Übersetzung für "Im eigenen bereich" in Englisch
Sind
wir
jedoch
im
eigenen
Bereich
Vorbild?
However,
are
we
a
good
example
in
our
own
field?
Europarl v8
All
Ihre
Erfolge
lassen
sich
übersichtlich
im
eigenen
Reporting-Bereich
erfassen
und
auswerten.
All
your
successes
can
be
recorded
and
evaluated
clearly
in
your
own
reporting
area.
CCAligned v1
Für
jede
Funktion
gibt
es
im
Display
einen
eigenen
Bereich.
For
each
function
there
are
displayed
a
separate
area.
ParaCrawl v7.1
Schiffe
im
eigenen
Bereich
zu
positionieren.
Ships
in
its
own
field
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
nehmen
im
eigenen
Bereich
die
Reservierung
und
Zahlung
vor.
Participants
book
rooms
and
make
payment
on
their
own
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
die
Montageanweisungen
unserer
meist
populären
Geräte,
die
im
eigenen
Bereich
eingebaut
werden
können.
We
include
installation
instructions
for
our
most
popular
devices
that
can
be
mounted
on
its
own.
CCAligned v1
Das
Prinzip
der
Subsidiarität
(Verantwortung
im
eigenen
Bereich)
ist
in
Deutschland
sehr
stark
entwickelt.
The
subsidiarity
principle
(in
other
words,
bearing
responsibility
in
one's
own
particular
area)
is
very
strong
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Myby
eigenen
Bereich
eingeloggt,
steht
der
Bestellstatus
auf
“in
Bearbeitung”.
In
Myby
own
range
logged
on,
the
order
status
is
"in
progress".
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
für
die
Länder
des
Südens
führt
zu
neuen
Anstößen
auch
im
eigenen
Bereich.
Commitment
to
countries
of
the
South
leads
to
new
initiatives
in
their
own
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirchen
erfahren
hier
im
eigenen
Bereich,
welche
Konflikte
und
Schmerzen
mit
Prioritätendebatten
verbunden
sind.
Churches
are
discovering
the
conflicts
and
pain
connected
with
priority
debates
in
their
own
field
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allerdings
diese
Gelegenheit
auch
dazu
nutzen,
zu
betonen,
daß
frühzeitige
Maßnahmen
im
eigenen
Bereich
zu
den
wichtigsten
Punkten
des
Protokolls
von
Kyoto
gehören
und
die
wichtigsten
Beiträge
der
Parteien
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
darstellen.
However,
let
me
take
this
opportunity
to
stress
that
early
action
on
the
home
front
remains
one
of
the
cornerstones
of
the
Kyoto
Protocol
and
one
of
the
most
important
contributions
to
the
fulfilment
of
the
parties'
obligations.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
haben
wir
besonderes
Gewicht
darauf
gelegt,
daß
nur
ein
kleinerer
Teil
der
Gesamtverpflichtungen
über
solche
Flexibilitätsregeln
durchgeführt
wird,
um
sicherzustellen,
daß
alle
Parteien
einen
angemessenen
Beitrag
leisten,
auch
im
eigenen
Bereich.
On
this
point,
we
have
emphasized,
in
particular,
that
only
a
minority
of
the
overall
commitments
can
be
carried
out
via
such
flexibility
arrangements
so
as
to
ensure
that
all
parties
make
reasonable
efforts,
including
on
their
home
ground.
Europarl v8
Zu
glauben,
durch
nationalen
Protektionismus
würden
wir
die
Lissabon-Ziele
erreichen
und
stärker,
wenn
wir
noch
nicht
einmal
im
eigenen
Bereich
den
Wettbewerb
entsprechend
bestehen
können,
ist
ein
Trugschluss.
We
are
labouring
under
a
misapprehension
if
we
believe
that
the
Lisbon
objectives
can
be
achieved
and
we
can
become
stronger
by
means
of
national
protectionism,
when
we
cannot
even
withstand
the
relevant
competition
in
our
own
area.
Europarl v8
Bei
diesem
Kampf
geht
es
darum,
ihn
zu
gewinnen,
ohne
selbst
die
Mäßigung
zu
verlieren,
die
Menschlichkeit
abzulegen,
die
eigenen
Gesetze
zu
verraten
und
die
Freiheit
des
Menschen
im
eigenen,
inneren
Bereich
zu
gefährden.
Our
goal
is
to
win
this
war
without
sacrificing
our
own
decency,
casting
aside
our
humanity,
betraying
our
own
laws
or
endangering
personal
freedom
within
our
own
domestic
territory.
Europarl v8
Anknüpfend
an
das
von
der
EU
in
ihrer
Durchsetzungsrichtlinie
2004
bekräftigte
Engagement
sollten
die
EU
und
die
USA
die
Zusammenarbeit
in
Fragen
der
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
intensivieren
und
dabei
zuerst
im
eigenen
Bereich
für
Ordnung
sorgen
und
dann
insbesondere
durch
gemeinsame
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Produktpiraterie
und
Fälschungen
an
Fragen
des
geistigen
Eigentums
in
ausgewählten
Drittländern
herangehen.
Building
on
the
redoubled
commitment
shown
by
the
EU
with
its
2004
Enforcement
Directive,
the
EU
and
the
US
should
enhance
co-operation
on
intellectual
property
enforcement
issues,
starting
by
checking
that
their
own
house
is
in
order,
and
moving
on
to
address
IP
issues
in
selected
third
countries,
especially
through
joint
efforts
to
combat
piracy
and
counterfeiting.
TildeMODEL v2018
Sie
können
beispielsweise
Mittel
für
die
Entwicklung
derartiger
Methoden
bereitstellen,
die
Umsetzung
durch
entsprechende
Vorschriften
regeln,
die
Organisationen
zur
Durchführung
anhalten
oder
die
Methoden
als
unmittelbarer
Arbeitgeber
im
eigenen
Bereich
einführen.
Sometimes
this
approaches
social
partnership
or
what
is
fashionably
called
stakeholder
capitalism,
as
in
the
case
of
the
Wilkhahn
furniture
company,
and
sometimes
it
reflects
a
more
paternalistic
family-based
tradition,
as
with
TITAN
and
DELTA
in
Greece.
EUbookshop v2
Den
Staat
als
Adressat
Gesellschaftlicher
Schutz-
und
Erhaltungsinteressen
trifft
daher
die
Pflicht,
diese
sowohl
durch
Rechtsnormen
als
auch
in
der
Vollziehung
derselben
umzusetzen,
gleichwohl
ob
dies
im
eigenen
Bereich
(Gesetzgebung,
der
Gerichtsbarkeit
und
der
Verwaltung)
oder
in
Kooperation
mit
nichtstaatlichen
Akteuren
in
Form
von
„social
partnerships“
geschieht.
Such
social
“protection”
and
“maintenance”
interest
being
addressed
to
the
state
place
a
duty
upon
it
to
serve
these
interests
through
legislation
and
in
the
exercise
of
executive
power;
both
in
the
inner
sphere
of
lawgiving,
justice
and
administration
and
in
the
outer
sphere
of
cooperation
with
non-state
actors
in
the
form
of
“social
partnerships”.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Union
hat
Grand
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen,
spürbar
wirksamer
als
bisher
die
eigenen
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
tätigen
NRO
zu
unterstützen.
It
is
precisely
in
this
other
work,
though,
that
the
serious
problems
of
world
poverty
could
be
solved.
We
will
gauge
the
value
of
enlargement
in
relation
to
the
world's
poor
people
and
nations.
EUbookshop v2
Wenn
der
Nutzer
nicht
die
korrekten
Wörter
eingibt,
wird
der
Spiel-Charakter
Jerrod
sofort
wegen
unerlaubten
Grabens
im
nicht
eigenen
Bereich
verhaftet
und
am
Galgen
gehängt,
was
im
Spiel
auch
eine
Strafe
für
die
gleiche
Straftat,
Diebstahl
oder
den
Einbruch
in
ein
Hotelzimmer
ist.
If
the
user
failed
to
enter
the
correct
word,
their
character
would
immediately
be
arrested
for
claim
jumping
and
hanged
on
the
gallows,
which
is
the
same
as
the
regular
in-game
punishment
for
claim
jumping,
being
caught
in
someone's
hotel
room,
or
stealing.
WikiMatrix v1
Bericht
beschafft
hat,
mu3S
daher
in
vielen
Fällen
noch
erhebliche
intellektuelle
Anstrengungen
aufbringen,
um
die
enthaltene
Information
für
eine
Problemlösung
im
eigenen
Bereich
nutzbar
machen
zu
können.
Despite
the
radical
changes
which
are
gradually
transforming
it
from
a
labour-intensive
to
a
capital-intensive
sector,
there
is
still
a
great
temptation
to
regard
it,
in
terms
of
the
division
of
labour,
as
a
sector
which
should
be
transferred
elsewhere.
EUbookshop v2
Bericht
beschafft
hat,
muss
daher
in
vielen
Fällen
noch
erhebliche
intellektuelle
Anstrengungen
aufbringen,
um
die
enthaltene
Information
für
eine
Problemlösung
im
eigenen
Bereich
nutzbar
machen
zu
können.
Despite
the
radical
changes
which
are
gradually
transforming
it
from
a
labour-intensive
to
a
capital-intensive
sector,
there
is
still
a
great
temptation
to
regard
it,
in
terms
of
the
division
of
labour,
as
a
sector
which
should
be
transferred
elsewhere.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
muß
sich
-
und
wir
haben
in
den
letzten
Tagen
sehr
ausgiebig
über
Menschenrechte,
über
Fremdenhaß,
über
Diskriminierung
gesprochen
-
überall,
im
eigenen
Bereich,
in
den
Erweiterungsländern,
aber
auch
auf
der
ganzen
Welt
mit
allen
Mitteln,
die
sie
zur
Verfügung
hat
und
mit
aller
Vehemenz
gegen
diesen
Extremismus
wehren.
The
European
Union
-
and
we
have
debated
human
rights,
xenophobia
and
discrimination
at
length
over
the
past
few
days
-
must
fight
against
this
extremism
with
all
the
means
at
its
disposal
wherever
it
occurs,
at
home,
in
the
candidate
countries
or
throughout
the
entire
world.
Europarl v8