Übersetzung für "Im altersheim" in Englisch
Das
Tier
ist
offensichtlich
im
Altersheim.
The
animal's
clearly
in
the
nursing
home.
TED2013 v1.1
Noch
im
Altersheim
half
sie,
das
Pflegepersonal
gewerkschaftlich
zu
organisieren.
In
her
last
years
as
a
nursing
home
resident
she
helped
to
organize
the
staff.
Wikipedia v1.0
Jetzt
muss
ich
ganz
öffentlich
im
Altersheim
stehlen
gehen.
I'm
reduced
to
kissing
the
dog
at
the
retirement
centers.
OpenSubtitles v2018
Davon
gab
es
genug
im
Altersheim,
und
Liegewunden
obendrein...
Lots
of
people
had
that
at
the
home.
It's
awful.
And
bed
sores.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
wenn
ich
Sie
ab
und
zu
im
Altersheim
besuche?
Do
you
mind
if
I
will
visit...
retirement
home?
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
im
Altersheim
wärst
du
sicherer.
We
thought
you'd
be
safer
in
a
nursing
home.
OpenSubtitles v2018
Opa,
wir
besuchen
dich
im
Altersheim.
Grandpa,
we'll
see
you
around
the
nursing
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
um
6
aufgestanden
und
war
im
Altersheim.
I
woke
up
at
6
am
to
go
to
the
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Idioten
im
Altersheim
wollen
sie
nicht
länger
pflegen.
The
idiots
at
the
nursing
home
say
they
won't
take
care
of
her
anymore.
OpenSubtitles v2018
Klick,
klack,
und
Sie
landen
im
Altersheim.
Clickety-clack,
she's
putting
you
in
a
home!
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
ein
guter
Pausenclown
im
Altersheim.
Did
you
ever
consider
working
as
a
cancer
clown
at
a
children's
hospital?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihm
mal
Bücher
im
Altersheim
vorgelesen.
She
used
to
read
him
books
at
the
senior
center.
OpenSubtitles v2018
Den
Job
im
Altersheim
hättest
du
sicher
bekommen.
I
know
you
could
have
gotten
that
job
at
the
old
folks
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Detektiv,
aber
bei
1966
würde
ich
im
Altersheim
anfangen.
I'm
no
detective,
but
1966,
I
would
have
started
at
a
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Nach
22
Uhr
ist
es
wie
im
Altersheim.
After
10,
it's
a
morgue
there.
OpenSubtitles v2018
Tja,
weißt
du,
so
ist
das
nun
mal
im
Altersheim.
Well.
that's
how
it
is
at
the
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
dann
im
Altersheim!
See
you
around
the
old
nursing
homes.
Courtney,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Telefon
benutzen
kann,
sind
meine
Freunde
im
Altersheim.
By
the
time
I
get
to
use
the
phone,
my
friends'll
be
in
a
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was
im
Altersheim
entdeckt?
So,
what
did
you
find
at
the
old
folks'
home?
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
sollte
es
erst
im
Altersheim
passieren.
Well,
first
of
all,
it
was
supposed
to
be
in
a
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Die
können
Sie
im
Altersheim
fotografieren.
They
can
come
take
your
picture
at
the
retirement
home
in
Waco.
OpenSubtitles v2018
Den
Trick
lernte
ich
im
Altersheim
für
Autodiebe.
A
little
trick
I
learned
in
the
car
thief
retirement
home.
Can
you
hold
this?
OpenSubtitles v2018
Hier
riecht
es
wie
im
Altersheim.
CONNOR:
This
place
smells
like
a
retirement
home.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
im
Queensland
Altersheim.
Yeah,
he's
at
the
Queensland
Retirement
Home.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
an
deiner
Stelle
im
Altersheim
suchen.
If
I
were
you
I
would
start
the
search
in
the
home
itself.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
ja
im
Altersheim
die
Zeitung
vorlesen.
Maybe
he
can
read
them
the
newspaper
at
the
old
folks'
home.
OpenSubtitles v2018
Harry,
Sie
haben
ein
sehr
hübsches
Zimmer
im
Altersheim.
Harry,
you
have
a
very
nice
room
at
the
Golden
Sunset
Retirement
Home.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
meine
Mutter
im
Altersheim
besucht.
They
went
to
see
my
mother
in
her
retirement
home.
OpenSubtitles v2018