Übersetzung für "Im stande sein" in Englisch

Wir werden nicht im Stande sein, unser Wort zu halten.
We shall be unable to keep our word.
Europarl v8

Vielleicht sollten sie im Stande sein, Risiken einzugehen und zu improvisieren.
Maybe they should be able to take chances and improvise.
TED2020 v1

Und dann... im Stande sein, meine Augen zu öffnen.
And then, to be able to open my eyes.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet im Stande sein, es zu hinterlegen ohne gesehen zu werden.
You should be able to place them without being seen.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht im Stande ... sein Bier zu halten.
He is not able... to hold his ale.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich muss im Stande sein, dir zu vertrauen.
Well, I need to be able to trust you.
OpenSubtitles v2018

Nicht einmal dein Vater wird im Stande sein, dich davon zu retten.
Not even your father's gonna be able to save you.
OpenSubtitles v2018

Wozu Ihr im Stande sein könntet.
To what might have been.
OpenSubtitles v2018

Würde ich auch im Stande sein, Geliebte zu haben?
Would I be able to have lovers, too?
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht im Stande sein, zu hören, was Danielle sagte.
You won't be able to hear what Danielle said.
OpenSubtitles v2018

Ein Spion muss im Stande sein, sein Ziel jederzeit zu manipulieren.
A spy must be able to manipulate any target at any time.
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht im Stande sein damit leben zu können.
He's not gonna be able to live with this.
OpenSubtitles v2018

Er könnte sehr gut im Stande sein durch Zeit zu reisen.
He may well be able to travel through time.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten doch dazu im Stande sein.
We should be able to do this.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht im Stande sein mich zu stoppen.
You won't be able to stop me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dazu im Stande sein, nächste Woche zu tanzen.
I have to be able to dance next week.
OpenSubtitles v2018

Wird er im Stande sein auszusagen?
Okay. Will he still be able to testify?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte im Stande sein auf unser Baby aufzupassen.
I want to be able to take care of our baby.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden Sie im Stande sein,
Now you will be able
CCAligned v1

Sie müssen im Stande sein auszumachen, der welche des QIC'S tragbar ist.
You must be able to make out which one of the QIC's is portable.
ParaCrawl v7.1

Einleitung Strauß von Thatsachen werdet ihr niemals im Stande sein zu beseitigen.
As for the nosegay of FACTS -- you will never be able to make away with these.
ParaCrawl v7.1

Im Stande sein, mobile Geräte innerhalb und außerhalb des Klassenraums zu verwenden.
Being able to use mobile devices in the classroom and out of it.
ParaCrawl v7.1

Der Händler PJS sollte im Stande sein, den Garantieprozess für Sie vorzunehmen.
The PJS dealer should be able to handle the warranty process on your behalf.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen die Schüler im Stande sein, zu hören.
To do this, students need to be able to hear.
ParaCrawl v7.1

Du wirst nichtmal im Stande sein mich zu berühren!
You won't even be able to touch me!
ParaCrawl v7.1

Nur die mutigsten Zombies werden im Stande sein, die Welt zu retten.
Only the most courageous zombies will be able to save this world.
ParaCrawl v7.1

Wie lange werde ich im Stande sein, die Wildblumen zu sehen blühen?
How long will I be able to see the wildflowers bloom?
ParaCrawl v7.1

Wenn du zu schnell sprichst, werde ich nicht im Stande sein, es zu verstehen.
If you speak too fast, I will not be able to understand.
Tatoeba v2021-03-10