Übersetzung für "Im dispositiv" in Englisch
Prüfzeiten
und
zur
Prüfung
notwendige
maschinen
werden
zusätzlich
im
Fertigungsplan
dispositiv
berücksichtigt.
Test
times
and
machines
necessary
for
testing
are
also
considered
in
production
planning.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
ist
die
Forderung
nach
gleichen
Rechten
aller
im
Dispositiv
der
Integration
vollständig
absorbiert.
Above
all,
however,
the
demand
for
equal
rights
for
all
is
completely
absorbed
in
the
dispositive
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Aber
noch
viel
grundlegender
verschiebt
sich
im
Neoliberalismus
das
Dispositiv
zwischen
Freiheit
und
Sicherheit.
But
in
neoliberalism,
the
dispositive
between
freedom
and
security
is
shifted
even
more
fundamentally.
ParaCrawl v7.1
Einmal
im
Monat
an
einem
Freitag,
immer
um
Mitternacht,
laden
die
Veranstalter
Künstler
ein,
ihre
Werke
im
”Dispositiv
Kino“
auf
der
großen
Leinwand
zu
zeigen
und
zur
Diskussion
zu
stellen.
Once
a
month
on
a
Friday
always
at
midnight
the
two
art
proponents
invite
artists
to
show
their
works
within
in
the
"Dispositif
cinema"
to
put
them
up
for
discourse.
WikiMatrix v1
Der
„Double-Bind“
der
historischen
Nachahmung
lässt
sich
nicht
in
den
Grenzen
eines
einzigen
Gebiets
eindämmen,
sondern
ist
vielmehr
essenziell
für
dessen
Wesen
als
modernes
Dispositiv
im
Allgemeinen.
The
“double
bind”
of
historical
imitation
cannot
be
contained
within
the
boundaries
of
a
single
area,
but
is
rather
essential
to
its
nature
as
a
modern
apparatus
in
general.
ParaCrawl v7.1
Zu
Annja
Krautgassers
"Seitenwechsel"
von
Hildegard
Fraueneder
Auswählen,
ordnen,
präsentieren
–
Bedeutung
produzieren:
Die
Ausstellung
als
Dispositiv
im
Sinne
eines
heterogenen
Ensembles
von
Gezeigtem
und
Nichtgezeigtem,
Gesagtem
und
Ungesagtem,
ist
in
letzter
Zeit
immer
wieder
thematisiert
worden,
und
dieser
Diskurs
hat
vielerlei
Spuren
sowohl
in
den
theoretischen
als
auch
in
den
künstlerischen
Feldern
hinterlassen.
On
Annja
Krautgasser's
"Seitenwechsel"
(Changing
Sides)
by
Hildegard
Fraueneder
Select,
arrange,
display—the
creation
of
meaning:
the
exhibition
in
a
dispositif
in
the
sense
of
a
heterogeneous
ensemble
of
the
shown
and
the
not-shown,
the
said
and
the
unsaid,
has
been
frequently
addressed
in
the
recent
past,
and
this
debate
has
had
a
varied
impact
on
both
the
theoretical
and
the
artistic
arenas.
ParaCrawl v7.1
Der
"Double-Bind"
der
historischen
Nachahmung
lässt
sich
nicht
in
den
Grenzen
eines
einzigen
Gebiets
eindämmen,
sondern
ist
vielmehr
essenziell
für
dessen
Wesen
als
modernes
Dispositiv
im
Allgemeinen.
The
"double
bind"
of
historical
imitation
cannot
be
contained
within
the
boundaries
of
a
single
area,
but
is
rather
essential
to
its
nature
as
a
modern
apparatus
in
general.
ParaCrawl v7.1
Donzelot
lokalisiert
die
Familie
im
Foucault'schen
Dispositiv,
was
das
Sexualitätsdispositiv
und
die
Praktiken
der
Sozialarbeiter/innen
einschließt.
Donzelot
locates
the
family
within
Foucault's
dispositifs,
including
the
dispositif
of
sexuality
and
the
practices
of
the
social
worker.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
dies
tat,
d.h.
auf
seinem
eigenen
Tod
als
Vorbedingung
dafür
insistierte,
dass
das
Werk
des
Ciné-fils
im
Dispositiv
des
Fernsehens
erscheinen
konnte
–
das
zumindest
mit
einem
der
Tode
des
Kinos
synonym
war
–,
legte
Debord
die
Geschichte
seines
Engagements
mit
dem
Kino
als
eine
kritisch-performative
Reflexion
über
die
kulturelle
Politik
des
Kinos
im
Verhältnis
zur
komplexen
Geschichte
(vor,
mit
und
nach)
seiner
multiplen
Dispositive
dar.
In
so
doing,
i.e.
in
insisting
on
his
own
death
as
a
precondition
for
the
work
of
the
ciné-fils
to
appear
in
the
televisual
dispositif
that
was
effectively
synonymous
with
at
least
one
of
the
deaths
of
cinema,
Debord
revealed
the
history
of
his
engagement
with
cinema
as
a
critical
performative
reflection
on
the
cultural
politics
of
the
cinema
across
the
complex
history
(before,
with
and
after)
of
its
multiple
dispositifs.
ParaCrawl v7.1
Wir
regieren
uns
demnach
im
Dispositiv
von
Gouvernementalität,
Biopolitik
und
Kapitalismus
selbst,
indem
wir
uns
normalisieren.
Accordingly,
we
govern
ourselves
in
the
dispositif
of
governmentality,
biopolitics,
and
capitalism
in
that
we
normalize
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Rezipieren
–
das
Auf-
und
Wahrnehmen
sowie
Verarbeiten
von
Information
und
Sinn
–
ist
ein
Vorgang,
der
sich
im
digitalen
Dispositiv
mithilfe
neuer
Apparaturen,
zusätzlichen
Schalt-
und
Anschlussstellen,
auch
in
anderen
Taktungen
vollzieht.
Receiving
–
the
process
of
apperception
and
sensemaking,
gathering
and
processing
information
–
is
reformed
within
the
digital
dispositive
by
means
of
a
new
apparatus,
additional
relays
as
well
as
different
pacing.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
fordistischen
Dispositiv
zeichnet
Piccoli
ein
neues
Dispositiv,
er
mauert
die
Tür
zu
seinem
Zimmer
zu,
reißt
mit
einem
Vorschlaghammer
die
Außenmauer
ein,
wirft
die
Einrichtung
in
den
Hof
und
beginnt
ein
wildes
neues
Leben.
In
the
midst
of
the
fordist
dispositive
Piccoli
draws
a
new
dispositive,
walling
up
the
door
to
his
room,
tearing
down
the
outside
wall
with
a
sledgehammer,
tossing
the
furniture
into
the
courtyard
and
beginning
a
wild
new
life.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
also
die
von
mir
bisher
im
Hinblick
auf
die
FOUCAULTsche
Dispositivanalyse
rekonstruierten
Untersuchungsebenen
um
eine
weitere
Ebene
zu
ergänzen:
nämlich
die
der
Kontextualisierung
und
Historisierung
sowohl
der
einzelnen
Formationsebenen
als
auch
ihres
Zusammenspiels
in
einem
historisch
spezifischen
Dispositiv
im
Feld
der
komplexen
und
widersprüchlichen
gesellschaftlichen
Macht-
bzw.
Herrschaftsverhältnisse.
Thus,
the
levels
of
investigation
that
I
have
reconstructed
here
with
a
view
to
the
Foucauldian
dispositive
analysis
require
an
additional
level:
the
level
of
historization
and
contextualization
as
well
as
the
individual
levels
of
formation,
their
interplay
in
a
historically
specific
dispositive
in
the
field
of
the
complex
and
contradictory
social
relations
of
power
and
rule.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
analytischen
Dispositiv,
das
sich
durch
die
Foucault’sche
Genealogie
und
durch
die
Philosophie
des
Werdens
von
Deleuze
und
Guattari
herausbildet,
herrscht
eine
Auffassung
von
Subjektivität
als
Kraft
des
Wiederauftauchens
von
unterdrücktem
Begehren
gegen
die
repressive
soziale
Sublimierung
vor.
Yet
the
analytical
dispositif
forged
by
Foucault’s
genealogy
and
Deleuze
and
Guattari’s
creationism
predominantly
views
subjectivity
as
being
capable
of
causing
the
desire
that
was
removed
to
re-emerge
in
the
face
of
repressive
social
sublimation;
this
is
an
anti-repressive,
or,
rather,
expressive
view.
ParaCrawl v7.1
Gerade
mit
der
Wahl
von
Chelsea
Manning,
die
1987
als
Bradley
Edward
Manning,
also
als
Mann
geboren
wurde,
spiegelt
sich
der
Verlust
einer
scheinbaren
Sicherheit
und
Festigkeit
der
Geschlechter
und
ihrer
Rollen,
denn
die
Arbeit
mit
Gender-Identitäten
in
diesem
Werk
von
Lynn
Hershman
Leeson
schließt
die
technische
Komponente
formalisierter
Diskurse
mit
den
Disziplinarmaßnahmen
im
militärischen
Dispositiv
kurz.
It
is
precisely
by
way
of
this
choice
of
Chelsea
Manning
who,
born
as
Bradley
Edward
Manning,
in
1987,
and
thus
as
a
man,
that
we
see
reflected
the
loss
of
an
apparent
security
and
strength
of
the
sexes
and
their
roles,
since
the
focus
on
gender
identities
in
this
work
by
Lynn
Hershmann
Leeson
short-circuits
the
technical
components
of
formalized
discourse
with
disciplinary
measures
in
the
military
dispositive.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
sich
militärische
Dispositive
im
gesamten
Nahen
Osten
verändert.
This
has
already
changed
military
postures
across
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Claire
Fontaine
erblüht
dabei
inmitten
der
Ruinen
der
"Auteur"-Funktion,
indem
sie
mit
kollektiven
Produktionsprotokollen,
Zweckentfremdungen
und
der
Errichtung
von
verschiedenen
Dispositiven
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
geistigem
und
privatem
Eigentum
experimentiert.
Claire
Fontaine
grows
among
the
ruins
of
the
"authorial"
function,
by
experimenting
with
the
protocols
of
collective
productions,
through
subversions
and
by
setting
up
various
operations
with
the
goal
of
distributing
intellectual
and
private
property.
ParaCrawl v7.1
Beide
können
als
Dispositive
im
Foucault'schen
Sinne
behandelt
werden,
die
einander
herausfordern:
reale
oder
imaginierte
Verschwörungen
sind
Bedrohungen
für
die
Sicherheit
eines
Staates
oder
Gemeinwesens.
Both
can
be
treated
as
dispositives
in
a
Foucauldian
sense
which
challenge
each
other
–
real
or
imagined
conspiracies
are
threats
to
the
security
of
the
state
or
the
commonwealth.
ParaCrawl v7.1
Claire
Fontaine
erblüht
dabei
inmitten
der
Ruinen
der
“Auteur”-Funktion,
indem
sie
mit
kollektiven
Produktionsprotokollen,
Zweckentfremdungen
und
der
Errichtung
von
verschiedenen
Dispositiven
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
geistigem
und
privatem
Eigentum
experimentiert.
Claire
Fontaine
grows
among
the
ruins
of
the
“authorial”
function,
by
experimenting
with
the
protocols
of
collective
productions,
through
subversions
and
by
setting
up
various
operations
with
the
goal
of
distributing
intellectual
and
private
property.
ParaCrawl v7.1