Übersetzung für "Im angesicht dessen" in Englisch
Auch
im
Angesicht
dessen,
dass
die
MUS
dank
der
damaligen
erfolgreichen
Umstrukturierung
immer
noch
eine
stabile
und
wichtige
Gesellschaft
ist,
die
Tausende
von
Menschen
beschäftigt.
Even
with
regard
to
the
fact
that
MUS
is,
thanks
to
the
then
successful
restructuring,
a
stable
and
important
company
employing
thousands
of
people.
WikiMatrix v1
Du
benötigst
eine
starke
Wahrnehmung
von
Selbst,
um
ein
Gefühl
der
Notwendigkeit,
im
Angesicht
dessen,
was
sie
dir
an
Hindernissen
in
den
Weg
legen
mögen,
zu
erhalten.
You
need
a
strong
sense
of
yourself
to
maintain
a
sense
of
purpose
in
the
face
of
whatever
obstacles
they
may
place
in
your
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es,
im
Angesicht
dessen
zu
sitzen,
der
uns
laut
zuruft
„etwas
aus
dem
Nichts,
etwas
aus
dem
Nichts“?
What
is
it
like
to
sit
in
a
regard
which
is
bellowing
at
us
“something
out
of
nothing,
something
out
of
nothing”?
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
aus,
Zeit
im
Angesicht
dessen
zu
verbringen,
für
den
Wagemut
und
Abenteuer,
nicht
Furcht
und
Vorsicht
dem
gesamten
Schöpfungsprojekt
zugrunde
liegen,
für
den
alles,
was
ist
offen
ist
und
auf
mehr
als
sich
selbst
verweist,
und
zugunsten
dessen
wir
eingeladen
sind,
an
der
Begeisterung
und
der
Rasanz
des
Anderen
teilzuhaben,
verrückte
und
unvorstellbare
Dinge
zu
wollen
und
zu
erreichen?
What
does
it
look
like
to
spend
time
in
the
regard
of
one
for
whomdaring
and
adventure,
not
fear
and
caution
underlie
the
whole
project
of
creation,
for
whom
everything
that
is
is
open-ended
and
pointing
to
more
than
itself,
and
for
whom
we
are
invited
to
share
in
the
Other's
excitement
and
thrill,
to
want
and
to
achieve
crazy
and
unimaginable
things?
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
kein
ideales
Zentrum
(der
zuhörende
Komponist,
der
sich
andere
Zuhörer
vorstellt),
"im
Angesicht
dessen"
der
Klang
geschieht
(und
der
dann
meint,
mit
der
CD
den
Klang
in
greifbarer
Nähe
zu
haben,
nicht
mehr
beeinflussbar,
endlich
perfekt
und
wiederholbar
zu
hören).
Here
there
is
no
ideal
centre
(the
composer-listener
who
imagines
other
listeners
similar
to
himself
"in
whose
presence"
the
sound
takes
place,
and
then
supposes
that,
with
the
CD,
the
sound
is
within
reach,
that
it
can
no
longer
be
influenced,
and
that
he
can
finally
hear
it
perfectly
and
repeatably).
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
kein
ideales
Zentrum
(der
zuhörende
Komponist,
der
sich
andere
Zuhörer
vorstellt),
„im
Angesicht
dessen”
der
Klang
geschieht
(und
der
dann
meint,
mit
der
CD
den
Klang
in
greifbarer
Nähe
zu
haben,
nicht
mehr
beeinflussbar,
endlich
perfekt
und
wiederholbar
zu
hören).
Here
there
is
no
ideal
centre
(the
composer-listener
who
imagines
other
listeners
similar
to
himself
"in
whose
presence"
the
sound
takes
place,
and
then
supposes
that,
with
the
CD,
the
sound
is
within
reach,
that
it
can
no
longer
be
influenced,
and
that
he
can
finally
hear
it
perfectly
and
repeatably).
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
eine
echte
Verpflichtung,
um
beharrlich
zu
bleiben
im
Angesicht
dessen,
was
nach
sehr
wenig
äußerer
Bestätigung
aussehen
kann.
It
takes
a
real
commitment
to
persist
in
the
face
of
what
can
seem
like
very
little
outward
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
dagegen
aus,
Zeit
im
Angesicht
dessen
zu
verbringen,
für
den
es
nicht
etwa
die
Knappheit
ist,
die
durch
das
Fördern
von
Rivalität
zum
Überfluss
führt,
wie
unser
kapitalistisches
Wirtschaftssystem
das
voraussetzt,
und
die
wir
dann
segnen
und
Konkurrenz
nennen?
What
does
it
look
like
to
spend
time
in
the
regard
of
One
for
whom
it
is
not,
as
the
whole
of
our
capitalist
system
presupposes,
scarcity
that
leads
to
abundance
by
promoting
rivalry,
which
we
then
bless
and
call
competition?
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
eine
starke
Wahrnehmung
von
Selbst,
um
ein
Gefühl
der
Notwendigkeit,
im
Angesicht
dessen,
was
sie
Ihnen
an
Hindernissen
in
den
Weg
legen
mögen,
zu
erhalten.
You
need
a
strong
sense
of
yourself
to
maintain
a
sense
of
purpose
in
the
face
of
whatever
obstacles
they
may
place
in
your
way.
ParaCrawl v7.1
O
du
herrliches
Leben,
welch
heilig's
Geschenk
bist
du
dem,
das
nicht
war
und
nun
ist
und
sich
wonnevollst
freuet
im
Angesicht
Dessen
des
Seins,
ja
des
ewigen
Seins,
der
es
unnennbar
liebend
für
ewige
Dauer
aus
Sich
hat
gestaltet!
"O
glorious
life,
what
a
holy
gift
you
are
to
the
one
who
from
nothingness
came
into
existence
and
blissfully
enjoys
life,
yes
eternal
life
before
Him
Who
with
unspeakable
love
created
it
out
of
Himself
for
eternal
duration!
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
werden
angesichts
dessen,
dass
das
System
das
niedrigste
oder
wirtschaftlich
vorteilhafteste
Angebot
belohnt,
auf
der
Suche
nach
dem
niedrigsten
Preis
sehr
knapp
kalkulierte
Kostenvoranschläge
vorgelegt,
selbst
wenn
dies
den
Unternehmensgewinn
schmälert.
In
general,
in
view
of
the
fact
that
the
system
gives
preference
to
the
lowest
tender
or
the
most
economically
advantageous
one,
very
low
bids
are
submitted
with
the
aim
of
offering
the
lowest
price,
even
at
the
risk
of
reducing
the
profits
of
the
undertaking
concerned.
EUbookshop v2
Daher
freuen
wir
uns
alle
allerdankbarst
des
Lebens,
wir,
die
wir
nicht
waren
und
jetzt
doch
da
sind
im
Angesichte
Dessen,
der
ewig
war,
jetzt
da
ist
und
ewig
sein
wird,
und
uns
hat
werden
lassen,
und
hat
uns
nun
gegeben
das
wahre
Leben,
ja
das
Leben,
welches
Er
Selbst
gelebt
hat
von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
in
und
aus
Sich
in
Seiner
göttlichen
Heiligkeit
und
endlosen
Fülle
und
Vollkommenheit!
"So
let
us
all
enjoy
life
in
gratitude,
we
who
did
not
exist,
yet
are
now
here
in
the
sight
of
Him
Who
has
been
there
eternally,
is
now,
and
will
forever
be,
and
has
created
us
and
now
given
us
true
life,
indeed,
the
life
which
He
Himself
has
lived
from
eternity
to
eternity
in
and
out
of
Himself
in
His
divine
holiness
and
endless
abundance
and
perfection.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Abverkäufe
im
Aktienmarkt
scheinen
angesichts
dessen,
wo
wir
uns
in
dem
langfristigen
Zyklus
des
S
&
P
500
befinden,
wahrscheinlich.
More
selling
in
the
stock
market
looks
likely
given
where
we
are
in
the
long-term
cycle
in
the
S
&
P
500.
ParaCrawl v7.1
Die
Zinssenkung
um
25
Basispunkte
durch
die
Fed
im
Dezember
war
angesichts
dessen,
was
nötig
gewesen
wäre,
unerheblich.
Ähnliche
Zinssenkungen
durch
die
Bank
of
England
und
die
Bank
of
Canada
sind
nicht
einmal
ein
Anfang,
um
der
Erhöhung
nominaler
und
realer
Zinsen
zu
begegnen,
die
den
steilen
Anstieg
der
Libor-Zinssätze
verursachte.
The
Fed’s
25-basis-point
cut
in
December
was
puny
relative
to
what
is
needed;
similar
cuts
by
the
Bank
of
England
and
Bank
of
Canada
do
not
even
begin
to
address
the
increase
in
nominal
and
real
borrowing
rates
that
the
sharp
rise
in
Libor
rates
has
induced.
News-Commentary v14