Übersetzung für "Im regen austausch" in Englisch
Das
REPA-Team
ist
im
regen
Austausch
mit
den
folgenden
EFSZ-Projekten:
The
FREPA
team
has
established
a
successful
cooperation
with
the
following
ECML
projects:
CCAligned v1
Unsere
Auszubildenden
sind
im
regen
Austausch
untereinander...
Our
apprentices
exchange
their
experiences...
ParaCrawl v7.1
Beide
Unternehmen
stehen
im
regen
Austausch
arbeiten
gemeinschaftlich
in
Projekten
zusammen.
Both
companies
are
in
close
collaboration
and
work
jointly
together
in
projects.
ParaCrawl v7.1
Im
regen
Austausch
wurde
über
neue
Ansätze
und
Projekte
für
das
kommende
Jahr
diskutiert.
New
approaches
and
projects
for
the
coming
year
were
discussed
in
a
lively
exchange.
ParaCrawl v7.1
Brenntag
steht
an
seinen
verschiedenen
Standorten
im
regen
Austausch
mit
den
Anwohnern
und
lokalen
Behörden.
Brenntag
pursues
lively
dialogue
with
local
residents
and
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Ives
stand
auch
im
regen
geistigen
Austausch
mit
anderen
progressiven
Psychologen
wie
Havelock
Ellis
und
dem
italienischen
Professor
Cesare
Lombroso.
He
also
kept
in
touch
with
other
progressive
psychologists
such
as
Havelock
Ellis
and
Professor
Cesare
Lombroso.
Wikipedia v1.0
Ob
eine
gesetzliche
Verpflichtung
oder
Anreize
zur
Freiwilligkeit
der
effektivere
Weg
sein
mag,
dies
kann
nur
im
regen
Austausch
zwischen
Bürger*innenn,
Bauern
und
Bäuerinnen
und
Politik
beantwortet
werden.
The
question
as
to
whether
a
legal
obligation
or
incentives
to
act
voluntarily
will
be
the
more
effective
strategy
can
only
be
answered
through
a
lively
exchange
between
citizens,
farmers
and
politicians.
ParaCrawl v7.1
Die
Pekinger
Steuerbehörden
stehen
im
regen
Austausch
mit
54.000
Gewerbesteuerzahler
(BT-Zahler)
in
der
Stadt,
um
diese
angemessen
für
den
Start
des
Pilotprogramms
am
01.
Juli
2012
vorzubereiten.
Beijing’s
tax
authorities
are
in
consultation
with
the
city’s
54,000
business
tax
(BT)
payers
in
order
to
get
prepared
for
the
pilot
program
set
to
commence
on
July
1,
2012.
ParaCrawl v7.1
Seit
einiger
Zeit
schon
befinden
wir
uns
im
regen
Austausch
mit
der
INHORGENTA
MUNICH
und
verschiedenen
Branchenvertretern.
We
have
had
a
lively
exchange
with
INHORGENTA
MUNICH
and
various
industry
representatives
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Brain
Gym
hebst
du
keine
Gewichte,
sondern
trainierst
deine
Zellen
im
regen
Austausch
mit
Kolleginnen
und
Kollegen.
There's
no
pumping
iron
at
the
Brain
Gym,
but
you
do
train
the
brain
cells
in
lively
exchanges
with
your
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
doch
nicht
sein,
dass
junge
Deutsche
ihre
wichtige
historische
Aufklärung
über
die
Nazi-Zeit
und
den
Holocaust
erhalten,
und
noch
dazu
im
regen
„verklärten“
Austausch
mit
dem
„Jüdischen
Staat“
in
philosemitischer
Einseitigkeit
geprägt
werden,
die
von
der
Nakba,
der
Katastrophe
der
gewaltsamen
Vertreibung
der
Palästinenser
aus
ihrer
Heimat,
nichts
erfahren
sollen!
It
can
not
be
that
young
Germans
receive
their
important
historical
enlightenment
about
the
Nazi
era
and
the
Holocaust,
and
in
addition
are
marked
in
the
lively
“transfigured”
exchange
with
the
“Jewish
state”
in
philosemitic
one-sidedness,
by
the
Nakba,
the
Disaster
of
the
violent
eviction
of
the
Palestinians
from
their
homeland,
to
learn
nothing!
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
Außenminister
Steinmeiers
zu
einem
Kommentar
zur
deutschen
Außenpolitik
verdeutlicht
nicht
nur
den
Wunsch,
Deutschlands
Stellung
in
der
Welt
zu
überdenken,
sondern
auch
die
Bereitschaft,
dies
im
regen
Austausch
mit
anderen
–
einschließlich
Nicht-Europäern
und
sogar
Vertretern
der
ausländischen
Zivilgesellschaft
–
zu
tun.
Foreign
Minister
Steinmeier's
invitation
to
comment
on
German
foreign
policy
reveals
not
only
a
desire
to
reconsider
Germany's
position
in
the
world
but
a
willingness
to
do
so
in
active
consultation
with
others,
including
non-Europeans
and
even
representatives
of
non-German
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
wurde
dies
zu
einer
Partnerschaft
auf
vielen
Ebenen,
sei
es
im
regen
Austausch
von
Studierenden
und
Mitarbeitenden
oder
in
zahlreichen
gemeinsamen
Forschungsvorhaben,
darunter
derzeit
neun
EU-finanzierte
Projekte,
etwa
in
der
Informationstechnik,
der
Flugsystemdynamik
oder
der
Biochemie.
Over
the
years
this
collaboration
has
grown
into
a
partnership
on
many
levels,
with
lively
exchange
between
students
and
employees
and
in
numerous
joint
research
projects.
Some
examples
are
the
current
nine
EU-financed
projects
in
information
technologies,
flight
system
dynamics
and
in
biochemistry.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
ist
bestmöglich
an
die
Hardware
angepasst,
weil
wir
im
regen
Austausch
mit
den
Mikrocontroller-Herstellern
sind.
The
software
is
adapted
to
the
hardware
at
the
best
possible
rate
because
we
are
in
active
exchange
with
the
microcontroller
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Vertriebsleiter
Thomas
Wilkens
lobte
die
"inspirierende
Atmosphäre",
die
sich
vor
allem
im
regen
Austausch
zwischen
langjährigen
Händlern
und
den
rund
ein
Viertel
"Neuen"
niedergeschlagen
hat.
Head
of
Sales
Thomas
Wilkens
praised
the
"inspiring
atmosphere",
which
is
reflected
above
all
in
the
lively
exchange
between
long-standing
dealers
and
the
approximately
quarter
of
"new"
ones.
ParaCrawl v7.1
Das
kulturelle
Erbe
der
Barockstadt
hat
seinen
Ursprung
im
regen
Austausch
mit
den
südlichen
Nachbarstaaten,
insbesondere
mit
Italien.
The
cultural
heritage
of
this
city
shaped
by
the
Baroque
has
its
origins
in
a
vibrant
exchange
with
its
southern
neighbors,
especially
Italy.
ParaCrawl v7.1
Im
FEZ
entstehen
unsere
Patente
und
Innovationen
im
regen
Austausch
mit
den
Anwendern,
durch
Marktbeobachtungen
und
Anforderungsanalysen.
Our
patents
and
innovations
are
developed
in
the
FEZ
through
active
discussions
with
users
and
based
on
market
investigations
and
market
analyses.
ParaCrawl v7.1
Starke
Partnerschaften
zu
leben
bedeutet
aufmerksam
sein,
zuzuhören:
im
regen
Austausch
mit
unseren
Kunden
auf
interessanten
Märkten.
Living
strong
partnerships
means
being
attentive
and
listening
–
constantly
carrying
on
an
active
exchange
with
our
clients
on
interesting
markets.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Geometrisierung
der
Formensprache
Kandinskys
(1866-1944),
der
zwischen
1918
und
1923
im
regen
Austausch
zu
Malewitsch
stand,
wird
vom
Schweben
bestimmt.
Also,
the
geometrization
of
the
language
of
form
Kandinsky
(1866-1944),
who
was
1918-1923
in
an
ongoing
exchange
of
Malewitsch
will
be
determined
by
the
float.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wurde
das
vielseitige
Programm
durch
ein
gemeinsames
Dinner,
bei
dem
die
Eindrücke
des
Tages
noch
einmal
im
regen
Austausch
vertieft
wurden.
The
diverse
program
was
rounded
off
by
a
joint
dinner
in
which
the
impressions
of
the
day
were
deepened
in
an
active
and
lively
exchange.
ParaCrawl v7.1
Gappmayr
stand
im
regen
Austausch
mit
der
zeitgenössischen
Kunstszene
weltweit
und
war
ein
wichtiger
Impulsgeber
etwa
für
Museen,
Galerien,
Akademien
und
Wissenschaft.
The
artist
participated
in
a
lively
exchange
with
the
contemporary
art
scene
and
was
an
important
source
of
inspiration
for
museums,
galleries,
academies,
and
science.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
der
Scientific
Community
der
Doctoral
School
sind
Sie
ins
Forschungsgeschehen
eingebunden
und
stehen
im
regen
Austausch
mit
Lehrenden,
Forschenden
und
anderen
Studierenden.
As
part
of
the
scientific
community
of
the
doctoral
school,
you
are
closely
involved
in
research
and
you
participate
in
lively
exchanges
with
teachers,
researchers
and
other
students.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Rolle
als
Präsident
der
eidgenössischen
Erziehungsdirektorenkonferenz
steht
Christoph
Eymann
im
regen
Austausch
mit
allen
Schweizer
Erziehungsdirektoren.
In
his
role
as
president
of
the
Federal
Educational
Directorate,
Christoph
Eymann
is
in
close
contact
with
all
of
Switzerland's
educational
directors.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Hajo
von
Deutschland
aus
arbeitet,
steht
er
im
regen
internationalen
Austausch,
sei
es
mit
Kunden,
Associates
in
der
Produktion,
in
der
Produktentwicklung
oder
im
Vertrieb.
Although
Hajo
works
from
Germany,
he
regularly
connects
with
contacts
around
the
world,
from
customers
to
associates
in
production,
product
development
and
sales
commitments.
ParaCrawl v7.1