1

Stehen Sie weiterhin im engen Austausch mit der SSB?
Are you still in close collaboration with SSB?
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich stehen wir dabei stets im engen Austausch mit Ihnen.
We always work in close collaboration with you.
ParaCrawl v7.1

Im engen Austausch wird der Fehler dann gemeinsam behoben.
Close interaction then allows the fault to be remedied jointly.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im engen Austausch mit Artur ?mijewski.
We have a close exchange with Artur.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich steht UBS im engen Austausch mit nationalen und internationalen Wirtschaftsverbänden.
UBS also works closely with national and international business associations. Public authorities
ParaCrawl v7.1

Seit nunmehr fast vier Jahren bin ich im engen Austausch mit der jüdischen Gemeinde in Thessaloniki.
I have enjoyed a close dialogue with the Jewish community in Thessaloniki for almost four years now.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereits auf vielen Kanälen aktiv und stehen im engen Austausch mit unseren Kunden.
We are already active on many channels and stay in touch with our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen die Situation sehr ernst und stehen im engen Austausch mit den zuständigen internationalen Organisationen.
We are taking the situation very seriously and are in close contact with the responsible international organisations.
ParaCrawl v7.1

Im engen Austausch mit politischen und administrativen Entscheidungsträgern wurde ein intensiver Dialog zwischen beiden Regionen initiiert.
The Wuppertal Institute worked closely with policy makers and administrators to establish a dialogue between the two regions.
ParaCrawl v7.1

Die schrittweise Weiterentwicklung erfolgreicher Techniken im engen Austausch mit Kunden steht daher an erster Stelle.
The step-by-step further development of successful technologies is a top priority whilst pursuing close dialogue with clients.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stehen Sie im engen Austausch mit Ihrer Führungskraft und erhalten einen individuellen Einarbeitungsplan.
In addition, you'll be in close touch with your supervisor and receive a personal induction plan.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler der beiden Institute der Leibniz-Gemeinschaft wollen im engen Austausch neue methodische Ideen entwickeln.
Scientists of the two institutes, both members of the Leibniz Association, want to explore new methodical ideas in close collaboration.
ParaCrawl v7.1

Qualität und Zuverlässigkeit bleiben - das Fahrzeugkonzept wurde im engen Austausch mit internationalen Kunden komplett überarbeitet.
Quality and reliability remain while the vehicle concept has been overhauled in close collaboration with international customers.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten in internationalen Teams und im engen Austausch mit Partnern in Wissenschaft und Wirtschaft.
They work in international teams and in close cooperation with academic and corporate partners.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im engen Austausch mit unseren Produzenten, vor allem zu sozialen Themen.
We are in close communication with our producers, particularly regarding social issues.
ParaCrawl v7.1

Antworten finden die Macher von Bartmann Berlin im engen Austausch miteinander – oder mit externen Designern.
The makers of Bartmann Berlin find answers in close exchange with each other or with external designers.
ParaCrawl v7.1

Die im engen Austausch gewonnenen Erkenntnisse fließen direkt in die Entwicklung der nächsten Produktgeneration ein.
The findings made in close cooperation will be directly used for the development of the next product generation.
ParaCrawl v7.1

Das maritime Komitee ist im engen Austausch mit der Maritime Industry Authority (MARINA).
The Maritime Committee is in close contact with the Maritime Industry Authority (MARINA).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus steht ERGO Compliance im engen Austausch mit dem Compliance-Team unserer Muttergesellschaft Munich Re.
Furthermore, ERGO Compliance remains in close contact with the compliance team at our parent company Munich Re.
ParaCrawl v7.1

Für die inhaltliche Weiterentwicklung stehen wir im engen Austausch mit den Fachleuten und Themenverantwortlichen.
As we develop the content further, we are working closely with subject matter experts and those responsible.
ParaCrawl v7.1

Ihre Performances entwickelt sie häufig in Kollaboration bzw. im engen Austausch mit anderen Künstlern und Akteuren.
She develops her performances in cooperation, or rather in close exchange, with other artists and performers.
ParaCrawl v7.1