Übersetzung für "Im dispositiv" in Englisch

Prüfzeiten und zur Prüfung notwendige maschinen werden zusätzlich im Fertigungsplan dispositiv berücksichtigt.
Test times and machines necessary for testing are also considered in production planning.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber ist die Forderung nach gleichen Rechten aller im Dispositiv der Integration vollständig absorbiert.
Above all, however, the demand for equal rights for all is completely absorbed in the dispositive of integration.
ParaCrawl v7.1

Aber noch viel grundlegender verschiebt sich im Neoliberalismus das Dispositiv zwischen Freiheit und Sicherheit.
But in neoliberalism, the dispositive between freedom and security is shifted even more fundamentally.
ParaCrawl v7.1

Einmal im Monat an einem Freitag, immer um Mitternacht, laden die Veranstalter Künstler ein, ihre Werke im ”Dispositiv Kino“ auf der großen Leinwand zu zeigen und zur Diskussion zu stellen.
Once a month on a Friday always at midnight the two art proponents invite artists to show their works within in the "Dispositif cinema" to put them up for discourse.
WikiMatrix v1

Der „Double-Bind“ der historischen Nachahmung lässt sich nicht in den Grenzen eines einzigen Gebiets eindämmen, sondern ist vielmehr essenziell für dessen Wesen als modernes Dispositiv im Allgemeinen.
The “double bind” of historical imitation cannot be contained within the boundaries of a single area, but is rather essential to its nature as a modern apparatus in general.
ParaCrawl v7.1

Zu Annja Krautgassers "Seitenwechsel" von Hildegard Fraueneder Auswählen, ordnen, präsentieren – Bedeutung produzieren: Die Ausstellung als Dispositiv im Sinne eines heterogenen Ensembles von Gezeigtem und Nichtgezeigtem, Gesagtem und Ungesagtem, ist in letzter Zeit immer wieder thematisiert worden, und dieser Diskurs hat vielerlei Spuren sowohl in den theoretischen als auch in den künstlerischen Feldern hinterlassen.
On Annja Krautgasser's "Seitenwechsel" (Changing Sides) by Hildegard Fraueneder Select, arrange, display—the creation of meaning: the exhibition in a dispositif in the sense of a heterogeneous ensemble of the shown and the not-shown, the said and the unsaid, has been frequently addressed in the recent past, and this debate has had a varied impact on both the theoretical and the artistic arenas.
ParaCrawl v7.1

Der "Double-Bind" der historischen Nachahmung lässt sich nicht in den Grenzen eines einzigen Gebiets eindämmen, sondern ist vielmehr essenziell für dessen Wesen als modernes Dispositiv im Allgemeinen.
The "double bind" of historical imitation cannot be contained within the boundaries of a single area, but is rather essential to its nature as a modern apparatus in general.
ParaCrawl v7.1

Donzelot lokalisiert die Familie im Foucault'schen Dispositiv, was das Sexualitätsdispositiv und die Praktiken der Sozialarbeiter/innen einschließt.
Donzelot locates the family within Foucault's dispositifs, including the dispositif of sexuality and the practices of the social worker.
ParaCrawl v7.1

Indem er dies tat, d.h. auf seinem eigenen Tod als Vorbedingung dafür insistierte, dass das Werk des Ciné-fils im Dispositiv des Fernsehens erscheinen konnte – das zumindest mit einem der Tode des Kinos synonym war –, legte Debord die Geschichte seines Engagements mit dem Kino als eine kritisch-performative Reflexion über die kulturelle Politik des Kinos im Verhältnis zur komplexen Geschichte (vor, mit und nach) seiner multiplen Dispositive dar.
In so doing, i.e. in insisting on his own death as a precondition for the work of the ciné-fils to appear in the televisual dispositif that was effectively synonymous with at least one of the deaths of cinema, Debord revealed the history of his engagement with cinema as a critical performative reflection on the cultural politics of the cinema across the complex history (before, with and after) of its multiple dispositifs.
ParaCrawl v7.1

Wir regieren uns demnach im Dispositiv von Gouvernementalität, Biopolitik und Kapitalismus selbst, indem wir uns normalisieren.
Accordingly, we govern ourselves in the dispositif of governmentality, biopolitics, and capitalism in that we normalize ourselves.
ParaCrawl v7.1

Rezipieren – das Auf- und Wahrnehmen sowie Verarbeiten von Information und Sinn – ist ein Vorgang, der sich im digitalen Dispositiv mithilfe neuer Apparaturen, zusätzlichen Schalt- und Anschlussstellen, auch in anderen Taktungen vollzieht.
Receiving – the process of apperception and sensemaking, gathering and processing information – is reformed within the digital dispositive by means of a new apparatus, additional relays as well as different pacing.
ParaCrawl v7.1

Mitten im fordistischen Dispositiv zeichnet Piccoli ein neues Dispositiv, er mauert die Tür zu seinem Zimmer zu, reißt mit einem Vorschlaghammer die Außenmauer ein, wirft die Einrichtung in den Hof und beginnt ein wildes neues Leben.
In the midst of the fordist dispositive Piccoli draws a new dispositive, walling up the door to his room, tearing down the outside wall with a sledgehammer, tossing the furniture into the courtyard and beginning a wild new life.
ParaCrawl v7.1

Damit sind also die von mir bisher im Hinblick auf die FOUCAULTsche Dispositivanalyse rekonstruierten Untersuchungsebenen um eine weitere Ebene zu ergänzen: nämlich die der Kontextualisierung und Historisierung sowohl der einzelnen Formationsebenen als auch ihres Zusammenspiels in einem historisch spezifischen Dispositiv im Feld der komplexen und widersprüchlichen gesellschaftlichen Macht- bzw. Herrschaftsverhältnisse.
Thus, the levels of investigation that I have reconstructed here with a view to the Foucauldian dispositive analysis require an additional level: the level of historization and contextualization as well as the individual levels of formation, their interplay in a historically specific dispositive in the field of the complex and contradictory social relations of power and rule.
ParaCrawl v7.1

Auch im analytischen Dispositiv, das sich durch die Foucault’sche Genealogie und durch die Philosophie des Werdens von Deleuze und Guattari herausbildet, herrscht eine Auffassung von Subjektivität als Kraft des Wiederauftauchens von unterdrücktem Begehren gegen die repressive soziale Sublimierung vor.
Yet the analytical dispositif forged by Foucault’s genealogy and Deleuze and Guattari’s creationism predominantly views subjectivity as being capable of causing the desire that was removed to re-emerge in the face of repressive social sublimation; this is an anti-repressive, or, rather, expressive view.
ParaCrawl v7.1

Gerade mit der Wahl von Chelsea Manning, die 1987 als Bradley Edward Manning, also als Mann geboren wurde, spiegelt sich der Verlust einer scheinbaren Sicherheit und Festigkeit der Geschlechter und ihrer Rollen, denn die Arbeit mit Gender-Identitäten in diesem Werk von Lynn Hershman Leeson schließt die technische Komponente formalisierter Diskurse mit den Disziplinarmaßnahmen im militärischen Dispositiv kurz.
It is precisely by way of this choice of Chelsea Manning who, born as Bradley Edward Manning, in 1987, and thus as a man, that we see reflected the loss of an apparent security and strength of the sexes and their roles, since the focus on gender identities in this work by Lynn Hershmann Leeson short-circuits the technical components of formalized discourse with disciplinary measures in the military dispositive.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben sich militärische Dispositive im gesamten Nahen Osten verändert.
This has already changed military postures across the Middle East.
News-Commentary v14

Claire Fontaine erblüht dabei inmitten der Ruinen der "Auteur"-Funktion, indem sie mit kollektiven Produktionsprotokollen, Zweckentfremdungen und der Errichtung von verschiedenen Dispositiven im Hinblick auf den Austausch von geistigem und privatem Eigentum experimentiert.
Claire Fontaine grows among the ruins of the "authorial" function, by experimenting with the protocols of collective productions, through subversions and by setting up various operations with the goal of distributing intellectual and private property.
ParaCrawl v7.1

Beide können als Dispositive im Foucault'schen Sinne behandelt werden, die einander herausfordern: reale oder imaginierte Verschwörungen sind Bedrohungen für die Sicherheit eines Staates oder Gemeinwesens.
Both can be treated as dispositives in a Foucauldian sense which challenge each other – real or imagined conspiracies are threats to the security of the state or the commonwealth.
ParaCrawl v7.1

Claire Fontaine erblüht dabei inmitten der Ruinen der “Auteur”-Funktion, indem sie mit kollektiven Produktionsprotokollen, Zweckentfremdungen und der Errichtung von verschiedenen Dispositiven im Hinblick auf den Austausch von geistigem und privatem Eigentum experimentiert.
Claire Fontaine grows among the ruins of the “authorial” function, by experimenting with the protocols of collective productions, through subversions and by setting up various operations with the goal of distributing intellectual and private property.
ParaCrawl v7.1