Übersetzung für "Im altersheim" in Englisch

Das Tier ist offensichtlich im Altersheim.
The animal's clearly in the nursing home.
TED2013 v1.1

Noch im Altersheim half sie, das Pflegepersonal gewerkschaftlich zu organisieren.
In her last years as a nursing home resident she helped to organize the staff.
Wikipedia v1.0

Jetzt muss ich ganz öffentlich im Altersheim stehlen gehen.
I'm reduced to kissing the dog at the retirement centers.
OpenSubtitles v2018

Davon gab es genug im Altersheim, und Liegewunden obendrein...
Lots of people had that at the home. It's awful. And bed sores.
OpenSubtitles v2018

Stört es Sie, wenn ich Sie ab und zu im Altersheim besuche?
Do you mind if I will visit... retirement home?
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, im Altersheim wärst du sicherer.
We thought you'd be safer in a nursing home.
OpenSubtitles v2018

Opa, wir besuchen dich im Altersheim.
Grandpa, we'll see you around the nursing home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin um 6 aufgestanden und war im Altersheim.
I woke up at 6 am to go to the retirement home.
OpenSubtitles v2018

Die Idioten im Altersheim wollen sie nicht länger pflegen.
The idiots at the nursing home say they won't take care of her anymore.
OpenSubtitles v2018

Klick, klack, und Sie landen im Altersheim.
Clickety-clack, she's putting you in a home!
OpenSubtitles v2018

Du wärst ein guter Pausenclown im Altersheim.
Did you ever consider working as a cancer clown at a children's hospital?
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihm mal Bücher im Altersheim vorgelesen.
She used to read him books at the senior center.
OpenSubtitles v2018

Den Job im Altersheim hättest du sicher bekommen.
I know you could have gotten that job at the old folks home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Detektiv, aber bei 1966 würde ich im Altersheim anfangen.
I'm no detective, but 1966, I would have started at a retirement home.
OpenSubtitles v2018

Nach 22 Uhr ist es wie im Altersheim.
After 10, it's a morgue there.
OpenSubtitles v2018

Tja, weißt du, so ist das nun mal im Altersheim.
Well. that's how it is at the retirement home.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns dann im Altersheim!
See you around the old nursing homes. Courtney, let's go.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Telefon benutzen kann, sind meine Freunde im Altersheim.
By the time I get to use the phone, my friends'll be in a retirement home.
OpenSubtitles v2018

Hast du was im Altersheim entdeckt?
So, what did you find at the old folks' home? Nothing.
OpenSubtitles v2018

Am besten sollte es erst im Altersheim passieren.
Well, first of all, it was supposed to be in a retirement home.
OpenSubtitles v2018

Die können Sie im Altersheim fotografieren.
They can come take your picture at the retirement home in Waco.
OpenSubtitles v2018

Den Trick lernte ich im Altersheim für Autodiebe.
A little trick I learned in the car thief retirement home. Can you hold this?
OpenSubtitles v2018

Hier riecht es wie im Altersheim.
CONNOR: This place smells like a retirement home.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist im Queensland Altersheim.
Yeah, he's at the Queensland Retirement Home.
OpenSubtitles v2018

Ich würde an deiner Stelle im Altersheim suchen.
If I were you I would start the search in the home itself.
OpenSubtitles v2018

Er kann ja im Altersheim die Zeitung vorlesen.
Maybe he can read them the newspaper at the old folks' home.
OpenSubtitles v2018

Harry, Sie haben ein sehr hübsches Zimmer im Altersheim.
Harry, you have a very nice room at the Golden Sunset Retirement Home.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine Mutter im Altersheim besucht.
They went to see my mother in her retirement home.
OpenSubtitles v2018